検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ふよく

漢字
扶翼
動詞
日本語の意味
援助すること。助けること。 / 支えとなって補佐すること。
やさしい日本語の意味
人をたすけて、仕事や行いがうまくいくようにちからをそえること
中国語(簡体字)の意味
辅助 / 扶持 / 协助
中国語(繁体字)の意味
協助 / 扶持 / 輔佐
韓国語の意味
돕다 / 보좌하다 / 지원하다
ベトナム語の意味
hỗ trợ / trợ giúp / nâng đỡ
タガログ語の意味
tumulong / sumuporta / umalalay
このボタンはなに?

He is responsible for assisting new employees.

中国語(簡体字)の翻訳

他负责指导新入职的员工。

中国語(繁体字)の翻訳

他負責培訓新進員工。

韓国語訳

그는 신입 사원을 지원하는 역할을 맡고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đảm nhận vai trò hỗ trợ nhân viên mới.

タガログ語訳

May tungkulin siyang gabayan ang mga bagong empleyado.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ふよく

漢字
扶翼
名詞
日本語の意味
助け支えること / 補佐して力を添えること
やさしい日本語の意味
人をたすけてささえること。または人の力を強くするためにそっとたすけること。
中国語(簡体字)の意味
援助 / 支援 / 协助
中国語(繁体字)の意味
協助 / 輔助 / 扶持
韓国語の意味
지원 / 원조 / 도움
ベトナム語の意味
sự trợ giúp / sự hỗ trợ / phò tá
タガログ語の意味
tulong / pag-alalay / suporta
このボタンはなに?

He needed our assistance to make the project successful.

中国語(簡体字)の翻訳

为了使该项目成功,他需要我们的帮助。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了讓那個專案成功,需要我們的協助。

韓国語訳

그는 그 프로젝트를 성공시키기 위해 우리의 협력이 필요했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy cần 'ふよく' của chúng tôi để dự án đó thành công.

タガログ語訳

Kailangan niya ang aming tulong para mapagtagumpay ang proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

扶翼

ひらがな
ふよく
名詞
日本語の意味
助けること。援助。補佐。 / 翼でささえ助けること。転じて、力を添えて助けること。
やさしい日本語の意味
よこからささえて、たすけることや、力をあわせて人をたすけること
中国語(簡体字)の意味
援助 / 支持 / 协助
中国語(繁体字)の意味
協助 / 支援 / 輔佐
韓国語の意味
도움 / 보조하여 힘을 보탬 / 후원
ベトナム語の意味
sự trợ giúp / sự hỗ trợ / sự hậu thuẫn
タガログ語の意味
tulong / suporta / pag-alalay
このボタンはなに?

He needed my assistance to make the project successful.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了让那个项目成功,需要我的帮助。

中国語(繁体字)の翻訳

為了讓那個專案成功,他需要我的協助。

韓国語訳

그는 그 프로젝트를 성공시키기 위해 나의 도움이 필요했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy cần sự hỗ trợ của tôi để dự án đó được thực hiện thành công.

タガログ語訳

Kailangan niya ng aking tulong para magtagumpay ang proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

扶翼

ひらがな
ふよくする
漢字
扶翼する
動詞
日本語の意味
助け支えること。補佐すること。 / 翼を添えて飛び立たせるように、側面から力を貸すことのたとえ。
やさしい日本語の意味
そばでささえて、たすけること。力をそえて人をたすけるようす。
中国語(簡体字)の意味
扶助 / 辅佐 / 协助
中国語(繁体字)の意味
協助 / 輔佐 / 支援
韓国語の意味
도와주다 / 보좌하다 / 지원하다
ベトナム語の意味
trợ giúp / hỗ trợ / phù trợ
タガログ語の意味
tumulong / umalalay / sumuporta
このボタンはなに?

He is responsible for assisting the new students.

中国語(簡体字)の翻訳

他承担着扶持新生的角色。

中国語(繁体字)の翻訳

他擔任協助新生的角色。

韓国語訳

그는 신입생을 돕는 역할을 맡고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đảm nhiệm vai trò hỗ trợ tân sinh viên.

タガログ語訳

May tungkulin siyang suportahan ang mga bagong estudyante.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

船酔い

ひらがな
ふなよい
名詞
日本語の意味
船に乗ったときに起こる吐き気やめまいなどの気分の悪さ。船に特有の乗り物酔い。
やさしい日本語の意味
ふねにのったときに、ゆれできもちわるくなること
中国語(簡体字)の意味
晕船 / 乘船时因摇晃引起的眩晕、恶心等不适 / 海上晕动症
中国語(繁体字)の意味
暈船 / 暈船症 / 乘船時因搖晃引起的噁心、頭暈等不適
韓国語の意味
배멀미 / 선상 멀미
ベトナム語の意味
say sóng / chứng say sóng khi đi tàu/biển
タガログ語の意味
pagkahilo sa barko o bangka / hilo sa biyahe sa dagat / pagsusukang dulot ng paglalayag
このボタンはなに?

He got seasick from the long boat trip.

中国語(簡体字)の翻訳

在漫长的航海旅程中,他晕船了。

中国語(繁体字)の翻訳

在漫長的船旅中,他暈船了。

韓国語訳

긴 배 여행으로 그는 배멀미를 했다.

ベトナム語訳

Trong chuyến đi biển dài, anh ấy bị say sóng.

タガログ語訳

Dahil sa mahabang paglalayag, nahilo siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

よきよき

名詞
異表記 別形 俗語
日本語の意味
よきよき:インターネットスラング。主に若者の間で使われ、「良き良き(=とても良い/いい感じ)」という肯定・賛同・好意的評価を表すくだけた言い方。会話やSNS上で、相手の発言や状況に対して「それは良いね」「いいじゃん」というニュアンスで用いられる。名詞的にも「それ、よきよき」「よきよきな時間」などのように使われる。
やさしい日本語の意味
いいねという気もちをあらわすことばで、わかい人があそびてきにつかう
中国語(簡体字)の意味
(俚语)好、棒、赞 / (俚语)可以、不错 / 表示认可或满意的说法
中国語(繁体字)の意味
(俚語)「よき」的替代形式 / 表示「好、讚、可以」的說法 / 網路用語,表達認同或滿意
韓国語の意味
(속어) 좋음, 괜찮음 / (속어) ‘좋음’을 강조한 형태
ベトナム語の意味
(tiếng lóng) tốt, ổn, tuyệt / biến thể của “よき”
このボタンはなに?

His idea was really great.

中国語(簡体字)の翻訳

他的想法真的非常非常好。

中国語(繁体字)の翻訳

他的點子真的非常棒。

韓国語訳

그의 아이디어는 정말 좋았어.

ベトナム語訳

Ý tưởng của anh ấy thực sự rất hay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

ようち

漢字
夜討ち
名詞
日本語の意味
ようち: 軍事用語としての「夜襲」「夜間攻撃」などの意味が考えられる。 / ようち: 他に一般語としての「幼稚」や「幼稚園」の略「幼稚」などの同音異義語があるが、ここでは軍事的文脈の名詞として解釈する。
やさしい日本語の意味
よるに てきのくにへ せめこむ たたかいの こうげきの こと
中国語(簡体字)の意味
夜袭(军事) / 夜间突袭 / 夜间攻击
中国語(繁体字)の意味
夜襲 / 夜間突襲
韓国語の意味
야습 / 야간 기습 / 야간 습격
ベトナム語の意味
tập kích ban đêm / đột kích ban đêm / đánh úp ban đêm
このボタンはなに?

They were planning a nighttime attack.

中国語(簡体字)の翻訳

他们当时正在规划用地。

中国語(繁体字)の翻訳

他們在計畫幼稚園。

韓国語訳

그들은 부지를 계획하고 있었다.

ベトナム語訳

Họ đã lên kế hoạch cho một trường mẫu giáo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

よきかな

漢字
善哉
間投詞
古語 文語
日本語の意味
よい。けっこうだ。ありがたい。満足であると感じたときに発する言葉。古風で雅な響きをもつ表現。
やさしい日本語の意味
とてもよいことが おこったときに うれしくて いうことば
中国語(簡体字)の意味
妙哉 / 好极了 / 甚好
中国語(繁体字)の意味
太好了 / 妙哉(文言) / 善哉(文言)
韓国語の意味
훌륭하도다 / 좋구나 / 참으로 훌륭하네
ベトナム語の意味
Tốt thay! / Hay thay! / Thật tuyệt!
このボタンはなに?

This dish is truly excellent.

中国語(簡体字)の翻訳

这道菜真好啊。

中国語(繁体字)の翻訳

這道料理真是美好啊。

韓国語訳

이 요리는 참으로 좋구나.

ベトナム語訳

Món ăn này thực sự rất ngon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

~てよかった

ひらがな
てよかった
漢字
~て良かった
文法
日本語の意味
過去に起こった出来事や選択などに対する感謝や安堵を表します。
やさしい日本語の意味
あることをして、いいけっかになって、あんしんしたりうれしく思う気持ちをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
表示对过去发生的事或所作选择感到高兴、庆幸 / 表示因结果良好而感到宽慰(幸好……)
中国語(繁体字)の意味
表示對已發生的事情或選擇感到慶幸。 / 幸好……;鬆了一口氣。 / 做了……真好。
韓国語の意味
~해서 다행이다 / ~해서 좋았다 / ~하길 잘했다
ベトナム語の意味
Thấy mừng vì điều đã xảy ra hoặc quyết định đã làm. / May mà đã ..., cảm thấy nhẹ nhõm. / Nhận ra hành động/lựa chọn trước đó là đúng đắn.
このボタンはなに?

As in "I'm glad I went," the construction expresses gratitude or relief for a past choice or event.

中国語(簡体字)の翻訳

像「去过真好」这样的,“~てよかった”是用来表示对过去的选择或发生的事情感到感谢或安心的表达。

中国語(繁体字)の翻訳

像「去那裡真好」這樣,「~てよかった」是用來表達對過去的選擇或發生的事情感到感謝或安心的表現。

韓国語訳

'가서 다행이었다'와 같이, ~てよかった는 과거의 선택이나 일에 대한 감사나 안도감을 나타내는 표현입니다.

ベトナム語訳

Giống như “行ってよかった”, mẫu ~てよかった là một cách diễn đạt bày tỏ lòng biết ơn hoặc cảm giác nhẹ nhõm về những lựa chọn hay sự việc đã qua.

このボタンはなに?

~ばよかった

ひらがな
ばよかった
漢字
ば良かった
文法
日本語の意味
過去に何かが違っていたらよかったのに、と後悔したり願ったりする表現 / 逃した機会や、もっと良くできたはずの状況を説明するときに使う
やさしい日本語の意味
むかしそうすればよかったと、こうかいしたりざんねんにおもうときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
表示对过去未能那样做的后悔或遗憾 / 表示“要是……就好了”的假设,指错失机会 / 表示本来会更好但事实并非如此
中国語(繁体字)の意味
表示對過去的行為或未做之事感到後悔,意為「早知道…就好了/我應該…」。 / 用於表達錯過機會的遺憾或希望當時作法不同。 / 表示「如果當時…就好了」,暗示情況本可更好。
韓国語の意味
과거에 다르게 했더라면 좋았을 텐데라는 후회 / 과거에 그렇게 했기를 바랐다는 뜻 / 놓친 기회나 더 나았을 상황에 대한 아쉬움 표현
ベトナム語の意味
Giá mà đã..., lẽ ra nên... / Diễn tả hối tiếc về việc đã/không làm trong quá khứ / Chỉ cơ hội bị bỏ lỡ; tình huống đã có thể tốt hơn nếu làm khác
このボタンはなに?

To express the feeling 'I wish I had contacted them earlier,' the grammatical form 'would have been better if...' is used.

中国語(簡体字)の翻訳

为了表示“要是早点联系就好了”这种心情,使用「~ばよかった」的形式。

中国語(繁体字)の翻訳

為了表達「要是早一點聯絡就好了」的心情,會使用「~ばよかった」這個形式。

韓国語訳

더 일찍 연락했어야 했다는 마음을 나타내기 위해 '~ばよかった'라는 형태가 사용된다.

ベトナム語訳

Để diễn tả cảm giác “giá mà đã liên lạc sớm hơn”, người ta sử dụng dạng ~ばよかった.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★