ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

仮名

ひらがな
かな / かめい / かりな
名詞
日本語の意味
日本語の音節文字のカテゴリ:かな / 音節文字、音節文字の1つに属する個々の文字:かな / 仮名、別名
やさしい日本語の意味
にほんごのひらがなとかたかなのもじ。かりのなまえのこともいう。
このボタンはなに?

The Japanese learner felt that understanding the distinction between kanji and kana was an important step to improve accuracy in reading and writing.

中国語(簡体字)の翻訳

日语学习者觉得,理解汉字与假名的区分是提高读写准确性的一个重要步骤。

中国語(繁体字)の翻訳

日本語學習者覺得理解漢字與假名的使用區分,是提高讀寫精確度的重要步驟。

韓国語訳

일본어 학습자는 한자와 가나를 구분해 사용하는 것을 이해하는 것이 읽기와 쓰기의 정확도를 높이기 위한 중요한 단계라고 느꼈다.

インドネシア語訳

Pembelajar bahasa Jepang merasa bahwa memahami perbedaan penggunaan antara kanji dan kana adalah langkah penting untuk meningkatkan ketepatan membaca dan menulis.

ベトナム語訳

Người học tiếng Nhật cảm thấy rằng việc hiểu cách phân biệt giữa kanji và kana là một bước quan trọng để nâng cao độ chính xác trong đọc và viết.

タガログ語訳

Nararamdaman ng mga nag-aaral ng wikang Hapon na ang pag-unawa sa tamang paggamit ng kanji at kana ay isang mahalagang hakbang upang mapataas ang katumpakan ng pagbabasa at pagsusulat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

仮名

ひらがな
かめい / けみょう
名詞
日本語の意味
日本語の表音文字である「ひらがな」と「カタカナ」の総称。 / 本名を隠して使う名前。偽名。変名。ペンネーム。 / 武家社会などで、成人後に公的に用いる名。幼名に対して用いられる。
やさしい日本語の意味
ほんとうのなまえをかくすときにつかう、べつのなまえ。むかしは、おとこのせいじんのときの、おもてのなまえもいった。
このボタンはなに?

He is using a pseudonym as a writer.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为作家使用笔名。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為作家使用筆名。

韓国語訳

그는 작가로서 필명을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan nama samaran sebagai penulis.

ベトナム語訳

Anh ấy sử dụng bút danh khi làm nhà văn.

タガログ語訳

Gumagamit siya ng sagisag-panulat bilang manunulat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

仮名

ひらがな
かな
名詞
日本語の意味
日本語の表音文字である「ひらがな」と「カタカナ」の総称。また、それぞれの文字一つひとつを指すこともある。
やさしい日本語の意味
ひらがなとかたかなのもじ。にほんごをかくときにつかう。
このボタンはなに?

When learning Japanese, it is very important to remember kana.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语时,记住假名非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習日語時,記住假名是非常重要的。

韓国語訳

일본어를 배울 때 가나를 외우는 것은 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Saat belajar bahasa Jepang, menghafal kana sangat penting.

ベトナム語訳

Khi học tiếng Nhật, việc ghi nhớ kana là rất quan trọng.

タガログ語訳

Kapag nag-aaral ng wikang Hapon, napakahalaga na matutunan ang mga kana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

仮名

ひらがな
かめい
名詞
日本語の意味
日本語で用いられる音節文字である「ひらがな」や「カタカナ」の総称 / 本名を隠すため、または別の目的で用いる仮の名前。偽名。ペンネームなど
やさしい日本語の意味
ほんとうのなまえのかわりに、つかうべつのなまえ。ひみつにしたいときにつかう。
このボタンはなに?

He is using a pseudonym as a writer.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为作家使用笔名。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為作家使用筆名。

韓国語訳

그는 작가로서 필명을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Ia menggunakan nama pena sebagai penulis.

ベトナム語訳

Anh ấy dùng bút danh khi làm nhà văn.

タガログ語訳

Gumagamit siya ng alyas bilang manunulat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

仮名

ひらがな
かな
名詞
日本語の意味
日本語で用いられる音節文字の総称。ひらがなとカタカナを合わせた呼び名。 / ひらがな・カタカナの一つ一つの文字。 / (対義語として)漢字に対して、音を表すための文字体系。
やさしい日本語の意味
にほんごのおとをあらわすひらがなやかたかなのもじのこと
このボタンはなに?

When learning Japanese, it is very important to remember kana.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语时,记住假名非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習日語時,記住假名是非常重要的。

韓国語訳

일본어를 배울 때 가나를 외우는 것은 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Saat belajar bahasa Jepang, menghafal kana sangat penting.

ベトナム語訳

Khi học tiếng Nhật, việc ghi nhớ các kana rất quan trọng.

タガログ語訳

Kapag nag-aaral ng wikang Hapon, napakahalaga na matutunan ang kana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

送り仮名

ひらがな
おくりがな
名詞
日本語の意味
送り仮名: 日本語の書き言葉で、語尾変化を示すために漢字の後に追加される仮名。たとえば、「食べる」の「べる」など。
やさしい日本語の意味
かんじのあとにかくひらがな。ことばのかたちやよみをしめすもの。
このボタンはなに?

Using correct okurigana in written language is important to accurately indicate word meanings and conjugations and to prevent misunderstandings by the reader.

中国語(簡体字)の翻訳

在书面语中正确使用送り假名,对于准确表示词义和词形变化并防止读者产生误解非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

在書面語中使用正確的送り假名非常重要,因為它能準確表示詞義和活用,並防止讀者產生誤解。

韓国語訳

서면 언어에서는 올바른 오쿠리가나를 사용하는 것이 단어의 의미와 활용을 정확하게 나타내고 독자의 오해를 방지하는 데 중요하다.

インドネシア語訳

Dalam tulisan, menggunakan okurigana yang benar penting untuk menunjukkan arti dan perubahan bentuk kata secara tepat serta mencegah kesalahpahaman pembaca.

ベトナム語訳

Trong văn viết, việc sử dụng đúng okurigana là quan trọng để biểu thị chính xác nghĩa và cách biến hóa của từ, đồng thời ngăn ngừa hiểu lầm cho người đọc.

タガログ語訳

Mahalaga ang paggamit ng tamang okurigana sa nakasulat na wika upang tumpak na maipakita ang kahulugan at pagbabagong anyo ng salita, at upang maiwasan ang pagkalito ng mambabasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

振り仮名

ひらがな
ふりがな
名詞
日本語の意味
発音ガイドとして、かな以外の文字の横(縦)または上(横)に小さく印刷されたかな
やさしい日本語の意味
かんじのよみをつたえるために、もじのうえやよこにそえるちいさなかな。
このボタンはなに?

Because the old text uses many uncommon kanji, we decided to add furigana to make it easier to read.

中国語(簡体字)の翻訳

由于这份古老的文献中使用了许多罕见的汉字,为了便于阅读,我决定加注假名。

中国語(繁体字)の翻訳

這份古老的文獻使用了許多罕見的漢字,為了讓人更容易閱讀,我決定加注假名。

韓国語訳

이 오래된 문헌에는 보기 드문 한자가 많이 사용되어 있어서 읽기 쉽도록 후리가나를 달기로 했다.

インドネシア語訳

Karena naskah kuno ini banyak menggunakan kanji yang jarang, saya memutuskan untuk menambahkan furigana agar lebih mudah dibaca.

ベトナム語訳

Vì tài liệu cổ này sử dụng nhiều chữ Hán hiếm, để dễ đọc hơn tôi đã quyết định thêm furigana.

タガログ語訳

Dahil maraming bihirang kanji ang ginamit sa lumang dokumentong ito, nagpasya akong lagyan ito ng furigana para maging mas madaling basahin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大和仮名

ひらがな
やまとがな
名詞
集合名詞
日本語の意味
日本語で「大和仮名」は、平仮名と片仮名の総称、または日本固有の音節文字としての仮名全体を指す語。歴史的・国語学的な文脈で用いられる。
やさしい日本語の意味
ひらがなとカタカナをあわせてよぶときのこと
このボタンはなに?

Yamato Kana is a traditional Japanese script, which is a collective term for Hiragana and Katakana.

中国語(簡体字)の翻訳

大和假名是日本的传统文字,是平假名和片假名的总称。

中国語(繁体字)の翻訳

大和假名是日本的傳統文字,是平假名與片假名的總稱。

韓国語訳

야마토가나는 일본의 전통 문자로, 히라가나와 가타카나의 총칭입니다.

インドネシア語訳

Yamato-gana adalah aksara tradisional Jepang, istilah umum untuk hiragana dan katakana.

ベトナム語訳

Chữ Yamato là chữ truyền thống của Nhật Bản, là tên gọi chung cho hiragana và katakana.

タガログ語訳

Ang Yamato-kana ay tradisyonal na mga titik ng Hapon, at ito ang pangkalahatang tawag para sa hiragana at katakana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

真仮名

ひらがな
まがな
名詞
日本語の意味
漢字の字形をそのまま、またはほとんど変えずに音節文字(仮名文字)として用いる書記体系。万葉仮名など。 / のちの平仮名・片仮名の成立の前段階として用いられた漢字由来の音仮名。
やさしい日本語の意味
いまのひらがなやカタカナのもとになったかんじをつかうもじのつかいかた
このボタンはなに?

She wrote her name using Hiragana.

中国語(簡体字)の翻訳

她用假名写了她的名字。

中国語(繁体字)の翻訳

她用假名寫下了她的名字。

韓国語訳

그녀는 진가나(真仮名)로 이름을 썼다.

インドネシア語訳

Dia menulis namanya menggunakan kana.

ベトナム語訳

Cô ấy đã dùng chữ 真仮名 để viết tên.

タガログ語訳

Isinulat niya ang kanyang pangalan gamit ang kana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五十音仮名

ひらがな
ごじゅうおんかな
名詞
日本語の意味
五十音順に配列された仮名の総称 / (誤用)片仮名のこと
やさしい日本語の意味
あいうえおのならびをもとにしたかなのあつまりのこと
このボタンはなに?

Remembering the fifty-two kana is very important in learning Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

记住五十音假名对学习日语非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

記住五十音假名對學習日語非常重要。

韓国語訳

오십음 가나를 외우는 것은 일본어를 배우는 데 있어 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Menghafal kana gojūon sangat penting saat belajar bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Việc ghi nhớ 50 âm kana rất quan trọng khi học tiếng Nhật.

タガログ語訳

Napakahalaga na matutunan ang mga kana ng gojūon kapag nag-aaral ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★