ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

滿身

ひらがな
まんしん
漢字
満身
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 満身: entire body
やさしい日本語の意味
からだじゅうや、からだのすべてのぶぶんといういみ
このボタンはなに?

He was lying down with wounds all over his body.

中国語(簡体字)の翻訳

他浑身是伤,倒在地上。

中国語(繁体字)の翻訳

他渾身是傷,倒在地上。

韓国語訳

그는 온몸이 상처투성이인 채 쓰러져 있었다.

インドネシア語訳

Dia terbaring dengan tubuh penuh luka.

ベトナム語訳

Anh ta gục xuống, toàn thân đầy thương tích.

タガログ語訳

Nakahandusay siya, ang buong katawan ay puno ng sugat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

身を尽くす

ひらがな
みをつくす
表現
比喩的用法
日本語の意味
全力を尽くして物事に当たること。心身のすべてを捧げて努めること。 / 自分の身を顧みずに、人のため・物事のためにひたすら尽力すること。
やさしい日本語の意味
だれかやなにかのために、自分のちからやこころをぜんぶつかうこと
このボタンはなに?

He worked with the determination to give his heart and soul to make the company's new product a success.

中国語(簡体字)の翻訳

他下定决心,为使公司新产品取得成功而全力以赴地工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他決心為了讓公司的新產品成功而全力以赴地工作。

韓国語訳

그는 회사의 신제품을 성공시키기 위해 몸을 바칠 각오로 일했다.

インドネシア語訳

Dia bekerja dengan tekad untuk mendedikasikan dirinya sepenuhnya agar produk baru perusahaan berhasil.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm việc với quyết tâm dốc toàn lực để giúp sản phẩm mới của công ty thành công.

タガログ語訳

Nagtrabaho siya nang handang ialay ang sarili upang magtagumpay ang bagong produkto ng kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

身毒

ひらがな
しんどく
固有名詞
廃用 稀用
日本語の意味
インドの古称・異名としての「身毒」。中国側で用いられた呼称。 / 古代中国でインドを指す言葉の音写・当て字として用いられた語。 / 歴史的文献や漢籍に見られる、インドを指す稀な表記。
やさしい日本語の意味
むかしのちゅうごくのことばでいんどのことです
このボタンはなに?

He has a rare name called Mimizu.

中国語(簡体字)の翻訳

他有一个叫做「身毒」的罕见名字。

中国語(繁体字)の翻訳

他有一個罕見的名字,叫做「身毒」。

韓国語訳

그는 '身毒'이라는 드문 이름을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki nama yang tidak biasa, '身毒'.

ベトナム語訳

Anh ấy có một cái tên hiếm gặp là '身毒'.

タガログ語訳

Mayroon siyang kakaibang pangalang '身毒'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

隱身

ひらがな
いんしん / かくりみ
漢字
隠身
名詞
異表記 別形 旧字体
日本語の意味
隠れて姿を見せないこと。人目につかないように身をひそめること。 / 姿を消した状態の身の上やありさま。
やさしい日本語の意味
ひとにみつからないように、すがたをかくすこと。じぶんをみえなくすること。
このボタンはなに?

He used the art of invisibility to escape from the enemy.

中国語(簡体字)の翻訳

他使用隐身术从敌人那里逃走了。

中国語(繁体字)の翻訳

他施展隱身術,從敵人那裡逃跑了。

韓国語訳

그는 은신술을 사용해 적으로부터 도망쳤다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan teknik menyembunyikan diri untuk melarikan diri dari musuh.

ベトナム語訳

Anh ta đã dùng chiêu ẩn thân để trốn khỏi kẻ thù.

タガログ語訳

Gumamit siya ng sining ng pagiging hindi nakikita upang makatakas mula sa kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

隱身

ひらがな
いんしん
漢字
隠身
名詞
異表記 別形 旧字体
日本語の意味
別の表記・異体字であることを示す説明が含まれています。 / 「隠身(いんしん)」の意味を参照する必要があります。
やさしい日本語の意味
みをかくすこと。ひとにみえないようにすること。
このボタンはなに?

He used the art of invisibility to escape from the enemy.

中国語(簡体字)の翻訳

他用隐身术从敌人那里逃走了。

中国語(繁体字)の翻訳

他利用隱身術從敵人那裡逃走了。

韓国語訳

그는 은신술을 사용해 적에게서 도망쳤다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan teknik menyembunyikan diri untuk melarikan diri dari musuh.

ベトナム語訳

Anh ta đã sử dụng thuật ẩn thân để trốn khỏi kẻ thù.

タガログ語訳

Gumamit siya ng teknik ng pagiging hindi nakikita at tumakas mula sa mga kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

安身

ひらがな
あんしん
名詞
日本語の意味
身が安らかであること。安心して落ち着いていられる状態。 / 社会の中で自分の地位や生活の基盤が安定していること。 / (古風・文語的)身の安全や安泰。難や危険がなく無事であること。
やさしい日本語の意味
からだがらくで、こころがおちつくこと。しごとやくらしがおちつくこと。
このボタンはなに?

He found a place to ease his body in this town.

中国語(簡体字)の翻訳

他在这个镇上找到了安身之所。

中国語(繁体字)の翻訳

他在這個鎮上找到安身之所。

韓国語訳

그는 이 마을에서 거처를 찾았다.

インドネシア語訳

Dia menemukan tempat untuk menetap di kota ini.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tìm được một nơi an cư ở thị trấn này.

タガログ語訳

Natagpuan niya sa bayang ito ang isang matitirhan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

身體

ひらがな
しんたい / からだ
漢字
身体
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 身体 (“body”)
やさしい日本語の意味
からだのこと。むかしの漢字でかいたことば。
このボタンはなに?

He exercises every day to maintain the health of his body.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天锻炼以保持身体健康。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天為了維持身體健康而運動。

韓国語訳

그는 매일 건강을 유지하기 위해 운동하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berolahraga setiap hari untuk menjaga kesehatan tubuhnya.

ベトナム語訳

Anh ấy tập thể dục mỗi ngày để duy trì sức khỏe.

タガログ語訳

Araw-araw siyang nag-eehersisyo upang mapanatili ang kanyang kalusugan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

獨身主義

ひらがな
どくしんしゅぎ
漢字
独身主義
名詞
日本語の意味
結婚せずに独身でいることをよしとする考え方や主義。 / 生涯結婚しない(したくない/するつもりがない)という信条。
やさしい日本語の意味
けっこんしないで ひとりで 生きていこう と つよく 思う かんがえかた
このボタンはなに?

He believes in celibacy and says he has no intention of getting married.

中国語(簡体字)の翻訳

他说他信奉独身主义,不打算结婚。

中国語(繁体字)の翻訳

他信奉獨身主義,說他不打算結婚。

韓国語訳

그는 독신주의를 믿고 있어서 결혼할 생각이 없다고 말하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mengatakan bahwa dia menganut paham hidup melajang dan tidak berniat menikah.

ベトナム語訳

Anh ấy tin vào chủ nghĩa độc thân và nói rằng không có ý định kết hôn.

タガログ語訳

Sinasabi niyang naniniwala siya sa pagiging single at wala siyang balak magpakasal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

身を知る雨

ひらがな
みをしるあめ
名詞
慣用表現
日本語の意味
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
やさしい日本語の意味
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
このボタンはなに?

She described the pain of a broken heart as tears.

中国語(簡体字)の翻訳

她把失恋的痛苦形容为“知晓身体的雨”。

中国語(繁体字)の翻訳

她把失戀的痛苦形容為一場能感知身體的雨。

韓国語訳

그녀는 실연의 아픔을 '몸을 아는 비'라고 표현했다.

インドネシア語訳

Dia menggambarkan rasa sakit karena patah hati sebagai hujan yang mengenal tubuhnya.

ベトナム語訳

Cô ấy đã ví nỗi đau thất tình như một cơn mưa thấu hiểu bản thân.

タガログ語訳

Inilarawan niya ang sakit ng pagkabigo sa pag-ibig bilang isang ulan na nakakaalam sa katawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

身から出た錆

ひらがな
みからでたさび
表現
慣用表現
日本語の意味
自分の行いや過ちが原因で、自分自身が苦しんだり不利益を被ったりすること。自業自得。
やさしい日本語の意味
じぶんのしたわるいことがげんいんでわるいめにあうこと
このボタンはなに?

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

中国語(簡体字)の翻訳

他在为自己的行为后果而受苦。这真是自作自受。

中国語(繁体字)の翻訳

他正為自己的行為所帶來的後果受苦。這正是自作自受。

韓国語訳

그는 자신의 행동의 결과로 고통받고 있다. 바로 자업자득이다.

インドネシア語訳

Dia menderita akibat perbuatannya sendiri. Benar-benar konsekuensi yang ia timbulkan sendiri.

ベトナム語訳

Anh ta đang chịu đựng hậu quả từ hành động của mình. Đúng là tự làm tự chịu.

タガログ語訳

Nagdurusa siya dahil sa mga kahihinatnan ng kanyang mga ginawa. Tunay ngang bunga ito ng kanyang sariling pagkakamali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★