本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おいわけ

漢字
追分
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
みちがふたつやみっつにわかれるところをしめすことば
日本語の意味
fork in a road / Short for 追分節 (oiwakebushi)
このボタンはなに?

He stood at the fork in the road, unsure of which path to choose.

中国語(簡体字)の翻訳

他站在分岔路口,不知道该选择哪条路。

中国語(繁体字)の翻訳

他站在岔路口,猶豫著該選哪條路。

韓国語訳

그는 갈림길에 서서 어느 길을 선택해야 할지 망설이고 있었다.

インドネシア語訳

Dia berdiri di persimpangan, bingung memilih jalan mana yang harus diambil.

ベトナム語訳

Anh ấy đứng ở ngã ba đường, phân vân không biết nên chọn con đường nào.

タガログ語訳

Nakatayo siya sa sangandaan, naguguluhan kung alin sa dalawang daan ang dapat niyang piliin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

フォルダーわけ

ひらがな
ふぉるだーわけ
漢字
フォルダー分け
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
ファイルなどをフォルダーごとに分けて入れやすくすること
日本語の意味
フォルダー分け、フォルダ分け、フォルダわけの別表記。 / コンピュータや書類などの整理のために、項目を複数のフォルダー(フォルダ)に分類して振り分けること。また、その分類の仕方や結果。
このボタンはなに?

On my computer, the folders are properly organized, so I can find the necessary files immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

我的电脑上文件夹归类得很整齐,所以能马上找到需要的文件。

中国語(繁体字)の翻訳

我的電腦裡,資料夾分類整理得很整齊,所以可以很快找到需要的檔案。

韓国語訳

제 컴퓨터에서는 폴더 정리가 잘 되어 있어서 필요한 파일을 바로 찾을 수 있습니다.

インドネシア語訳

Di komputer saya, folder-folder diatur dengan rapi, sehingga saya dapat segera menemukan file yang diperlukan.

ベトナム語訳

Trên máy tính của tôi, các thư mục được sắp xếp ngăn nắp nên tôi có thể nhanh chóng tìm thấy các tệp cần thiết.

タガログ語訳

Sa computer ko, maayos ang pagkakaayos ng mga folder, kaya agad kong mahanap ang mga kinakailangang file.

このボタンはなに?
関連語

romanization

フォルダわけ

ひらがな
ふぉるだわけ
漢字
フォルダ分け
動詞
かなりやさしい日本語
ファイルやデータをいくつかのグループにしてフォルダのなかに分けて入れること
日本語の意味
フォルダに分類すること / コンピュータ上のファイルなどを用途や種類ごとに整理して格納すること
このボタンはなに?

I sorted all the files into folders to improve my work efficiency.

中国語(簡体字)の翻訳

为了提高工作效率,我把所有文件都分类放入了文件夹。

中国語(繁体字)の翻訳

為了提高工作效率,我把所有檔案都分類到資料夾裡。

韓国語訳

작업 효율을 높이기 위해 모든 파일을 폴더로 정리했습니다.

インドネシア語訳

Untuk meningkatkan efisiensi kerja, saya mengelompokkan semua file ke dalam folder.

ベトナム語訳

Tôi đã sắp xếp tất cả các tệp vào các thư mục để nâng cao hiệu quả công việc.

タガログ語訳

Inayos ko ang lahat ng mga file sa mga folder upang mapataas ang kahusayan sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

フォルダーわけ

ひらがな
ふぉるだーわけ / ふぉるだわけ
漢字
フォルダー分け
動詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
パソコンで ふぁいるを みぶんるいして、べつべつの ばしょに あつめて いれる こと
日本語の意味
分類すること / 仕分けすること
このボタンはなに?

I sorted the files into folders to improve work efficiency.

中国語(簡体字)の翻訳

为了提高工作效率,我把文件按文件夹整理了。

中国語(繁体字)の翻訳

為了提升工作效率,我把檔案分類放進資料夾。

韓国語訳

저는 업무 효율을 높이기 위해 파일을 폴더별로 정리했습니다.

インドネシア語訳

Saya mengelompokkan file ke dalam folder untuk meningkatkan efisiensi kerja.

ベトナム語訳

Tôi đã phân loại các tệp thành các thư mục để nâng cao hiệu quả công việc.

タガログ語訳

Inilagay ko ang mga file sa mga folder upang mapataas ang aking kahusayan sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

フォルダわけ

ひらがな
ふぉるだわけ
漢字
フォルダ分け
名詞
かなりやさしい日本語
データやファイルを、みやすくするために、フォルダごとにわけてあつめること
日本語の意味
フォルダなどに分けて整理すること
このボタンはなに?

I sort files into folders to make my work more efficient.

中国語(簡体字)の翻訳

为了提高工作效率,我把文件归类到文件夹中。

中国語(繁体字)の翻訳

為了提高工作效率,我會把檔案分類到資料夾中。

韓国語訳

저는 일을 효율적으로 하기 위해 파일을 폴더별로 정리하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya mengelompokkan file ke dalam folder agar pekerjaan menjadi lebih efisien.

ベトナム語訳

Tôi phân loại các tệp thành các thư mục để làm cho công việc hiệu quả hơn.

タガログ語訳

Inaayos ko ang mga file sa mga folder upang maging mas epektibo ang aking trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

おすそわけ

漢字
お裾分け
名詞
かなりやさしい日本語
もらったものの一部を、まわりの人にすこしわけてあげること
日本語の意味
他人から受けた利益や喜びの一部を、周囲の人にも分け与えること。また、その分け与えた物。
このボタンはなに?

He likes to share his resources with his friends.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢把东西分给朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡和朋友分享東西。

韓国語訳

그는 친구들과 나눠 먹는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka berbagi dengan teman-temannya.

ベトナム語訳

Anh ấy thích chia sẻ với bạn bè.

タガログ語訳

Mahilig siyang mamigay ng kaunti sa kanyang mga kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

草分け

ひらがな
くさわけ
名詞
かなりやさしい日本語
あることを さいしょに はじめた ひとや なかま
日本語の意味
ある分野や活動において、最初にそれを始めたり、発展させたりした人や集団。先駆者。パイオニア。 / 物事のはじまりや起こり。起源。 / ある地域などで最初に移り住んだ人々。開拓者。
このボタンはなに?

He is known as a trailblazer in that field.

中国語(簡体字)の翻訳

他被认为是该领域的开拓者。

中国語(繁体字)の翻訳

他被視為該領域的先驅。

韓国語訳

그는 그 분야의 선구자로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai pelopor di bidang itu.

ベトナム語訳

Ông ấy được biết đến như người tiên phong trong lĩnh vực đó.

タガログ語訳

Kilala siya bilang isang tagapagpauna sa larangang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

株分け

ひらがな
かぶわけ
動詞
かなりやさしい日本語
ひとつにしげんでそだったはなやきのねをわけて、べつべつにそだてること
日本語の意味
植物の株を分けて増やすこと / 株を分割して別々にすること
このボタンはなに?

I divided plants by the roots in the garden over the weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我周末在花园里分株了。

中国語(繁体字)の翻訳

我週末在庭院裡分株了。

韓国語訳

저는 주말에 정원에서 분주를 했습니다.

インドネシア語訳

Saya membagi tanaman di kebun pada akhir pekan.

ベトナム語訳

Cuối tuần tôi đã tách bụi cây trong vườn.

タガログ語訳

Noong katapusan ng linggo, naghati ako ng mga halaman sa hardin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

株分け

ひらがな
かぶわけ
名詞
かなりやさしい日本語
ひとつのはなのねを、てでいくつかにわけて、べつのばしょにうえること
日本語の意味
植物の株を分けて別々に植え替えること / 一つのまとまりになっているものを、いくつかの部分に分けること
このボタンはなに?

I did stock splitting for the first time this year.

中国語(簡体字)の翻訳

今年我第一次进行了分株。

中国語(繁体字)の翻訳

我今年第一次進行分株。

韓国語訳

저는 올해 처음으로 분주를 했습니다.

インドネシア語訳

Tahun ini, saya untuk pertama kali melakukan pembagian rumpun tanaman.

ベトナム語訳

Năm nay tôi lần đầu tiên tách cây.

タガログ語訳

Ngayong taon, unang beses kong nagsagawa ng paghahati ng mga halaman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

訳柄

ひらがな
わけがら
名詞
かなりやさしい日本語
あることが おこった りゆうや じじょうなどの こと
日本語の意味
原因 / 理由 / 事情
このボタンはなに?

Understanding his cause, I decided to help him.

中国語(簡体字)の翻訳

我了解了他的处境,决定帮助他。

中国語(繁体字)の翻訳

我理解了他的處境,決定幫助他。

韓国語訳

그의 사정을 이해하고 그를 도우기로 했습니다.

インドネシア語訳

Saya memahami keadaannya dan memutuskan untuk membantunya.

ベトナム語訳

Tôi hiểu hoàn cảnh của anh ấy và quyết định giúp anh ấy.

タガログ語訳

Naunawaan ko ang kanyang kalagayan at nagpasya akong tulungan siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★