最終更新日:2026/01/04
B2
例文

The Japanese learner felt that understanding the distinction between kanji and kana was an important step to improve accuracy in reading and writing.

中国語(簡体字)の翻訳

日语学习者觉得,理解汉字与假名的区分是提高读写准确性的一个重要步骤。

中国語(繁体字)の翻訳

日本語學習者覺得理解漢字與假名的使用區分,是提高讀寫精確度的重要步驟。

韓国語訳

일본어 학습자는 한자와 가나의 용법을 구분하는 것을 읽고 쓰기의 정확도를 높이기 위한 중요한 단계라고 느꼈다.

ベトナム語訳

Người học tiếng Nhật cảm thấy rằng việc hiểu cách phân biệt giữa kanji và kana là một bước quan trọng để nâng cao độ chính xác trong đọc và viết.

タガログ語訳

Nararamdaman ng mga nag-aaral ng wikang Hapon na ang pag-unawa sa tamang paggamit ng kanji at kana ay isang mahalagang hakbang upang mapataas ang katumpakan ng pagbabasa at pagsusulat.

このボタンはなに?

復習用の問題

日本語学習者は、漢字と仮名の使い分けを理解することが、読み書きの精度を高めるための重要なステップだと感じた。

正解を見る

The Japanese learner felt that understanding the distinction between kanji and kana was an important step to improve accuracy in reading and writing.

The Japanese learner felt that understanding the distinction between kanji and kana was an important step to improve accuracy in reading and writing.

正解を見る

日本語学習者は、漢字と仮名の使い分けを理解することが、読み書きの精度を高めるための重要なステップだと感じた。

関連する単語

仮名

ひらがな
かな / かめい / かりな
名詞
日本語の意味
日本語の音節文字のカテゴリ:かな / 音節文字、音節文字の1つに属する個々の文字:かな / 仮名、別名
やさしい日本語の意味
にほんごのひらがなとかたかなのもじ。かりのなまえのこともいう。
中国語(簡体字)の意味
日语假名(平假名、片假名) / 假名字符(单个平假名或片假名) / 临时名字;别名
中国語(繁体字)の意味
日語的音節文字總稱(平假名、片假名) / 假名書寫中的單個音節符號 / 臨時名稱;化名
韓国語の意味
일본의 음절 문자 체계인 가나 / 가나 문자의 한 글자, 음절 문자 / 가명, 임시 이름
ベトナム語の意味
chữ kana (hệ chữ âm tiết tiếng Nhật: hiragana và katakana) / ký tự kana (một âm tiết thuộc hệ chữ kana) / tên tạm, bí danh
タガログ語の意味
silabaryo ng Hapon (hiragana at katakana) / isang titik ng nasabing silabaryo / panandaliang pangalan; alias
このボタンはなに?

The Japanese learner felt that understanding the distinction between kanji and kana was an important step to improve accuracy in reading and writing.

中国語(簡体字)の翻訳

日语学习者觉得,理解汉字与假名的区分是提高读写准确性的一个重要步骤。

中国語(繁体字)の翻訳

日本語學習者覺得理解漢字與假名的使用區分,是提高讀寫精確度的重要步驟。

韓国語訳

일본어 학습자는 한자와 가나의 용법을 구분하는 것을 읽고 쓰기의 정확도를 높이기 위한 중요한 단계라고 느꼈다.

ベトナム語訳

Người học tiếng Nhật cảm thấy rằng việc hiểu cách phân biệt giữa kanji và kana là một bước quan trọng để nâng cao độ chính xác trong đọc và viết.

タガログ語訳

Nararamdaman ng mga nag-aaral ng wikang Hapon na ang pag-unawa sa tamang paggamit ng kanji at kana ay isang mahalagang hakbang upang mapataas ang katumpakan ng pagbabasa at pagsusulat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★