検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

著作権侵害

ひらがな
ちょさくけんしんがい
名詞
日本語の意味
著作権者の許可を得ずに、その著作物を無断で複製・配布・公衆送信などを行う行為。法律により禁じられている。 / 一般に、ソフトウェア・音楽・映画・書籍などのコンテンツを違法にコピーしたり、インターネット上で違法配信すること。
やさしい日本語の意味
ほかの人の本やえいがなどをゆるしなくまねして、おかねもうけなどに使うこと
中国語(簡体字)の意味
著作权侵权 / 版权侵权 / 盗版
中国語(繁体字)の意味
違反著作權法的行為 / 未經授權使用或散佈他人作品 / 盜版行為
韓国語の意味
저작권 침해 / 불법 복제
ベトナム語の意味
xâm phạm bản quyền / vi phạm quyền tác giả / sao chép lậu (liên quan đến bản quyền)
タガログ語の意味
paglabag sa karapatang-sipi / pamimirata / pangongopya nang walang pahintulot
このボタンはなに?

Your actions are a clear case of copyright infringement.

中国語(簡体字)の翻訳

你的行为明显构成版权侵权。

中国語(繁体字)の翻訳

您的行為明顯構成著作權侵害。

韓国語訳

당신의 행위는 명백한 저작권 침해입니다.

ベトナム語訳

Hành động của bạn rõ ràng là vi phạm bản quyền.

タガログ語訳

Ang ginawa mo ay malinaw na paglabag sa karapatang-ari.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

チキン

ひらがな
ちきん
漢字
鶏肉
名詞
日本語の意味
鶏肉。また、鶏そのものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
にわとりのにくのこと。たいていやくかにて、たべものとしてつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
鸡肉 / 鸡肉菜肴 / 鸡肉制品
中国語(繁体字)の意味
雞肉 / 雞肉料理
韓国語の意味
닭고기 / 닭고기 요리
ベトナム語の意味
thịt gà / món gà
タガログ語の意味
karne ng manok / manok
このボタンはなに?

I love chicken curry.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢鸡肉咖喱。

中国語(繁体字)の翻訳

我非常喜歡雞肉咖哩。

韓国語訳

저는 치킨 카레를 아주 좋아합니다.

ベトナム語訳

Tôi rất thích cà ri gà.

タガログ語訳

Gustung-gusto ko ang chicken curry.

このボタンはなに?
関連語

romanization

チェシャねこ

ひらがな
ちぇしゃねこ
漢字
チェシャ猫
固有名詞
日本語の意味
イギリスの作家ルイス・キャロルの小説『不思議の国のアリス』および続編『鏡の国のアリス』に登場する、ニヤニヤ笑いと神出鬼没ぶりで知られる架空の猫の名前。独特の笑みを残して姿を消す描写が有名。 / 転じて、つかみどころがなく謎めいた人物や、意味深な笑みを浮かべる人をたとえていう表現。 / しばしばファンタジー作品やポップカルチャーにおいて、不思議さ・妖しさ・遊び心を象徴するキャラクター像やモチーフとして用いられる猫のイメージ。
やさしい日本語の意味
えほんふしぎのくにのアリスにでてくるにやにやわらうねこのなまえ
中国語(簡体字)の意味
柴郡猫(《爱丽丝梦游仙境》中的角色) / 以诡笑和隐身著称的猫
中国語(繁体字)の意味
柴郡貓(《愛麗絲夢遊仙境》中的角色) / 以神秘微笑聞名的虛構貓 / 常能隱身、只留下笑容的貓
韓国語の意味
이상한 나라의 앨리스에 등장하는 체셔 고양이 / 사라졌다가 나타나는 미소로 유명한 고양이 캐릭터
ベトナム語の意味
Mèo Cheshire / Mèo hư ảo với nụ cười bí ẩn trong Alice ở xứ sở thần tiên
タガログ語の意味
Pusang Cheshire / pusa sa Alice in Wonderland na kilala sa ngiti
このボタンはなに?

The Cheshire cat is smiling broadly.

中国語(簡体字)の翻訳

柴郡猫正咧嘴微笑。

中国語(繁体字)の翻訳

柴郡貓正咧嘴笑著。

韓国語訳

체셔 고양이가 활짝 웃고 있다.

ベトナム語訳

Con mèo Cheshire đang mỉm cười tươi.

タガログ語訳

Ngumumiti nang malapad ang pusa ni Cheshire.

このボタンはなに?
関連語

romanization

バチスト

ひらがな
ばちすと / ばてぃすと
名詞
日本語の意味
薄手の平織り綿・麻・レーヨンなどで作られる柔らかい布地の一種。ハンカチやブラウスなどに用いられる。
やさしい日本語の意味
うすくてやわらかいぬののなまえで ワンピースやブラウスなどにつかわれる
中国語(簡体字)の意味
细薄、柔软的平纹布料,多为棉或麻 / 用于衬衫、内衣、手帕等的轻薄布料
中国語(繁体字)の意味
細緻輕薄的平紋薄布(多為棉或麻) / 柔軟、半透明的布料,常用於內衣與手帕
韓国語の意味
아주 얇고 부드러운 고운 평직 직물 / 주로 면이나 리넨으로 짠 고급 얇은 천
ベトナム語の意味
vải batist: vải mỏng, mịn, dệt trơn / vải nhẹ, mềm (cotton/lanh), dùng may áo sơ mi, khăn tay, đồ lót
タガログ語の意味
pinong at magaan na tela / manipis na telang koton o lino / telang ginagamit sa blusa at damit-panloob
このボタンはなに?

This dress is made of batiste.

中国語(簡体字)の翻訳

这件连衣裙由巴蒂斯特面料制成。

中国語(繁体字)の翻訳

這件洋裝是用巴蒂斯布製作的。

韓国語訳

이 드레스는 바티스트(천)로 만들어졌습니다.

ベトナム語訳

Chiếc váy này được làm bằng vải batiste.

タガログ語訳

Ang bestidang ito ay gawa sa batiste.

このボタンはなに?
関連語

romanization

越中

ひらがな
えっちゅう
固有名詞
日本語の意味
日本の旧国名の一つで、現在のおおよそ富山県に相当する地域を指す固有名詞。また、その地域やそこに由来する産物・文化・地名などを指すこともある。
やさしい日本語の意味
いまの富山県のあたりにあった、むかしの日本のくにの名前
中国語(簡体字)の意味
日本古代的越中国,今富山县一带 / 日本旧国名,属北陆地方
中国語(繁体字)の意味
日本古代令制國「越中國」,大致相當於今富山縣 / 日本舊國名,位於本州北部的富山地區
韓国語の意味
일본의 옛 지방 행정 구역인 엣추국 / 현재 도야마현 일대를 가리키는 옛 지명
ベトナム語の意味
Tên tỉnh cổ của Nhật Bản (Etchū), nay tương ứng với tỉnh Toyama. / Đơn vị hành chính lịch sử của Nhật Bản.
タガログ語の意味
Etchū, dating lalawigan sa Japan / Lumang lalawigan sa rehiyong Hokuriku, katumbas ng kasalukuyang Toyama
このボタンはなに?

Etchū is an ancient place name in Japan, referring to most of the current Toyama Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

越中是日本的古代地名,指现在的富山县的大部分地区。

中国語(繁体字)の翻訳

越中是日本古代的地名,指的是現在富山縣的大部分地區。

韓国語訳

越中는 일본의 고대 지명으로, 현재의 도야마현 대부분을 가리킵니다.

ベトナム語訳

越中 là tên địa danh cổ của Nhật Bản, chỉ phần lớn tỉnh Toyama ngày nay.

タガログ語訳

Ang Etchū ay isang sinaunang pangalan ng lugar sa Hapon, na tumutukoy sa karamihan ng kasalukuyang Lalawigan ng Toyama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

越前

ひらがな
えちぜん
固有名詞
日本語の意味
福井県に存在する市の一つ。「越前市」。 / かつての日本の令制国の一つ。「越前国」。現在の福井県北部から中部にかけての地域。 / 「越前国」やその周辺地域の略称・通称。 / 日本人の姓の一つ。 / 地名や施設名などに用いられる固有名。例:越前海岸、越前松島など。
やさしい日本語の意味
ふくいけんにあるしやまやうみがあるまちのなまえで、むかしのくにのなまえでもある
中国語(簡体字)の意味
日本福井县的越前市 / 越前国,日本古代的旧国名
中国語(繁体字)の意味
日本福井縣的城市,越前市 / 日本古代的國名,越前國
韓国語の意味
일본 후쿠이현의 도시 / 일본의 옛 지방명 에치젠국
ベトナム語の意味
Thành phố Echizen ở tỉnh Fukui, Nhật Bản / Tỉnh Echizen: một tỉnh cũ của Nhật Bản
タガログ語の意味
lungsod sa Prepektura ng Fukui, Japan / lumang lalawigan sa Japan
このボタンはなに?

I was born and raised in Echizen city.

中国語(簡体字)の翻訳

我在越前市出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在越前市出生並長大。

韓国語訳

저는 에치젠시에서 태어나고 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở thành phố Echizen.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Lungsod ng Echizen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

中華街

ひらがな
ちゅうかがい
名詞
日本語の意味
外国の都市において、中国系住民が多く住み、中国料理店や中国物産店などが集まっている地域。チャイナタウン。 / 中国風の雰囲気や文化が色濃く表れた街なみや商店街。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのりょうりやざっかのみせがたくさんあるまちのへん
中国語(簡体字)の意味
唐人街 / 中国城 / 海外城市中的华人聚居区
中国語(繁体字)の意味
城市中的華人街區 / 外國城市的唐人街 / 華人餐館與商店集中的地區
韓国語の意味
차이나타운 / 중국계 주민과 상점이 밀집한 거리·지구 / 중국 문화와 음식점이 집중된 상업 지역
ベトナム語の意味
khu phố người Hoa / khu vực người Hoa ở ngoài Trung Quốc / phố người Hoa
タガログ語の意味
distrito ng pamayanang Tsino sa labas ng Tsina / pook na maraming tindahan at kainan na Tsino
このボタンはなに?

We had a meal in Chinatown over the weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们周末在唐人街吃了饭。

中国語(繁体字)の翻訳

我們週末在中華街用餐。

韓国語訳

우리는 주말에 차이나타운에서 식사를 했습니다.

ベトナム語訳

Cuối tuần, chúng tôi đã ăn ở khu phố Tàu.

タガログ語訳

Kumain kami sa Chinatown noong katapusan ng linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

朝三暮四

ひらがな
ちょうさんぼし
名詞
日本語の意味
物事の表面だけを見て、本質的には同じであることに気づかないこと / 言葉巧みに人をだますことや、そのたとえ
やさしい日本語の意味
ことばやかずをごまかして、ほんとうはおなじなのにちがうようにみせてだますこと
中国語(簡体字)の意味
拘泥于表面差异而忽视本质相同 / 欺骗他人,哄骗 / 反复无常,出尔反尔
中国語(繁体字)の意味
對沒有實質差異的事物硬作區分 / 以小伎倆欺騙他人
韓国語の意味
겉모양이나 표현의 차이에만 집착해 실질적 차이를 못 보는 일 / 말만 바꿔 실질은 같게 하면서 다른 것처럼 속이는 술책 / 감언이설로 남을 속이는 얕은 꾀
ベトナム語の意味
sự phân biệt hình thức bỏ qua bản chất giống nhau; phân biệt vô nghĩa / hành vi lừa dối người khác bằng mánh khóe
タガログ語の意味
pagbibigay-diin sa kaibhang panlabas kahit magkatulad sa diwa / panlilinlang / pagkakaibang walang saysay
このボタンはなに?

He has a 'morning three, evening four' way of thinking.

中国語(簡体字)の翻訳

他有朝三暮四的想法。

中国語(繁体字)の翻訳

他有朝三暮四的想法。

韓国語訳

그는 조삼모사 식으로 생각하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ta có cách suy nghĩ nông cạn, dễ bị thuyết phục bởi những điều vụn vặt.

タガログ語訳

Pabagu-bago ang kanyang pananaw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

遅刻

ひらがな
ちこくする
漢字
遅刻する
動詞
日本語の意味
決められた時刻より遅れて到着・行動すること
やさしい日本語の意味
やくそくのじかんよりおそく行ったり、学校やしごとにおそれてついたりすること
中国語(簡体字)の意味
迟到 / 来迟 / 晚到
中国語(繁体字)の意味
遲到 / 晚到
韓国語の意味
지각하다 / 늦다 / 늦게 도착하다
ベトナム語の意味
đến muộn / trễ giờ / tới trễ
タガログ語の意味
mahuli (sa oras) / dumating nang huli / maantala
このボタンはなに?

I was late for school because the train was delayed.

中国語(簡体字)の翻訳

因为电车晚点,我上学迟到了。

中国語(繁体字)の翻訳

因為電車晚點,我上學遲到了。

韓国語訳

전철이 늦어서 학교에 지각했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã đến trường muộn vì tàu điện bị trễ.

タガログ語訳

Nahuli ako sa paaralan dahil naantala ang tren.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

綢繆

ひらがな
ちゅうびゅう
名詞
日本語の意味
糸などを何重にも巻き付けて固く結び合わせること。また、そのように巻き付き絡み合っている状態。
やさしい日本語の意味
なわやひもがからみあっているようす または とてもしたしいかんけい
中国語(簡体字)の意味
缠绕、捆系 / 亲密、亲近 / 预先防备
中国語(繁体字)の意味
用絲線反覆纏繞、捆綁的狀態 / 親近、密切的關係 / 周密準備(如「未雨綢繆」之意)
韓国語の意味
단단히 동여매는 일 / 여러 겹으로 감아 묶은 실 / 친밀함, 가까움
ベトナム語の意味
dây quấn, dây buộc chằng chịt / sự thân mật, thân thuộc; quen thân / mối ràng buộc khăng khít
タガログ語の意味
mahigpit na pagkakatali o pagkapulupot (lalo na ng sinulid) / pagiging malapit o pamilyar
このボタンはなに?

It took him time to unravel the coiled about.

中国語(簡体字)の翻訳

他花了很长时间才将那些周密的准备解开。

中国語(繁体字)の翻訳

他花了很長時間才把綢繆解開。

韓国語訳

그는 치밀하게 짜여진 것을 풀어내는 데 시간이 걸렸다.

ベトナム語訳

Anh ấy mất nhiều thời gian để gỡ rối mớ tơ lụa.

タガログ語訳

Inabot siya ng mahabang panahon bago niya mabuwag ang buhol.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★