検索結果- 日本語 - 英語

中部標準時

ひらがな
ちゅうぶひょうじゅんじ
名詞
日本語の意味
アメリカやカナダの中部地域で用いられる標準時(タイムゾーン)の一つ。協定世界時 (UTC) から6時間遅れている(UTC-6)標準時を指す。 / 日本国内で、中部地方を中心に運用される架空または便宜上の標準時として用いられることがある呼称。公式な日本標準時ではない。
やさしい日本語の意味
アメリカのまんなかのちいきでつかうひょうじゅんのじかん。
中国語(簡体)
北美中部标准时间 / 美国中部时区的标准时间
このボタンはなに?

Let's start the meeting according to Central Standard Time.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们按中部标准时间开始会议。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

コンバーチブル

ひらがな
こんばあちぶる
名詞
日本語の意味
屋根部分を開閉できる自動車。オープンカー。
やさしい日本語の意味
やねを あけたり しめたり できる くるま
中国語(簡体)
敞篷车 / 可开合车顶的汽车
このボタンはなに?

He bought a new convertible.

中国語(簡体字)の翻訳

他买了一辆新的敞篷车。

このボタンはなに?
関連語

romanization

中国標準時

ひらがな
ちゅうごくひょうじゅんじ
固有名詞
日本語の意味
中華人民共和国本土で用いられている標準時で、協定世界時(UTC)より8時間進んだ時間帯。略称はCSTやUTC+8。 / 中国大陸全土で統一的に採用されている時間帯で、北京を基準としている標準時。 / 時差を表す際に用いられる時間帯の名称で、香港やマカオ、台湾などでも実務上同一の時差として扱われることが多い。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのくにでつかうじかん。にほんよりいちじかんおそい。
中国語(簡体)
中国标准时间 / 北京时间 / 中国采用的标准时间(UTC+8)
このボタンはなに?

Beijing follows China Standard Time.

中国語(簡体字)の翻訳

北京遵循中国标准时间。

このボタンはなに?
関連語

canonical

Chūgoku

hiragana

音読み
エン
訓読み
おお
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
覆う / 窒息させる / 妨害する
やさしい日本語の意味
ものをおおいかくす、いきをしにくくする、じゃまするといういみのじ。
中国語(簡体)
覆盖;遮蔽 / 使窒息;使气息微弱 / 阻塞;堵住
このボタンはなに?

I have been to Amami.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过奄美。

このボタンはなに?

スチュワーデス

ひらがな
すちゅわあです
名詞
日本語の意味
(少し古いですが)スチュワーデス(女性の客室乗務員)
やさしい日本語の意味
ひこうきのなかでおきゃくさんをせわするおんなのひとのこと。いまはあまりつかわないことば。
中国語(簡体)
女空中乘务员(旧称) / 空姐(旧称)
このボタンはなに?

In the past, the term stewardess was common, but nowadays people mostly call them flight attendants.

中国語(簡体字)の翻訳

过去一般称呼为“空姐”,但现在大多称为“客舱乘务员”。

このボタンはなに?
関連語

romanization

三人寄れば文殊の知恵

ひらがな
さんにんよればもんじゅのちえ
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
三人集まって相談すれば、良い知恵や名案が生まれやすいということを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
さんにんであつまってかんがえるとよいちえがでるということ
中国語(簡体)
集思广益 / 人多智慧多 / 多人商议胜于一人
このボタンはなに?

In order to solve problems, it is important to listen to the opinions of many people, as the saying goes, 'two heads are better than one'.

中国語(簡体字)の翻訳

为了解决问题,正如“人多智广(或曰:三人聚有文殊之智)”这句话所说,听取许多人的意见很重要。

このボタンはなに?
関連語

過ちては則ち改むるに憚ること勿れ

ひらがな
あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ
ことわざ
日本語の意味
過ちに気づいたら、ためらわずすぐに改めるべきであるという教え。
やさしい日本語の意味
まちがえたら、ためらわないで、すぐになおすことがたいせつだ
中国語(簡体)
有错就改,不要犹豫 / 犯错应及时改正 / 勿畏惧改过
このボタンはなに?

He keeps the words 'Don't hesitate to correct your mistakes when you make them' in his heart, always striving for self-improvement.

中国語(簡体字)の翻訳

他将“过错了就应改正,不要害怕改过”这句话铭刻在心,始终努力自我改进。

このボタンはなに?
関連語

コスチューム

ひらがな
こすちゅうむ
名詞
日本語の意味
衣装・服装 / 舞台衣装・仮装用の服 / (演劇や映画などで)役柄を表すための服装
やさしい日本語の意味
えんげきやパーティーなどで きる とくべつな ふく
中国語(簡体)
服装 / 戏服 / 角色服装
このボタンはなに?

I bought a new costume for Halloween.

中国語(簡体字)の翻訳

我为万圣节买了新服装。

このボタンはなに?
関連語

romanization

ポリテトラフルオロエチレン

ひらがな
ぽりてとらふるおろえちれん
名詞
日本語の意味
四フッ化エチレンの重合体で、耐熱性・耐薬品性・非粘着性に優れる高分子化合物。フッ素樹脂の一種で、フライパンのコーティング材や電線被覆などに用いられる。一般に「テフロン」の商品名で知られる。
やさしい日本語の意味
とてもすべりやすくて ねつや くさりにくさに つよい しろいプラスチックの ざいりょう
中国語(簡体)
聚四氟乙烯 / 一种耐腐蚀、耐高温的氟塑料 / 特氟龙(商标名)
このボタンはなに?

Polytetrafluoroethylene is a very slippery material.

中国語(簡体字)の翻訳

聚四氟乙烯是一种非常滑的材料。

このボタンはなに?
関連語

romanization

男は閾を跨げば七人の敵あり

ひらがな
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
漢字
男は敷居を跨げば七人の敵あり
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
やさしい日本語の意味
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
中国語(簡体)
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
このボタンはなに?

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

中国語(簡体字)の翻訳

他引用了“男人一跨出门槛就有七个敌人”这句话来说明谋生不易。

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★