検索結果- 日本語 - 英語

免責事項

ひらがな
めんせきじこう
名詞
日本語の意味
責任を免れる旨を述べた条項や文章 / 特定の行為や結果に対して法的責任を負わないとする宣言・注意書き / 契約書・利用規約・ウェブサイトなどに記載される責任限定の説明文
やさしい日本語の意味
なにかをするときに、おこるトラブルについて、せきにんをおいませんとしめすこと
中国語(簡体)
免责声明 / 免责条款 / 责任免除说明
このボタンはなに?

Please read the disclaimer of this website.

中国語(簡体字)の翻訳

请阅读本网站的免责声明。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

さいしょうこうばいすう

漢字
最小公倍数
名詞
日本語の意味
複数の整数に共通する倍数のうち、最も小さいもの。最小公倍数。
やさしい日本語の意味
二つ以上のすうじにとって、いちばん小さい同じ倍のすうじ
中国語(簡体)
最小公倍数 / 两个或多个整数的共同倍数中最小的一个
このボタンはなに?

The problem of finding the least common multiple is one of the basic problems in mathematics.

中国語(簡体字)の翻訳

求最小公倍数的问题是数学的基本问题之一。

このボタンはなに?
関連語

romanization

最小公倍数

ひらがな
さいしょうこうばいすう
名詞
日本語の意味
二つ以上の整数に共通する倍数のうち、最も小さいもの。最小公倍数を求めるには、それぞれの数を素因数分解し、共通する素因数については最大の指数を取り、それらを掛け合わせる。
やさしい日本語の意味
二つ以上のすうじに共通していて、いちばん小さい同じ倍のすうじ
中国語(簡体)
两个或多个数的公倍数中最小的数 / 数论中用于通分的最小共同倍数
このボタンはなに?

They learned about the least common multiple in math class.

中国語(簡体字)の翻訳

他们在数学课上学习了最小公倍数。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

法律行為

ひらがな
ほうりつこうい
名詞
日本語の意味
法律によってその効果が認められる、人の意思に基づく行為。契約の締結や遺言の作成など。 / 民法学上、権利の得喪・変更などの法律効果を発生させることを目的としてなされる意思表示を内容とする行為。
やさしい日本語の意味
人が自分のいしで、けいやくなどのほうりつ上のこうどうをすること
中国語(簡体)
以意思表示产生法律效力的行为 / 为设立、变更或终止权利义务而进行的行为 / 当事人自主实施并引起法律后果的行为
このボタンはなに?

He thought deeply about the result of that juristic act.

中国語(簡体字)の翻訳

他对该法律行为的结果进行了深刻的思考。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

公表

ひらがな
こうひょう
名詞
日本語の意味
情報開示
やさしい日本語の意味
あることを、ひろくみんなにしらせること。
中国語(簡体)
公开发布 / 公布 / 公开披露
このボタンはなに?

The company plans the disclosure of its new environmental strategy and is closely monitoring investors' reactions.

中国語(簡体字)の翻訳

公司计划公布新的环境战略,并密切关注投资者的反应。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

公衆

ひらがな
こうしゅう
名詞
日本語の意味
公共
やさしい日本語の意味
よのなかのおおくのひとびと。ふつうのひとたちぜんたいのこと。
中国語(簡体)
公众 / 大众 / 民众
このボタンはなに?

To ensure the safety of the public, event organizers should provide clear evacuation routes and sufficient security.

中国語(簡体字)の翻訳

为了确保公众安全,活动主办方应准备明确的疏散通道和充足的安保。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直行

ひらがな
ちょっこう
動詞
日本語の意味
ある地点から他の地点へ寄り道せずにまっすぐ向かうこと / 遠回しな言い方をせず、率直に物事を言うこと
やさしい日本語の意味
まっすぐいく。あいだでどこにもよらず、のりかえをしないでいく。
中国語(簡体)
直接前往;不绕道 / 直言;坦率地说
このボタンはなに?

He went directly home.

中国語(簡体字)の翻訳

他直接回家了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

光沢

ひらがな
こうたく
名詞
日本語の意味
光沢、磨き、艶、輝き
やさしい日本語の意味
もののひかりかた。つるつるして、あかるくひかるようす。
中国語(簡体)
光泽 / 光亮 / 亮泽
このボタンはなに?

The furniture she spent time polishing emitted a deep luster that remained unchanged even after years.

中国語(簡体字)の翻訳

她花了时间擦拭打磨的家具,历经岁月依然散发着不变的深沉光泽。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

後者

ひらがな
こうしゃ
名詞
日本語の意味
後者
やさしい日本語の意味
二つあるもののうちで、あとに言ったほう、うしろにあるほう
中国語(簡体)
两者中后一个;与前者相对 / 后面提到的人或事物
このボタンはなに?

Between coffee and tea, the latter has a stronger aroma.

中国語(簡体字)の翻訳

咖啡和红茶相比,后者的香气更浓。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

抗争

ひらがな
こうそう
名詞
日本語の意味
戦い、抵抗、敵対 / 争い
やさしい日本語の意味
たがいににくみあって、力や気持ちでぶつかりあうこと
中国語(簡体)
抵抗与斗争 / 对立冲突 / 争端、争执
このボタンはなに?

The complex web of competing interests over local resources has escalated into an open conflict, snowballing and having a serious impact on citizens' lives.

中国語(簡体字)の翻訳

围绕地区资源的复杂利害关系如滚雪球般演变为公开冲突,严重影响了市民生活。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★