最終更新日:2026/01/06
例文

He is good at speaking using colloquial language.

中国語(簡体字)の翻訳

他很擅长用口语说话。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長使用口語說話。

韓国語訳

그는 구어체로 말하는 것을 잘합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi nói chuyện bằng lời nói thông thường.

タガログ語訳

Magaling siyang magsalita gamit ang pang-araw-araw na pananalita.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼ははなしことばを使って話すのが上手です。

正解を見る

He is good at speaking using colloquial language.

He is good at speaking using colloquial language.

正解を見る

彼ははなしことばを使って話すのが上手です。

関連する単語

はなしことば

漢字
話し言葉
名詞
日本語の意味
話し言葉
やさしい日本語の意味
人と人があうときに、ふつうに口でつかうことば
中国語(簡体字)の意味
口语 / 口头语言 / 口语化的表达
中国語(繁体字)の意味
口語 / 口語體 / 日常口語
韓国語の意味
구어 / 구어체 / 회화체
ベトナム語の意味
ngôn ngữ nói / khẩu ngữ / lời nói thường ngày
タガログ語の意味
wikang pasalita / kolokyal na wika / wika sa pang-araw-araw na usapan
このボタンはなに?

He is good at speaking using colloquial language.

中国語(簡体字)の翻訳

他很擅长用口语说话。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長使用口語說話。

韓国語訳

그는 구어체로 말하는 것을 잘합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi nói chuyện bằng lời nói thông thường.

タガログ語訳

Magaling siyang magsalita gamit ang pang-araw-araw na pananalita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★