検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

話を切り出す

動詞
慣用表現
日本語の意味
会話や本題などを切り出す、話題を持ち出すこと。 / それまで触れていなかった用件や話題について、最初に口を開くこと。
やさしい日本語の意味
だまっていた人が、なにか大事なことを、はじめて言い出すようす
このボタンはなに?

At the first meeting, everyone stayed silent until he broke the ice.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

切り出す

ひらがな
きりだす
動詞
日本語の意味
木材や石材を切って運び出すこと。また、必要な部分を大きなものから切り分けて取り出すこと。 / 話題や問題などを持ち出して、話し始めること。切り口をつけて本題に入ること。 / データや文章などの一部を取り出して、独立した要素や素材として用いること。
やさしい日本語の意味
木や石を大きなものから切って取り出したり、話題を出しはじめたりする
このボタンはなに?

Stone has long been quarried from that mountain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

音読み
訓読み
はなす / はなし
文字
日本語の意味
話、スピーチ、会話 / 物語
やさしい日本語の意味
人がことばでするはなしのこと。または物語などのこと。
このボタンはなに?
このボタンはなに?

ひらがな
はなし
名詞
日本語の意味
交渉、相談、議論 / 噂 / 講義、スピーチ / 話すこと、スピーチ、会話 / 物語 / 話題、主題、話されていること
やさしい日本語の意味
ことばでひととはなすこと。うわさやものがたり、わだいのこと。
このボタンはなに?

I have an important negotiation at the company tomorrow.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
助数詞
日本語の意味
(助数詞としての「話」)物語や出来事、エピソード、テレビ番組・ドラマなどの「話数」「回」を数える語。 / 物語や小説、落語など、一つにまとまった内容をもつ「ひと区切りの話」「一編」そのもの。
やさしい日本語の意味
ものがたりやばんぐみのはなしのかずをかぞえることば。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

伽話

名詞
異表記 別形 稀用
日本語の意味
昔話や空想的な物語。おとぎ話。 / 子どもを寝かしつけるときなどに聞かせる、優しく夢のある話。
やさしい日本語の意味
むかしからつたわるふしぎなはなしやゆめのようなものがたり
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

世間話

名詞
日本語の意味
世間で交わされる日常的で他愛のない会話。特に、ニュースや噂話、身の回りの出来事などについて軽く話すこと。
やさしい日本語の意味
あまりふかくないはなしを、ひまなときにたのしくすること
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

噂話

名詞
日本語の意味
他人についてのうわさや話。事実かどうか確かでないことを含む。 / 人から人へと口伝えに広まっていく、世間話的な情報。 / 主に私生活やスキャンダルなど、当事者のいないところで語られる話。
やさしい日本語の意味
人がいないところで、その人のことをとりとめなく話すこと
このボタンはなに?

She always likes gossip, and gets excited when she knows someone's secret.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

譬え話

名詞
修辞法
日本語の意味
譬え話(たとえばなし): ある概念や教訓・真理などを、身近で分かりやすい具体的な事例や物語に置き換えて説明する話。とくに宗教的・道徳的な教えを伝えるための短い物語。たとえ話。
やさしい日本語の意味
あることを分かりやすくするために ほかの出来事に たとえて話すこと
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

唐話

名詞
廃用
日本語の意味
唐話
やさしい日本語の意味
むかし日本でつかわれたことばで 中国のふつうの人たちがはなすことばのこと
このボタンはなに?

He is studying the ancient Tang language.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★