検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

話を切り出す

動詞
慣用表現
日本語の意味
会話や本題などを切り出す、話題を持ち出すこと。 / それまで触れていなかった用件や話題について、最初に口を開くこと。
やさしい日本語の意味
だまっていた人が、なにか大事なことを、はじめて言い出すようす
このボタンはなに?

At the first meeting, everyone stayed silent until he broke the ice.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

切り出す

動詞
日本語の意味
木材や石材を切って運び出すこと。また、必要な部分を大きなものから切り分けて取り出すこと。 / 話題や問題などを持ち出して、話し始めること。切り口をつけて本題に入ること。 / データや文章などの一部を取り出して、独立した要素や素材として用いること。
やさしい日本語の意味
木や石を大きなものから切って取り出したり、話題を出しはじめたりする
このボタンはなに?

Stone has long been quarried from that mountain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

はなし

漢字
名詞
日本語の意味
話; 話し; 噺: 話すこと。会話。話題。物語。
やさしい日本語の意味
ひとがことばでつたえることまたそのないようやものがたり
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

話し

動詞
日本語の意味
話すの連用形。「話し」は「話し合う」「話し方」など名詞的にも使われる形。
やさしい日本語の意味
人にことばで内容をつたえることをつづけてしているようす
このボタンはなに?

He kept talking to me for a long time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

話し

名詞
活用形 くだけた表現
日本語の意味
くだけた形、略体
やさしい日本語の意味
くだけた言い方でのはなしのこと。人と話す内容や出来事をさす。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ひらがな
はなし
漢字
名詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative form of 話 (“story”)
やさしい日本語の意味
はなしとおなじいみ。とくにらくごでつかうもじ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

噺家

ひらがな
はなしか
名詞
日本語の意味
話をする人。話し手。 / 落語などの話芸を職業とする人。落語家。
やさしい日本語の意味
らくごをはなしてひとをわらわせるしごとをするひと
このボタンはなに?

He is a famous rakugo storyteller, and I am always moved by his storytelling.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

はなしがい

名詞
日本語の意味
動物をつなぎとめたり、囲いの中に入れたりせずに、そのまま自由に行動させておくこと。放して飼うこと。
やさしい日本語の意味
かっているどうぶつを、ひもやおりからはなして、じゆうにうごかせること
このボタンはなに?

My dog needs to be let roam freely, so I let it play freely in the park every day.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

はなしことば

名詞
日本語の意味
話し言葉
やさしい日本語の意味
人と人があうときに、ふつうに口でつかうことば
このボタンはなに?

He is good at speaking using colloquial language.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

音読み
訓読み
はなす / はなし
文字
日本語の意味
話、スピーチ、会話 / 物語
やさしい日本語の意味
人がことばでするはなしのこと。または物語などのこと。
このボタンはなに?
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★