Adverb(1685)
十中八九
ひらがな
じっちゅうはっく
副詞
日本語の意味
ほとんど確実であるさま。たいがい。大抵。 / 十のうち、八つか九つ。ほとんど。大部分。
やさしい日本語の意味
ほとんどまちがいなくそうだと考えるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
多半;极有可能 / 十有八九;八成 / 几乎肯定
中国語(繁体字)の意味
多半;大都 / 很可能;幾乎可以肯定地 / 八九不離十地
韓国語の意味
거의 틀림없이 / 아마도 / 대개
インドネシア語
hampir pasti / kemungkinan besar / dalam kebanyakan kasus
ベトナム語の意味
hầu như chắc chắn / rất có khả năng xảy ra / trong đa số trường hợp
タガログ語の意味
malamang / halos tiyak / malaki ang posibilidad
関連語
何でも
ひらがな
なんでも
副詞
日本語の意味
何でも; 好きなもの
やさしい日本語の意味
どれでもよいようすや、好きなことを自由にえらぶようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
任何事物;无论什么 / 随便;随你喜欢
中国語(繁体字)の意味
無論什麼;任何事物 / 隨你喜歡;怎樣都可以
韓国語の意味
무엇이든 / 아무거나 / 원하는 건 뭐든지
インドネシア語
apa saja / apa pun / sesuka hati
ベトナム語の意味
bất cứ cái gì / cái gì cũng được / tùy ý, tùy thích
タガログ語の意味
kahit ano / anuman / anumang gusto
関連語
そこで
副詞
連用形
日本語の意味
(接続詞)それで、その場合
やさしい日本語の意味
まえのはなしがりゆうで、つぎにすることやけっかを言うときにつかう
中国語(簡体字)の意味
于是 / 那么 / 在这种情况下
中国語(繁体字)の意味
於是 / 因此 / 在那種情況下
韓国語の意味
그래서 / 그러면 / 그 경우에
インドネシア語
jadi / maka / kalau begitu
ベトナム語の意味
vậy thì / do đó / trong trường hợp đó
タガログ語の意味
kaya / kung gayon / sa ganoong kaso
関連語
凡
ひらがな
およそ
漢字
凡そ
副詞
日本語の意味
about, generally, in general
やさしい日本語の意味
だいたいといういみのふくしでいっぱんのことをいうときにつかう
中国語(簡体字)の意味
大约;大概 / 一般地;通常 / 概括地;总体上
中国語(繁体字)の意味
大約 / 大概 / 一般而言
韓国語の意味
대체로 / 일반적으로 / 보통
インドネシア語
kira-kira / sekitar / umumnya
ベトナム語の意味
khoảng, ước chừng / nói chung, nhìn chung / đại để, đại khái
タガログ語の意味
humigit-kumulang / sa pangkalahatan / karaniwan
関連語
一通り
ひらがな
ひととおり
副詞
日本語の意味
ひととおり【一通り】(副詞)
1. 初めから終わりまで、おおよそのところを一度ざっと行うさま。「一通り目を通す」「一通り説明した」
2. 完全ではないが、必要な範囲はだいたい備えているさま。「料理は一通りできます」
3. 一般的な範囲で、特に抜きん出ていないさま。「一通りの知識」「一通りの礼儀作法」
やさしい日本語の意味
はじめからおわりまでだいたい全部というようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
粗略地 / 大致地 / 匆忙地
中国語(繁体字)の意味
大致地 / 粗略地 / 匆匆地
韓国語の意味
대충 / 대체로 / 어느 정도
インドネシア語
Secara umum / Secara kasar / Sekilas
ベトナム語の意味
sơ qua / qua loa / đại khái
タガログ語の意味
madalian / pahapyaw / sa pangkalahatan
関連語
ガチャガチャ
ひらがな
がちゃがちゃ
副詞
擬音語
日本語の意味
硬い物同士がぶつかり合ったり揺れ動いたりして立てる、連続した騒がしい音を表すさま。 / 小さな物がたくさん触れ合って鳴る、雑然とした音を立てるさま。 / (転じて)物事や状態が落ち着きなく、騒がしく動いているようす。 / (カプセル玩具の自販機名・商品名から)カプセル玩具自販機、またはそこで売られる玩具そのもの。
やさしい日本語の意味
かたいものどうしが何どもぶつかったりゆれたりしてたてる大きなおと
中国語(簡体字)の意味
形容硬物反复碰撞、摇晃时发出的叮当或哐啷声 / 叮当作响地;哐啷哐啷地(副词)
中国語(繁体字)の意味
硬物反覆碰撞作響地 / 叮噹作響地 / 哐啷作響地
韓国語の意味
딱딱한 물건이 계속 부딪혀 나는 덜그럭거리는 소리 / 금속 등이 서로 부딪혀 자꾸 달그락거리는 모양
インドネシア語
berbunyi klontang-klontang (benda keras saling beradu) / bergemerincing/berdentang keras berulang-ulang / berisik gaduh akibat benda-benda keras terguncang
ベトナム語の意味
leng keng, lách cách / lạch cạch liên hồi / tiếng va đập lách cách liên tục
タガログ語の意味
kalansing-kalansing / sunod-sunod na kalampag / ingay ng matitigas na bagay na nagbabanggaan
関連語
はるばる
漢字
遥々
副詞
日本語の意味
遠く離れた所から、時間や距離をかけてわざわざ来るさま。長い道のりを経てここまで、という気持ちを込めた言い方。 / 遠くまで、または長い間にわたって、という距離や時間の長さを強調する言い方。
やさしい日本語の意味
とおいところから、じかんをかけてここまでくるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
从远方而来 / 远道而来 / 千里迢迢地
中国語(繁体字)の意味
從遠方而來 / 遠道而來 / 千里迢迢而來
韓国語の意味
머나먼 곳에서 / 멀리서 / 먼 길을 와서
インドネシア語
jauh-jauh / dari sangat jauh / berjauh-jauh datang
ベトナム語の意味
từ xa xôi / lặn lội từ phương xa / vượt đường xa đến
タガログ語の意味
mula sa malayo / mula pa sa napakalayo / dumayo pa mula sa malayo
関連語
より一層
ひらがな
よりいっそう
副詞
日本語の意味
程度がさらに高まるさま / 前よりももっといっそう / 一段と,さらに強く・深く
やさしい日本語の意味
今よりもっとつよくなるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
更加 / 愈发 / 更为
中国語(繁体字)の意味
更加 / 更為 / 愈加
韓国語の意味
한층 더 / 더욱더 / 훨씬 더
インドネシア語
lebih lagi / semakin / jauh lebih
ベトナム語の意味
càng … hơn nữa / hơn nhiều / thêm nữa
タガログ語の意味
lalo pa / higit pa / lalong higit
関連語
きらり
副詞
擬音語
廃用
日本語の意味
きらっと光るさま、または一瞬の輝きや、はっとするようなひらめきを表す擬態語・副詞。
やさしい日本語の意味
ひかりが一どだけつよくひかるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
闪亮地(瞬间一闪) / (旧)清楚地,变得明朗
中国語(繁体字)の意味
一閃地發光 / (舊)清楚地
韓国語の意味
순간적으로 아름답게 또는 날카롭게 반짝 빛나게 / (옛) 분명하게, 또렷이
インドネシア語
berkilat sekejap / berkilau terang seketika / menjadi jelas (arkais)
ベトナム語の意味
lóe sáng; lấp lánh trong chốc lát / (nghĩa cũ) rõ ràng; bỗng hiện rõ
タガログ語の意味
kumislap nang saglit at maningning / kuminang nang biglaan / ark.: naging malinaw
関連語
とかく
漢字
兎角
副詞
連体用法
日本語の意味
いろいろの(悪い)ことに傾向がある
やさしい日本語の意味
よくそうなるようすを言うことばで、とくによくないことが起こりやすいときに使う
中国語(簡体字)の意味
倾向于;易于;往往会 / (とかくの)各种各样的(多指负面) / 这样那样;总之;不管怎样
中国語(繁体字)の意味
往往、動輒;容易傾向於 / 各式各樣(負面)的 / 這個那個;反正
韓国語の意味
흔히; 자칫 ~하기 쉬운 / 이러니저러니; 이런저런 / ‘とかくの’ 형태에서: 온갖(부정적인); 갖가지
インドネシア語
cenderung (mudah terjadi) / segala macam (hal negatif) / ini itu
ベトナム語の意味
hay, dễ; có xu hướng (làm/ xảy ra) / (とかくの) đủ thứ (tiêu cực), mọi chuyện không hay / dẫu sao, dù thế nào; chuyện này chuyện kia
タガログ語の意味
madalas / kung anu-ano (di maganda) / basta
関連語