最終更新日:2026/01/09
例文
Because I had a wound, I asked the nurse to apply the medicine.
中国語(簡体字)の翻訳
因为有伤,我请护士给伤口上药。
中国語(繁体字)の翻訳
因為有傷口,我請護士幫我上藥。
韓国語訳
상처가 있어서 간호사에게 약을 발라 달라고 부탁했다.
インドネシア語訳
Karena ada luka, saya meminta perawat untuk mengoleskan obat.
ベトナム語訳
Vì có vết thương, tôi đã nhờ y tá bôi thuốc.
タガログ語訳
Dahil may sugat, hiniling ko sa nars na lagyan ito ng gamot.
復習用の問題
正解を見る
Because I had a wound, I asked the nurse to apply the medicine.
Because I had a wound, I asked the nurse to apply the medicine.
正解を見る
傷があったので、看護師に薬を付けるように頼んだ。
関連する単語
薬を付ける
ひらがな
くすりをつける
フレーズ
日本語の意味
薬を皮膚や患部などに塗ったり、貼ったり、載せたりして使うことを表す表現。 / 広く、必要な薬剤を対象となる場所に適切な方法で用いること。
やさしい日本語の意味
からだのわるいところにくすりをぬること
中国語(簡体字)の意味
涂药 / 敷药 / 上药
中国語(繁体字)の意味
塗藥 / 敷藥 / 擦藥
韓国語の意味
약을 바르다 / 약을 붙이다
インドネシア語
mengoleskan obat / memakai obat pada kulit/luka / menaruh obat pada bagian yang sakit
ベトナム語の意味
bôi thuốc / thoa thuốc / đắp thuốc
タガログ語の意味
magpahid ng gamot / maglagay ng gamot / pahiran ng gamot
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
