本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

監視船

ひらがな
かんしせん
名詞
かなりやさしい日本語
海でわるいことがないか見てまわるために、ゆっくり走って見はりをするふね
日本語の意味
海上で特定の区域を巡回し、警備や監視、取り締まりなどの任務にあたる船舶。 / 領海警備や密輸・密漁の取り締まり、遭難船の捜索救助などを行う公的機関所属の船。
このボタンはなに?

The patrol boat is patrolling the sea area.

中国語(簡体字)の翻訳

监视船正在海域巡逻。

中国語(繁体字)の翻訳

監視船正在巡視海域。

韓国語訳

감시선이 해역을 순찰하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kapal pengawas sedang berpatroli di perairan.

ベトナム語訳

Tàu giám sát đang tuần tra vùng biển.

タガログ語訳

Ang barkong pangbantay ay nagpapatrolya sa mga katubigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鉗子

ひらがな
かんし
名詞
かなりやさしい日本語
ものをつまんで はさんで つかむための てのような どうぐ
日本語の意味
医療用などで物をつかんだり挟んだりするための器具。ピンセットやペンチに似た形状を持つことが多い。 / 外科手術・歯科治療・産科処置などで、組織や器具を把持・圧迫・牽引するために用いる器具。 / 一般工業や工芸の分野で、加熱した金属などをつかむための挟み具。
このボタンはなに?

He used forceps to remove the small parts.

中国語(簡体字)の翻訳

他用钳子取出了一个小零件。

中国語(繁体字)の翻訳

他用鉗子取出了一個小零件。

韓国語訳

그는 핀셋을 사용해 작은 부품을 꺼냈다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan pinset untuk mengeluarkan komponen kecil.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng nhíp để lấy ra một bộ phận nhỏ.

タガログ語訳

Ginamit niya ang pinset upang kunin ang maliit na bahagi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

環指

ひらがな
くすりゆび
漢字
薬指
名詞
かなりやさしい日本語
なかゆびのとなりにあるゆびで、ゆびわをよくつけるゆびのこと
日本語の意味
指輪をはめることが多い、手の指のひとつ。多くは手のひらを上に向けて見たとき、親指から数えて四本目の指を指す。薬指ともいう。
このボタンはなに?

She was wearing a diamond ring on her ring finger.

中国語(簡体字)の翻訳

她在无名指上戴着一枚钻石戒指。

中国語(繁体字)の翻訳

她在無名指上戴著一枚鑽石戒指。

韓国語訳

그녀는 약지에 다이아몬드 반지를 끼고 있었다.

インドネシア語訳

Dia memakai cincin berlian di jari manisnya.

ベトナム語訳

Cô ấy đeo một chiếc nhẫn kim cương ở ngón áp út.

タガログ語訳

May suot siyang singsing na may diyamante sa kanyang daliri ng singsing.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

漢詩

ひらがな
かんし
名詞
かなりやさしい日本語
むかしの中国でつくられたきびしいきまりがあるうたのこと
日本語の意味
中国風の形式・韻律に従って書かれた詩。また、特に中国語(漢文)で書かれた詩。 / 広くは、中国古典文学に属する詩作やその作品群を指す。 / 日本や他地域で、中国の詩の形式にならって漢文体で作られた詩。
このボタンはなに?

He likes to read Chinese poetry.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢读汉诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡閱讀漢詩。

韓国語訳

그는 한시를 읽는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka membaca puisi Tiongkok klasik.

ベトナム語訳

Anh ấy thích đọc thơ Hán.

タガログ語訳

Gusto niyang magbasa ng mga tulang Tsino.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

干支

ひらがな
えと / かんし
名詞
かなりやさしい日本語
じかんのながれをしめすために、かんじのじゅうにしをつかってあらわしたもの
日本語の意味
干支(えと)とは、十干(じっかん)と十二支(じゅうにし)を組み合わせて年・月・日・時刻などを表すために用いられる記号体系であり、60を一つの単位とする周期(六十干支・六十年周期)を指す。 / 暦(こよみ)や占いなどで用いられ、特に年を表す際には、その年に対応する十二支(子・丑・寅など)を指して「今年の干支」のように用いられることもある。 / 本来は十干十二支の組み合わせ全体を指すが、日常語ではしばしば「十二支」だけを指す意味でも使われる。
このボタンはなに?

My Chinese zodiac sign is the horse.

中国語(簡体字)の翻訳

我的属相是马。

中国語(繁体字)の翻訳

我的生肖是馬。

韓国語訳

제 띠는 말입니다.

インドネシア語訳

Shio saya adalah kuda.

ベトナム語訳

Con giáp của tôi là con ngựa.

タガログ語訳

Ang signo ko sa Chinese zodiac ay kabayo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

官司

ひらがな
かんし
名詞
古語
かなりやさしい日本語
むかしの くにの しごとを する ところ や そこで はたらく ひと
日本語の意味
官庁・役所。また、官吏・役人。中国語由来の古い表現で、日本語では一般的ではない。
このボタンはなに?

He used to work in an ancient government office.

中国語(簡体字)の翻訳

他在古代的官署工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他曾在古代的官署工作。

韓国語訳

그는 고대 관청에서 일하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja di kantor pemerintahan kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy từng làm việc ở một quan phủ cổ đại.

タガログ語訳

Siya ay nagtrabaho noon sa isang sinaunang tanggapan ng pamahalaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

監視

ひらがな
かんし
名詞
かなりやさしい日本語
ひとやばしょをずっとみてわるいことがないかたしかめること
日本語の意味
監視
このボタンはなに?

Surveillance by cameras installed throughout the city creates a serious dilemma: while it protects public safety, it also threatens individual privacy.

中国語(簡体字)の翻訳

在整个城市范围内安装的摄像头所进行的监控在维护公众安全的同时,也对个人隐私构成了严重威胁,产生了严重的两难局面。

中国語(繁体字)の翻訳

整個城市範圍內安裝的監視攝影機一方面保護公共安全,另一方面卻威脅個人隱私,造成嚴重的兩難局面。

韓国語訳

도시 전역에 설치된 카메라에 의한 감시는 공공의 안전을 지키는 한편 개인의 사생활을 침해하는 심각한 딜레마를 초래하고 있다.

インドネシア語訳

Pengawasan oleh kamera yang dipasang di seluruh kota menciptakan dilema serius: di satu sisi melindungi keselamatan publik, namun di sisi lain mengancam privasi individu.

ベトナム語訳

Việc giám sát bằng camera được lắp đặt khắp thành phố tạo ra một nghịch lý nghiêm trọng: vừa bảo vệ an toàn công cộng, vừa đe dọa quyền riêng tư của cá nhân.

タガログ語訳

Ang pagmamanman ng mga kamera na naka-install sa buong lungsod ay nagdudulot ng isang malubhang dilema: habang pinangangalagaan nito ang kaligtasan ng publiko, pinanganib nito ang pribadong buhay ng mga indibidwal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

監視

ひらがな
かんし
動詞
かなりやさしい日本語
なにかのようすをみつづけて、あぶないことがないかたしかめる。
日本語の意味
ある対象を見張り、変化や異常がないか注意深く見ること / 継続的・体系的に観察し、必要に応じて処置をとるために状態をチェックし続けること
このボタンはなに?

We observed the phenomenon all night long.

中国語(簡体字)の翻訳

我们整晚监视着那个现象。

中国語(繁体字)の翻訳

我們整夜監視那個現象。

韓国語訳

우리는 그 현상을 밤새 감시했습니다.

インドネシア語訳

Kami memantau fenomena itu sepanjang malam.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã theo dõi hiện tượng đó suốt đêm.

タガログ語訳

Binantayan namin ang pangyayaring iyon buong gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

冠詞

ひらがな
かんし
名詞
かなりやさしい日本語
めいしのまえにつけて、そのものがどれかなどをしめすことば。
日本語の意味
名詞。文法用語の一つ。英語やドイツ語などで、名詞につく語であり、その名詞が特定のものか不特定のものか、すでに文脈で知られているものかどうかなどを示す役割を持つ。「the」「a」「an」などがこれにあたる。
このボタンはなに?

Learning how to use English articles is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

学习英语冠词的用法很难。

中国語(繁体字)の翻訳

學習英語冠詞的用法很困難。

韓国語訳

영어 관사의 사용법을 배우는 것은 어렵습니다.

インドネシア語訳

Mempelajari cara menggunakan artikel dalam bahasa Inggris itu sulit.

ベトナム語訳

Việc học cách sử dụng mạo từ trong tiếng Anh là khó.

タガログ語訳

Mahirap matutunan kung paano gamitin ang mga artikulo sa Ingles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

癇癪筋

ひらがな
かんしゃくすじ
名詞
かなりやさしい日本語
おこったときに くびや こめかみに たって ふくらむ ほそい みちの すじ
日本語の意味
血管が浮き出ることによって怒りの感情が外見に現れる様子や、そのような状態になりやすい体質を指す俗な表現。特に、こめかみや首筋などに怒ったときに浮き出る血管を指すことが多い。
このボタンはなに?

When he gets angry, his veins that bulge when he is angry become visible.

中国語(簡体字)の翻訳

他一生气,发脾气时的肌肉就会凸出来。

中国語(繁体字)の翻訳

他一生氣,癇癪的肌肉就會凸起。

韓国語訳

그가 화가 나면, 근육이 도드라져 보입니다.

インドネシア語訳

Saat dia marah, otot-otot kemarahannya menonjol.

ベトナム語訳

Khi anh ấy tức giận, các gân nổi lên.

タガログ語訳

Kapag nagagalit siya, lumilitaw ang kanyang mga kalamnan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★