検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

付ける

ひらがな
つける / づける
接尾辞
形態素
日本語の意味
付け加える、与える、備えさせるといった意味を持つ動詞。また、接尾辞的に用いられて「~を伴わせる/~があるようにする」といった意味を表すことがある。
やさしい日本語の意味
動詞のあとにつき、何かをたす、くっつける、続けるようすをあらわす
中国語(簡体字)の意味
赋予(性质、意义等) / 使……具有(某特征/状态) / 加以、给予(某种影响/力量)
中国語(繁体字)の意味
使…具備 / 賦予 / 使…配備
韓国語の意味
~을 주다 / ~을 부여하다 / ~을 갖게 하다
ベトナム語の意味
làm cho (ai/cái gì) có … / truyền, gây cho … / cung cấp/trao cho …
タガログ語の意味
bigyan ng / lagyan ng / ikabit
このボタンはなに?

It's unfair to give him the responsibility.

中国語(簡体字)の翻訳

把责任归咎于他是不公平的。

中国語(繁体字)の翻訳

把責任歸咎於他是不公平的。

韓国語訳

그에게 책임을 묻는 것은 불공평하다.

ベトナム語訳

Đổ trách nhiệm cho anh ấy là không công bằng.

タガログ語訳

Hindi patas na sisihin siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

付ける

ひらがな
つける
動詞
日本語の意味
付ける、貼る、貼り付ける、留める、加える、付ける; 置く、あるものを別のものの上に置く / 適用する、付ける / 跡を残す / 書く、記入する / 与える、伝える、指示する、注意を向ける
やさしい日本語の意味
ものにほかのものをくっつけたり、くわえたりする。しるしやあとをのこしたり、きろくをかく。からだにつけることもいう。
中国語(簡体字)の意味
附上、黏贴、系上;加上、附加、追加 / 设置、放置;涂抹、穿戴 / 留下标记;记载、登记;给予、赋予;使注意、指向
中国語(繁体字)の意味
附上、黏貼、加上 / 塗抹、穿戴、把某物放在另一物上 / 做記號、記錄、登載;給予、賦予;將注意力指向
韓国語の意味
붙이다, 달다 / 덧붙이다, 첨가하다 / 바르거나 착용하다
ベトナム語の意味
gắn, dán; thêm hoặc đính kèm / đặt/để lên, áp; đeo, bôi/thoa / ghi chép, đánh dấu; đặt tên/giá
タガログ語の意味
ikabit o idikit / maglagay o magpahid / magdagdag o idagdag
このボタンはなに?

If you attach a label to this box, you'll be able to tell what's inside quickly later.

中国語(簡体字)の翻訳

给这个箱子贴上标签,之后就能立即知道里面的是什么。

中国語(繁体字)の翻訳

把這個箱子貼上標籤,之後就能立刻知道裡面的內容。

韓国語訳

이 상자에 라벨을 붙이면 나중에 내용물을 바로 알 수 있다.

ベトナム語訳

Nếu dán nhãn lên hộp này, sau này sẽ dễ dàng biết bên trong có gì.

タガログ語訳

Kapag nilagyan mo ng label ang kahon na ito, malalaman mo agad kung ano ang laman nito mamaya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付ける

ひらがな
つける
接尾辞
形態素
日本語の意味
慣れる、習慣となる/激しく行う、力を込めて行う/感じ取る、察知する
やさしい日本語の意味
どうしのあとにつき、つよくする、なれている、きづくいみをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
习惯于;惯于 / 猛烈地进行某动作;用力地做 / 察觉;发现
中国語(繁体字)の意味
表示對某行為感到習慣、慣於 / 表示猛烈地、用力地進行某動作 / 表示察覺、發現
韓国語の意味
익숙해지다 / 맹렬히 하다 / 알아차리다
ベトナム語の意味
quen với; thành thói / làm (hành động) mạnh mẽ, dữ dội / nhận ra; phát hiện
タガログ語の意味
masanay / gawin nang matindi / matukoy o mapansin
このボタンはなに?

He quickly becomes accustomed to new environments.

中国語(簡体字)の翻訳

他很快就适应了新的环境。

中国語(繁体字)の翻訳

他很快就能適應新環境。

韓国語訳

그는 새로운 환경에 금방 적응한다.

ベトナム語訳

Anh ấy nhanh chóng thích nghi với môi trường mới.

タガログ語訳

Agad siyang nasasanay sa bagong kapaligiran.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

くっつける

漢字
くっ付ける
動詞
日本語の意味
結合する、取り付ける / 貼り付ける、接着する
やさしい日本語の意味
ふたつのものをのりなどであわせてはなれないようにつけること
中国語(簡体字)の意味
粘贴;粘上 / 连接;拼在一起 / 使靠拢;挨在一起
中国語(繁体字)の意味
黏貼 / 黏合 / 連接
韓国語の意味
붙이다 / 결합시키다 / 접착하다
ベトナム語の意味
gắn; dán; dính / ghép; nối lại / áp sát cho chạm vào
タガログ語の意味
idikit / ikabit / pagdugtungin
このボタンはなに?

To neatly attach materials for an exhibit, using a low-acidity adhesive rather than ordinary double-sided tape can help prevent fading.

中国語(簡体字)の翻訳

要把展示用的资料粘得整洁,使用酸性较低的粘合剂比普通的双面胶更能防止褪色。

中国語(繁体字)の翻訳

要把展示用資料整齊地黏貼,使用酸性較低的黏著劑比一般的雙面膠帶更能防止褪色。

韓国語訳

전시용 자료를 깔끔하게 붙이려면 일반 양면테이프보다 산성이 낮은 접착제를 사용하는 것이 색이 바래는 것을 방지할 수 있습니다.

ベトナム語訳

Để dán tài liệu trưng bày cho đẹp, nên dùng loại keo có độ axit thấp hơn băng dính hai mặt thông thường để tránh phai màu.

タガログ語訳

Para maayos na idikit ang mga materyales para sa eksibisyon, mas mabuting gumamit ng pandikit na mas mababa ang kaasiman kaysa sa karaniwang dalawang-panig na tape upang maiwasan ang pagkapudpod ng kulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

やっつける

漢字
遣っ付ける
動詞
日本語の意味
殴る / 打ち負かす / 批判する
やさしい日本語の意味
あいてにかってたおすまたはことばであいてをきびしくいう
中国語(簡体字)の意味
打败;击倒 / 痛打 / 痛斥;严厉批评
中国語(繁体字)の意味
痛打 / 擊敗 / 抨擊
韓国語の意味
때려눕히다 / 물리치다 / 호되게 비판하다
インドネシア語
mengalahkan / menghajar / mengecam keras
ベトナム語の意味
đánh đập / đánh bại / chỉ trích gay gắt
タガログ語の意味
bugbugin / talunin / batikusin
このボタンはなに?

To protect the town's peace, he finally decided to beat up the rampaging gang.

中国語(簡体字)の翻訳

为了守护镇上的和平,他终于决定去打败那个暴走的帮派。

中国語(繁体字)の翻訳

為了守護小鎮的和平,他終於決定去打倒那個失控的幫派。

韓国語訳

마을의 평화를 지키기 위해 그는 마침내 그 폭주하는 갱단을 무찌르기로 결심했다.

ベトナム語訳

Để bảo vệ hòa bình của thị trấn, anh cuối cùng đã quyết định đánh bại băng nhóm mất kiểm soát đó.

タガログ語訳

Upang mapanatili ang kapayapaan ng bayan, sa wakas ay nagpasya siyang sugpuin ang nagngangalit na gang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

気を付けて

ひらがな
きをつけて
フレーズ
日本語の意味
相手の安全や健康を気遣って注意を促すあいさつ表現
やさしい日本語の意味
あぶないことがないように、ちゅういしてねということば。わかれるときにいう。
中国語(簡体字)の意味
当心;小心 / 保重(临别时的叮嘱) / 注意安全
中国語(繁体字)の意味
小心 / 注意安全 / 保重
韓国語の意味
조심해 / 몸 조심해 / 잘 지내 (작별 인사)
ベトナム語の意味
Hãy cẩn thận / Bảo trọng / Giữ gìn sức khỏe
タガログ語の意味
Mag-ingat / Ingat ka / Alagaan ang sarili mo
このボタンはなに?

Please watch yourself when crossing the road.

中国語(簡体字)の翻訳

过马路时请小心。

中国語(繁体字)の翻訳

過馬路時請小心。

韓国語訳

길을 건널 때는 조심하세요.

ベトナム語訳

Khi băng qua đường, hãy cẩn thận.

タガログ語訳

Mag-ingat po kapag tumatawid sa kalsada.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

はね付ける

ひらがな
はねつける
漢字
撥ね付ける
動詞
異表記 別形
日本語の意味
はねつける【撥ね付ける】の別表記。 / 「撥ね付ける」は、相手の申し出・意見・要求などを強く拒絶すること。また、容赦なく退けること。
やさしい日本語の意味
つよくことわって、人や考えをうけ入れないようにする
中国語(簡体字)の意味
断然拒绝 / 回绝 / 驳回
中国語(繁体字)の意味
斷然拒絕 / 駁回、不予受理 / 擋回、推開
韓国語の意味
거절하다 / 단호히 거절하다 / 받아들이지 않다
ベトナム語の意味
từ chối thẳng thừng; gạt phắt / bác bỏ, phủi đi (lời đề nghị/yêu cầu) / xua đuổi, đẩy bật ra (nghĩa bóng)
タガログ語の意味
tumanggi / tanggihan / bale-walain
このボタンはなに?

She rejected the rude offer outright and left the room.

中国語(簡体字)の翻訳

她当即回绝了那无礼的提议,走出了房间。

中国語(繁体字)の翻訳

她當場回絕了那無禮的提議,然後離開了房間。

韓国語訳

그녀는 무례한 제안을 즉시 거절하고 방을 나갔다.

ベトナム語訳

Cô ấy lập tức từ chối lời đề nghị vô lễ rồi rời khỏi căn phòng.

タガログ語訳

Agad niyang tinanggihan ang bastos na alok at umalis sa silid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

斬り付ける

ひらがな
きりつける
漢字
切り付ける
動詞
異表記 別形
日本語の意味
斬る・切り付ける動作に関する動詞。対象に刃物を振るって傷を負わせること。
やさしい日本語の意味
つよく はらや からだを きるように する。ぶきで 人を きずつける。
中国語(簡体字)の意味
挥刀砍向 / 持刀袭击 / 用刃砍伤
中国語(繁体字)の意味
用刀斬向、砍向 / 以利刃劃傷、砍傷
韓国語の意味
칼로 베어 공격하다 / 베어 상처를 입히다 / 칼·검 등으로 내리쳐 베다
ベトナム語の意味
chém vào (ai/cái gì) / đâm/rạch bằng dao kiếm / làm bị thương bằng nhát chém
タガログ語の意味
tagain / saksakin / hiwain
このボタンはなに?

When he had nowhere to run, the assassin shouted as he lunged at him, slashing at him with a dagger.

中国語(簡体字)の翻訳

当他无路可逃时,刺客一边喊着要用短刀砍他,一边向他扑去。

中国語(繁体字)の翻訳

當退路被堵住時,刺客一邊喊著要用短刀砍向他,一邊向他襲來。

韓国語訳

도망칠 길이 없게 되자, 암살자는 단도로 베겠다고 외치며 그를 덮쳤다.

ベトナム語訳

Khi không còn lối thoát, tên sát thủ vừa la lên rằng sẽ chém bằng con dao găm vừa lao vào tấn công anh ta.

タガログ語訳

Nang wala nang matatakbuhan, sumalakay sa kanya ang isang mamamatay-tao habang sumisigaw at hinihiwa siya ng isang maikling patalim.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

薬を付ける

ひらがな
くすりをつける
フレーズ
日本語の意味
薬を皮膚や患部などに塗ったり、貼ったり、載せたりして使うことを表す表現。 / 広く、必要な薬剤を対象となる場所に適切な方法で用いること。
やさしい日本語の意味
からだのわるいところにくすりをぬること
中国語(簡体字)の意味
涂药 / 敷药 / 上药
中国語(繁体字)の意味
塗藥 / 敷藥 / 擦藥
韓国語の意味
약을 바르다 / 약을 붙이다
ベトナム語の意味
bôi thuốc / thoa thuốc / đắp thuốc
タガログ語の意味
magpahid ng gamot / maglagay ng gamot / pahiran ng gamot
このボタンはなに?

Because I had a wound, I asked the nurse to apply the medicine.

中国語(簡体字)の翻訳

因为有伤,我请护士给伤口上药。

中国語(繁体字)の翻訳

因為有傷口,我請護士幫我上藥。

韓国語訳

상처가 있어서 간호사에게 약을 발라 달라고 부탁했다.

ベトナム語訳

Vì có vết thương, tôi đã nhờ y tá bôi thuốc.

タガログ語訳

Dahil may sugat, hiniling ko sa nars na lagyan ito ng gamot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

難癖を付ける

ひらがな
なんくせをつける
動詞
日本語の意味
些細な点をとらえて欠点を探し出し、とやかく文句を言うこと。 / 相手の言動や物事に無理やり欠点を見つけて、からんだり難じたりすること。
やさしい日本語の意味
こまかいところをさがして、たいしたことでないのに、むりにもんくをいう
中国語(簡体字)の意味
吹毛求疵 / 挑刺 / 找茬
中国語(繁体字)の意味
對瑣碎小事挑剔、吹毛求疵 / 刻意找碴並挑錯 / 無理刁難、挑毛病
韓国語の意味
트집을 잡다 / 꼬투리를 잡다 / 흠을 잡다
ベトナム語の意味
bắt bẻ chuyện nhỏ nhặt / bới móc lỗi vặt / chê bai những chi tiết không quan trọng
タガログ語の意味
maghanap ng butas / mamuna sa maliliit na detalye / maghanap ng kapintasan sa di-mahalagang detalye
このボタンはなに?

He always nitpicks my work.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是对我的工作吹毛求疵。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是挑剔我的工作。

韓国語訳

그는 항상 내 일에 트집을 잡는다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn tìm lỗi với công việc của tôi.

タガログ語訳

Palagi siyang pumupuna sa trabaho ko.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★