最終更新日:2026/01/05
例文

She described the pain of a broken heart as tears.

中国語(簡体字)の翻訳

她把失恋的痛苦形容为“知晓身体的雨”。

中国語(繁体字)の翻訳

她把失戀的痛苦形容為一場能感知身體的雨。

韓国語訳

그녀는 실연의 아픔을 '몸을 아는 비'라고 표현했다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã ví nỗi đau thất tình như một cơn mưa thấu hiểu bản thân.

タガログ語訳

Inilarawan niya ang sakit ng pagkabigo sa pag-ibig bilang isang ulan na nakakaalam sa katawan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は失恋の痛みを身を知る雨と表現した。

正解を見る

She described the pain of a broken heart as tears.

She described the pain of a broken heart as tears.

正解を見る

彼女は失恋の痛みを身を知る雨と表現した。

関連する単語

身を知る雨

ひらがな
みをしるあめ
名詞
慣用表現
日本語の意味
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
やさしい日本語の意味
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
中国語(簡体字)の意味
眼泪 / 泪滴 / 泪水
中国語(繁体字)の意味
眼淚 / 淚水 / 淚滴
韓国語の意味
눈물 / 눈에서 떨어지는 물방울
ベトナム語の意味
nước mắt / giọt lệ
タガログ語の意味
luha / patak ng luha
このボタンはなに?

She described the pain of a broken heart as tears.

中国語(簡体字)の翻訳

她把失恋的痛苦形容为“知晓身体的雨”。

中国語(繁体字)の翻訳

她把失戀的痛苦形容為一場能感知身體的雨。

韓国語訳

그녀는 실연의 아픔을 '몸을 아는 비'라고 표현했다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã ví nỗi đau thất tình như một cơn mưa thấu hiểu bản thân.

タガログ語訳

Inilarawan niya ang sakit ng pagkabigo sa pag-ibig bilang isang ulan na nakakaalam sa katawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★