検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

れいとうこ

漢字
冷凍庫
名詞
日本語の意味
れいとうこ(冷凍庫)は、食品や飲料などを0℃以下の低温で凍らせたり、凍った状態で保存したりするための電気式の箱状の装置・設備。家庭用冷蔵庫に付属する冷凍室や、業務用の大型冷凍庫などを含む。 / 比喩的に、長期間動きがなく、進展や変化が止まった状態・計画などを指して「冷凍庫に入っている」などと表現することがある。
やさしい日本語の意味
たべものをとてもつめたくして、こおらせておくはこやきかい
中国語(簡体字)の意味
冰箱的冷冻室 / 冷冻柜 / 冷冻库(储存冷冻食品的空间)
中国語(繁体字)の意味
冷凍庫 / 冷凍櫃 / 冰箱冷凍室
韓国語の意味
냉동고 / 냉동실
ベトナム語の意味
tủ đông / ngăn đá (tủ lạnh)
タガログ語の意味
freezer / bahagi ng pridyider na pampagyelo / sisidlang nagyeyelo ng pagkain
このボタンはなに?

There are a lot of ice creams in my freezer.

中国語(簡体字)の翻訳

我的冰箱冷冻室里有很多冰淇淋。

中国語(繁体字)の翻訳

我的冷凍庫裡有很多冰淇淋。

韓国語訳

내 냉동고에는 아이스크림이 많이 있습니다.

ベトナム語訳

Trong tủ đông của tôi có rất nhiều kem.

このボタンはなに?
関連語

romanization

名族

ひらがな
めいぞく
名詞
日本語の意味
著名な一族。また、その家系。名門。 / すぐれた家柄。由緒ある家系。
やさしい日本語の意味
ゆうめいでちからのあるかぞくや、そのかぞくのながいつたえられたちをいう
中国語(簡体字)の意味
名门望族 / 显赫家族 / 显赫血统
中国語(繁体字)の意味
名門望族 / 顯赫家族 / 顯赫血統
韓国語の意味
명문가 / 명문 집안 / 명문 혈통
ベトナム語の意味
gia tộc danh tiếng / danh môn vọng tộc / dòng dõi cao quý
このボタンはなに?

He is from an illustrious family.

中国語(簡体字)の翻訳

他出身于名门望族。

中国語(繁体字)の翻訳

他出身於名門世家。

韓国語訳

그는 명문가 출신입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy xuất thân từ một gia đình quý tộc.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

唐名

ひらがな
からな
名詞
歴史的
日本語の意味
唐名
やさしい日本語の意味
むかしのにほんのやくしょで、ちゅうごくのかみさまのなまえをつけたやくしょのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本官职对应的中国(唐朝)官名 / 以中国官制名目称呼日本官职的名称
中国語(繁体字)の意味
古代日本若干官職在中國官制中的對應稱呼 / 日本職官採用的中國式名稱(多受唐制影響)
韓国語の意味
역사적으로 일본의 관직에 대응시키는 중국(당)식 명칭 / 일본 관직을 중국식 표기로 부르는 이름
ベトナム語の意味
tên gọi theo lối Hán (Trung Quốc) của một số chức vụ quan lại Nhật Bản xưa / tên tương đương bằng tiếng Trung cho các chức danh trong chính quyền Nhật Bản cổ
このボタンはなに?

He built a reputation in the world of politics.

中国語(簡体字)の翻訳

他在政治界成名。

中国語(繁体字)の翻訳

他在政界建立了聲望。

韓国語訳

그는 정치계에서 명성을 쌓았다.

ベトナム語訳

Anh ta đã tạo dựng được danh tiếng trong giới chính trị.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

感銘

ひらがな
かんめい
名詞
日本語の意味
強い印象を受けて、心に深く感じること。感動すること。
やさしい日本語の意味
心にふかくのこるつよいおどろきやかんどうの気持ち
中国語(簡体字)の意味
深刻的印象 / 铭刻于心的感动 / 深切的感受
中国語(繁体字)の意味
深刻印象 / 銘刻於心的感動
韓国語の意味
깊은 감명 / 깊은 인상 / 마음에 깊이 새겨짐
ベトナム語の意味
ấn tượng sâu sắc / sự cảm động sâu sắc / sự khắc ghi sâu đậm
このボタンはなに?

That movie made a deep impression on me.

中国語(簡体字)の翻訳

那部电影给我留下了深刻的印象。

中国語(繁体字)の翻訳

那部電影給了我深刻的感動。

韓国語訳

그 영화는 저에게 깊은 감명을 주었습니다.

ベトナム語訳

Bộ phim đó đã để lại cho tôi ấn tượng sâu sắc.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

感銘

ひらがな
かんめい
動詞
日本語の意味
深く心を動かされること。また、強い印象を受けること。
やさしい日本語の意味
こころにふかくのこり、つよくかんじること
中国語(簡体字)の意味
留下深刻印象 / 使人深受感动 / 令人铭记于心
中国語(繁体字)の意味
使人留下深刻印象 / 使人深受感動並銘記 / 令人銘記於心
韓国語の意味
강렬한 인상을 남기다 / 감명을 주다
ベトナム語の意味
gây ấn tượng sâu sắc / khắc sâu trong lòng / gây xúc động sâu sắc
このボタンはなに?

That movie left a deep impression on me.

中国語(簡体字)の翻訳

那部电影深深打动了我。

中国語(繁体字)の翻訳

那部電影給了我深刻的感動。

韓国語訳

그 영화는 저에게 깊은 감명을 주었습니다.

ベトナム語訳

Bộ phim đó đã để lại ấn tượng sâu sắc đối với tôi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

二名法

ひらがな
にめいほう
名詞
日本語の意味
ある生物種の学名を表すときに、属名と種小名の二語(ラテン語など)で表記する方法。リンネが体系化した分類学上の命名法。 / 広く、二つの語または名称の組み合わせで対象を命名する方式。
やさしい日本語の意味
生きものの名前を 二つのことばで あらわす 学じゅつ的な決め方
中国語(簡体字)の意味
生物分类学中的双名命名法 / 以属名与种加词构成的生物命名方式
中国語(繁体字)の意味
生物分類學的命名體系,以屬名與種加詞組成物種學名 / 以兩個拉丁語詞(屬名+種加詞)命名物種的制度
韓国語の意味
생물 분류에서 속명과 종명 두 부분으로 이름을 붙이는 명명 체계 / 종의 학명을 두 단어로 표기하는 방식
ベトナム語の意味
danh pháp nhị danh / danh pháp hai phần (trong phân loại học) / hệ thống đặt tên hai phần
このボタンはなに?

Binomial nomenclature plays an important role in biological taxonomy.

中国語(簡体字)の翻訳

二名法在生物分类学中发挥着重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

二名法在生物分類學中扮演重要角色。

韓国語訳

이명법은 생물 분류학에서 중요한 역할을 하고 있습니다.

ベトナム語訳

Danh pháp nhị phân đóng vai trò quan trọng trong phân loại sinh vật.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

鶏鳴

ひらがな
けいめい
名詞
比喩的用法
日本語の意味
にわとりの鳴き声。鶏が鳴くこと。 / 夜明け・暁(あかつき)のころ。特に、最初の鶏の鳴き声が聞こえる丑三つ時(午前2時ごろ)を指すこともある。 / (比喩的に)新しい物事の始まりや兆し。夜明けを象徴する出来事。
やさしい日本語の意味
にわとりがなくこと。またはそのころのまよなかやあけがたのじかん。
中国語(簡体字)の意味
公鸡的啼叫 / 鸡鸣时分(约凌晨两点) / 比喻黎明、破晓
中国語(繁体字)の意味
公雞的啼叫聲 / 初次雞鳴時刻(約凌晨二時) / 比喻拂曉、天明
韓国語の意味
수탉의 울음소리 / 첫 닭이 우는 시각(새벽 2시경) / 비유적으로 새벽, 동틀녘
ベトナム語の意味
tiếng gà gáy / canh gà (khoảng 2 giờ sáng) / rạng đông (nghĩa bóng)
このボタンはなに?

I heard the cry of a cock early in the morning.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨,传来了鸡鸣声。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨一大早,就聽見了雞鳴。

韓国語訳

아침 일찍 닭 울음소리가 들려왔습니다.

ベトナム語訳

Sáng sớm, tiếng gà gáy vang lên.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

名盤

ひらがな
めいばん
名詞
日本語の意味
音楽分野で特に評価が高く、多くの人に名作と認められているレコードやアルバムを指す名詞。
やさしい日本語の意味
とてもよくできていて 多くの人から 高く ひょうかされる おんがくのきょくや アルバム
中国語(簡体字)の意味
著名的唱片或专辑 / 经典之作的唱片或专辑 / 杰出的唱片或专辑
中国語(繁体字)の意味
著名的唱片或專輯 / 經典、廣受讚譽的唱片或專輯 / 傑出的唱片或專輯
韓国語の意味
명성이 높은 음반 / 걸작으로 평가되는 음반
ベトナム語の意味
album/đĩa nhạc nổi tiếng / album/đĩa nhạc kinh điển / album xuất sắc
このボタンはなに?

His collection has a lot of well-known rock albums.

中国語(簡体字)の翻訳

他的收藏里有很多经典摇滚专辑。

中国語(繁体字)の翻訳

他的收藏裡有許多搖滾名盤。

韓国語訳

그의 컬렉션에는 록 명반이 많이 있습니다.

ベトナム語訳

Trong bộ sưu tập của anh ấy có nhiều album rock kinh điển.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
メイ
訓読み
なぞ
文字
漢字表記
日本語の意味
なぞなぞ / パズル / 謎 / ヒント / コツ
やさしい日本語の意味
わからないこと。りゆうやこたえがまだみつからないもの。
中国語(簡体字)の意味
谜语 / 谜题 / 谜团
中国語(繁体字)の意味
謎語;謎題 / 謎團;不可解之事 / 提示;線索
韓国語の意味
수수께끼 / 퍼즐 / 불가사의
ベトナム語の意味
câu đố / bí ẩn / điều khó hiểu
タガログ語の意味
palaisipan / misteryo / pahiwatig
このボタンはなに?

It's difficult to solve this riddle.

中国語(簡体字)の翻訳

解开这个谜很难。

中国語(繁体字)の翻訳

解開這個謎題很困難。

韓国語訳

이 수수께끼를 푸는 것은 어렵습니다.

ベトナム語訳

Việc giải bí ẩn này rất khó.

タガログ語訳

Mahirap lutasin ang palaisipan na ito.

このボタンはなに?
関連語

common

同盟

ひらがな
どうめい
名詞
日本語の意味
連合; 同盟
やさしい日本語の意味
くにやなかまどうしが、たがいにたすけるためのやくそく。いっしょにちからをあわせる。
中国語(簡体字)の意味
由多个主体结成的联盟 / 结为盟友的关系 / 联合体或联盟组织
中国語(繁体字)の意味
聯盟;結盟 / 盟友關係 / 國家或團體間的盟約
韓国語の意味
국가나 단체가 공동 목적을 위해 맺는 결합 / 동맹 관계 / 연합체
ベトナム語の意味
liên minh (giữa các quốc gia, tổ chức) / liên hiệp / khối đồng minh
タガログ語の意味
alyansa / unyon / kasunduang pagkakampi
このボタンはなに?

Amid intertwined economic pressures and political maneuvering, the two countries, while outwardly feigning equality, have continued to pursue a union to maximize their tangible gains.

中国語(簡体字)の翻訳

在经济压力与政治博弈交织之中,两国表面上装作平等,实际上却不断寻求能够最大化实质利益的同盟。

中国語(繁体字)の翻訳

在經濟壓力與政治角力交織之際,兩國表面上佯裝平等,實際上不斷尋求能最大化自身利益的同盟。

韓国語訳

경제적 압력과 정치적 술책이 얽혀 있는 가운데, 양국은 겉으로는 대등한 태도를 취하면서도 실질적 이익을 최대화하기 위한 동맹을 계속 모색하고 있다.

ベトナム語訳

Trong bối cảnh những áp lực kinh tế và những toan tính chính trị đan xen lẫn nhau, hai nước, mặc dù bề ngoài tỏ ra bình đẳng, vẫn tiếp tục tìm kiếm một liên minh nhằm tối đa hóa lợi ích thực tế của mình.

タガログ語訳

Habang magkahalo ang ekonomikong presyon at politikal na pagmamaniobra, kahit na nagpapakita silang pantay sa panlabas, patuloy na hinahanap ng dalawang bansa ang alyansang magpapalaki ng kanilang tunay na pakinabang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★