ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

~のが好きです

ひらがな
のがすきです
文法
日本語の意味
好き / 楽しむ / 好きである
やさしい日本語の意味
あることをするのがたのしいと感じる気持ちをあらわす言いかた
このボタンはなに?

In Japanese, the pattern "like doing something" is used to express that you enjoy doing an action.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语中,“~のが好きです”用于表示喜欢做某事。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語中,「~のが好きです」用來表示喜歡做某事。

韓国語訳

일본어에서 '~のが好きです'는 어떤 것을 하는 것을 좋아한다고 말할 때 사용합니다.

インドネシア語訳

Dalam bahasa Jepang, "〜のが好きです" digunakan ketika mengatakan bahwa Anda suka melakukan sesuatu.

ベトナム語訳

Trong tiếng Nhật, 「~のが好きです」được dùng khi muốn nói rằng bạn thích làm điều gì đó.

タガログ語訳

Sa wikang Hapon, ang '〜のが好きです' ay ginagamit kapag sinasabi mong mahilig kang gumawa ng isang bagay.

このボタンはなに?

好き好き

ひらがな
すきずき
名詞
日本語の意味
好みの問題
やさしい日本語の意味
ひとによって、すきなものがちがうこと
このボタンはなに?

Judging art is entirely a matter of taste; there isn't a single logical correct answer.

中国語(簡体字)の翻訳

艺术的评价完全是个人喜好问题,并不存在逻辑上的正确答案。

中国語(繁体字)の翻訳

美術的評價完全是個人喜好的問題,並沒有邏輯上的正確答案。

韓国語訳

미술에 대한 평가는 완전히 개인의 취향 문제로, 논리적인 정답이 있는 것은 아니다.

インドネシア語訳

Penilaian seni sepenuhnya masalah selera; tidak ada jawaban yang benar secara logis.

ベトナム語訳

Việc đánh giá mỹ thuật hoàn toàn là vấn đề sở thích cá nhân; không có đáp án đúng về mặt logic.

タガログ語訳

Ang pagpapahalaga sa sining ay ganap na usapin ng panlasa, at walang lohikal na tamang sagot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

好きなだけ

ひらがな
すきなだけ
副詞
日本語の意味
自由に、制限なく、望むだけ / 満足するまで、十分な量だけ
やさしい日本語の意味
がまんしないで、自分がほしいだけ、たくさんしてもよいようす
このボタンはなに?

You can eat as much as you like.

中国語(簡体字)の翻訳

随便吃吧。

中国語(繁体字)の翻訳

想吃多少就吃吧。

韓国語訳

원하는 만큼 먹어도 돼.

インドネシア語訳

Makanlah sepuasnya.

ベトナム語訳

Cứ ăn bao nhiêu tùy thích.

タガログ語訳

Kumain ka nang hangga't gusto mo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

好き

ひらがな
すき
形容動詞
日本語の意味
好意を抱くこと。好み。愛情や親しみの気持ち。「音楽が好き」「人に好かれる」 / (名詞的用法)好むこと、または好む度合い。「食べ物の好き嫌い」
やさしい日本語の意味
ものやひとをよいとおもうきもちです
このボタンはなに?

He is fond of music.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢音乐。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡音樂。

韓国語訳

그는 음악을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka musik.

ベトナム語訳

Anh ấy thích âm nhạc.

タガログ語訳

Mahilig siya sa musika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

好き

ひらがな
すき
形容動詞
日本語の意味
気に入った、お気に入り
やさしい日本語の意味
ものやひとをよいとおもうきもち。だいじにしたいとおもうこと。
このボタンはなに?

I like apples.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡蘋果。

韓国語訳

저는 사과를 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka apel.

ベトナム語訳

Tôi thích táo.

タガログ語訳

Gusto ko ng mansanas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

好きこそものの上手なれ

ひらがな
すきこそもののじょうずなれ
漢字
好きこそ物の上手なれ
表現
慣用表現
日本語の意味
What you like to do, you will do well. To improve your skills in something, you must enjoy doing it.
やさしい日本語の意味
すきなことは、たくさんやるので、じょうずになりやすいということ。
このボタンはなに?

He says that what you like to do, you do well, so he practices drawing every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他说:“正因为喜欢,才会变得擅长。”每天都在练习画画。

中国語(繁体字)の翻訳

他說「喜歡才會做得好」,每天都在練習畫畫。

韓国語訳

그는 '좋아하면 능숙해진다'고 말하며 매일 연습하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata bahwa 'siapa yang menyukai sesuatu akan menjadi mahir dalam hal itu', sehingga ia berlatih setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng 'thích thì mới giỏi', nên mỗi ngày đều luyện tập vẽ tranh.

タガログ語訳

Sinabi niya na, «ang pagkagusto sa pagguhit ang nagdudulot ng kahusayan», kaya nagsasanay siya araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

悪戯好き

ひらがな
いたずらずき
形容動詞
日本語の意味
いたずらをすることや、人をからかったり困らせたりする行為が好きなさま。悪ふざけを好む様子。
やさしい日本語の意味
いたずらをすることがとくいで、よくいたずらをしたがるようす
このボタンはなに?

He always has a mischievous smile on his face.

中国語(簡体字)の翻訳

他脸上总是带着调皮的笑容。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是露出調皮的笑容。

韓国語訳

그는 항상 장난기 있는 미소를 짓고 있다.

インドネシア語訳

Dia selalu menyunggingkan senyum nakal.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn nở một nụ cười tinh nghịch.

タガログ語訳

Palagi siyang may mapaglarong ngiti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

幼児好き

ひらがな
ようじずき
名詞
婉曲表現 俗語
日本語の意味
幼い子どもを好むこと、またはそのような性癖・嗜好を持つ人を指す語。ただし多くの場合、性的・恋愛的な対象として幼い子どもを好むという、非常に問題のある意味合いで使われることが多い。 / 日常会話では、「子どもと遊ぶのが好き」「子どもに優しく接するのが好き」といった非性的な意味で冗談めかして用いられる場合もあるが、文脈によっては小児性愛を連想させるため、慎重に使うべき語。
やさしい日本語の意味
ちいさいこどもをあいしてしまうひと、またはそのしゅこうをさすこと
このボタンはなに?

He likes toddlers and is always playing with children in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

他很喜欢幼儿,总是在公园和孩子们一起玩。

中国語(繁体字)の翻訳

他很喜歡小孩,總是在公園和孩子們玩耍。

韓国語訳

그는 유아를 좋아해서 항상 공원에서 아이들과 놀고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menyukai anak-anak kecil dan selalu bermain dengan mereka di taman.

ベトナム語訳

Anh ấy thích trẻ nhỏ và luôn chơi với các em ở công viên.

タガログ語訳

Mahilig siya sa mga maliliit na bata, at palagi siyang naglalaro sa parke kasama ang mga bata.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

戦争好き

ひらがな
せんそうずき / せんそうすき
形容動詞
日本語の意味
戦争や争いを好むさま。また、そのような性質や傾向をもっていること。 / 攻撃的で、すぐに武力や暴力による解決を望むような態度であること。 / 平和よりも戦い・対立を選びがちな気質や考え方をもつさま。
やさしい日本語の意味
たたかいがすきで、すぐにあらそいや力でのけんかをしたがるようす
このボタンはなに?

He has a warlike personality, always playing strategy games.

中国語(簡体字)の翻訳

他性格好战,总是在玩策略类游戏。

中国語(繁体字)の翻訳

他性格好戰,經常在玩策略遊戲。

韓国語訳

그는 전쟁을 좋아하는 성격으로, 항상 전략 게임을 하고 있다.

インドネシア語訳

Dia memiliki sifat suka perang dan selalu bermain permainan strategi.

ベトナム語訳

Anh ấy có tính thích chiến tranh và luôn chơi các trò chơi chiến lược.

タガログ語訳

Mahilig siya sa digmaan at palagi siyang naglalaro ng mga larong estratehiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

蓼食う虫も好き好き

ひらがな
たでくうむしもすきずき
ことわざ
日本語の意味
人の好みは様々で、他人には理解できないこともあるという意味のことわざ。 / 普通は好まれないようなものでも、それを好む人もいるということ。 / 他人の好みについては一概に良し悪しを決めつけられないということ。
やさしい日本語の意味
ひとのこのみはそれぞれちがうということ。ふつうとちがうこのみもある。
このボタンはなに?

The fact that he likes that movie is truly a case of 'there's no accounting for taste'.

中国語(簡体字)の翻訳

他竟然喜欢那部电影,真是各有所好啊。

中国語(繁体字)の翻訳

他竟然喜歡那部電影,真是各有所好啊。

韓国語訳

그가 저 영화를 좋아하다니, 정말 취향은 사람마다 다르구나.

インドネシア語訳

Dia suka film itu? Memang, selera orang berbeda-beda, ya.

ベトナム語訳

Không ngờ anh ấy lại thích bộ phim đó; đúng là mỗi người một gu.

タガログ語訳

Gustong-gusto niya ang pelikulang iyon? Talagang may kanya-kanyang panlasa ang mga tao.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★