検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

人目

ひらがな
ひとめ
名詞
日本語の意味
注目、観察、公の知らせ / 出入りする人々
やさしい日本語の意味
ほかのひとにみられることやひとがいてみているようす
このボタンはなに?

Her remarks at a small local event were spread on social media and, once exposed to public scrutiny, dramatically changed how people judged her.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人目

ひらがな
ひとめ
名詞
日本語の意味
多くの人に見られること。また、その視線や注目。「人目を気にする」「人目を引く」「人目につく」 / 世間の評価や周囲の人々の考え・視線。「人目をはばかる」「人目を忍ぶ」
やさしい日本語の意味
まわりの人が見ることや人に見られているようす
このボタンはなに?

He was wearing clothes that attracted attention.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人目

ひらがな
ひとめ
固有名詞
日本語の意味
日本語の苗字の一つ。『ひとめ』『ひとめ』などと読む可能性があるが、表記としては「人目」。 / 一般名詞としては「他人の視線」「世間の目」といった意味を持つ語だが、本問ではそれを名字として用いた固有名詞。
やさしい日本語の意味
ひとめはみょうじのひとつです。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

引けを取る

ひらがな
ひけをとる
動詞
慣用表現
日本語の意味
互いに比べて劣っている状態を表す表現。ほかの人や物と比べて見劣りがする、負けている、という意味合いで使われる。
やさしい日本語の意味
ほかのものよりおとること。くらべてまけているようす。
このボタンはなに?

He is always outdone by his younger brother.

このボタンはなに?
関連語

canonical

stem

past

人目を忍ぶ

動詞
慣用表現
日本語の意味
人に見られないようにこっそりと行動すること。人目を避けて物事を行うさま。 / 公然とせず、秘密裏に物事を行うこと。隠れて関係を持つ、または行為をすること。
やさしい日本語の意味
ほかのひとに見られないように、こっそり行うようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He chose a life of staying out of sight to protect himself.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に立つ

動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目を引く、目立つ状態になること。
やさしい日本語の意味
まわりの人の目をひき、とくに目立つようすになる
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に晒す

動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れるようにすること。公衆の前にさらすこと。 / 隠しておきたいものや好ましくないものを、あえて公にしてしまうこと。 / 批判や噂の対象になるように、ある人や事柄を世間に露出させること。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるばしょにだれかやなにかをむりに出すこと
このボタンはなに?

He was afraid to publicly expose his failures.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に余る

動詞
慣用表現
日本語の意味
人の目にとまるほど目立つさま / あまりに度が過ぎていて見ていられない状態
やさしい日本語の意味
とてもめだっていて、まわりの人がきになりすぎるようすをあらわすこと
このボタンはなに?

His luxurious lifestyle is too prominent to the public eye.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を憚る

動詞
慣用表現
日本語の意味
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
やさしい日本語の意味
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
このボタンはなに?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に付く

動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れる。目立つ。注目される。 / 公の場で人の注意や関心を引く状態になる。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるようすをあらわす。目立つようになる。
このボタンはなに?

His unique fashion style immediately catches people's eyes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★