検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
カク
訓読み
つかむ / つかまえる / つかまる
文字
人名用漢字 漢字表記 旧字体
日本語の意味
耳を叩く / 平手打ちする / 捕まえる、つかむ / 掴む、捕らえる / 逮捕する、捕らえる
やさしい日本語の意味
てでつよくつかむことやひとをつかまえることやてでたたくことをあらわすもじ
中国語(簡体)
打耳光 / 抓住 / 捉拿
このボタンはなに?

He boxed his younger brother's ears for his mischief.

中国語(簡体字)の翻訳

他抓住了捣蛋的弟弟的耳朵。

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

鋭角

ひらがな
えいかく
名詞
日本語の意味
鋭くとがった角。特に、平面上の二直線でつくられた角のうち、直角(90度)より小さい角のこと。 / 鋭くとがっていること。また、そのさま。
やさしい日本語の意味
ひらいた角がせまい角のこと。しかくのかどよりせまい角。
中国語(簡体)
小于90度的角 / 比直角小的角
このボタンはなに?

This triangle has two acute angles.

中国語(簡体字)の翻訳

这个三角形有两个锐角。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

核実験

ひらがな
かくじっけん
名詞
日本語の意味
核兵器の性能や効果を調べるために行う実験。核爆発を伴う場合と、伴わない場合がある。 / 核爆弾などの爆発実験。 / 核兵器の開発・改良・威力確認などを目的とした試験的な爆発。
やさしい日本語の意味
かくのちからをつかうぶきがどうなるかやつよさをたしかめるじっけん
中国語(簡体)
核试验 / 核武器试验 / 核爆试验
このボタンはなに?

It is reported that North Korea has conducted another nuclear bomb test.

中国語(簡体字)の翻訳

据报道,朝鲜再次进行了核试验。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

拡散

ひらがな
かくさん
名詞
日本語の意味
広がり散らばること。また、広げ散らすこと。 / (物理)粒子やエネルギーなどが、濃度の高いところから低いところへ自然に広がる現象。 / (SNSなどで)情報やコンテンツが多くの人に急速に広まること。
やさしい日本語の意味
ものやじょうほうが、あちこちにひろくひろがること。こまかいものが、まわりにゆっくりひろがること。
中国語(簡体)
事物分散并向周围传播的过程 / 传播、散布到更广范围 / 物理:粒子由高浓度向低浓度的自发混合现象
このボタンはなに?

This information was quickly diffused.

中国語(簡体字)の翻訳

这条信息很快就被传播开来。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

拡散

ひらがな
かくさんする
漢字
拡散する
動詞
日本語の意味
散らす、広げる
やさしい日本語の意味
ものやじょうほうがこまかくわかれてあちこちにひろがる
中国語(簡体)
扩散 / 散播 / 传播
このボタンはなに?

In today's information environment, where fake news can spread in the blink of an eye, it is more important than ever that recipients take on the ethical responsibility to verify their sources calmly.

中国語(簡体字)の翻訳

在假新闻瞬间扩散的现代信息环境中,受众冷静地核实信息来源的伦理责任比以往任何时候都更为重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人格化

ひらがな
じんかくか
名詞
日本語の意味
人格化とは、人間以外のものに人間の性質や感情、意志などを与えて表現すること。 / 抽象的な概念や自然現象などを、人間であるかのように描写したり、擬人化して示す表現技法。
やさしい日本語の意味
ひとではないものやどうぶつを、ひとのようにすること。ものにひとのきもちやしぐさがあるようにする。
中国語(簡体)
把非人事物赋予人的特征 / 将抽象概念描绘成人的形象 / 赋予事物人格、意识或情感
このボタンはなに?

She personifies nature and treats it like a friend.

中国語(簡体字)の翻訳

她把自然人格化,把它当作朋友一样对待。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人格化

ひらがな
じんかくか
動詞
他動詞
日本語の意味
人格を与えること / 人間以外のものを人として表現すること
やさしい日本語の意味
ものやどうぶつをひとのこころやせいしつがあるようにする
中国語(簡体)
使…拟人化;把事物人格化 / 赋予(抽象概念、事物)人的特征 / 把(神或概念)当作人来描绘或对待
このボタンはなに?

He personified nature and called it Mother Earth.

中国語(簡体字)の翻訳

他把自然人格化,称其为大地之母。

このボタンはなに?
関連語

各停

ひらがな
かくてい
名詞
略語 異表記
日本語の意味
鉄道で、各駅に必ず停車する種別、またはその列車。各駅停車の略。 / 物事がゆっくりと、段階を飛ばさず一つ一つ進むようすのたとえとして用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ぜんぶのえきにとまるでんしゃのこと。
中国語(簡体)
各站停车的列车 / 在整条线路上停靠每一站的状态
このボタンはなに?

I commute by local train.

中国語(簡体字)の翻訳

我乘各站停靠的列车通勤。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

輪郭

ひらがな
りんかく
名詞
日本語の意味
物の外側の形を形作る線。また、その線で囲まれた外形。 / 人物や物事の、おおまかな特徴や全体としての姿。 / 顔などの形のはっきりした線立った部分。フェイスライン。
やさしい日本語の意味
ものやかおのかたちのそとがわがわかるせんのこと
中国語(簡体)
轮廓 / 外形边线 / 形体的外缘
このボタンはなに?

The contours of her face are beautiful and artistic.

中国語(簡体字)の翻訳

她的面部轮廓美丽而富有艺术感。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

各自

ひらがな
かくじ
名詞
日本語の意味
一人一人、全員
やさしい日本語の意味
それぞれのひとをさすことば。ひとりひとりのこと。
中国語(簡体)
各人;每个人 / 每个独立的个人
このボタンはなに?

Each person should read the meeting materials before joining, and if you have any questions, please ask them during the meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

会议资料请各自事先阅览,若有疑问请在会议中提出。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★