最終更新日:2026/01/08
例文

He is using a pseudonym as a writer.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为作家使用笔名。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為作家使用筆名。

韓国語訳

그는 작가로서 필명을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan nama samaran sebagai penulis.

ベトナム語訳

Anh ấy sử dụng bút danh khi làm nhà văn.

タガログ語訳

Gumagamit siya ng sagisag-panulat bilang manunulat.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は作家として仮名を使っています。

正解を見る

He is using a pseudonym as a writer.

He is using a pseudonym as a writer.

正解を見る

彼は作家として仮名を使っています。

関連する単語

仮名

ひらがな
かめい / けみょう
名詞
日本語の意味
日本語の表音文字である「ひらがな」と「カタカナ」の総称。 / 本名を隠して使う名前。偽名。変名。ペンネーム。 / 武家社会などで、成人後に公的に用いる名。幼名に対して用いられる。
やさしい日本語の意味
ほんとうのなまえをかくすときにつかう、べつのなまえ。むかしは、おとこのせいじんのときの、おもてのなまえもいった。
中国語(簡体字)の意味
化名、别名、笔名 / 日本封建时期男子成年礼后公开使用的名字,出生名改为私名
中国語(繁体字)の意味
假名;化名;筆名 / 日本封建時期男子元服後對外使用的公名,本名轉為私名(諱)
韓国語の意味
가명, 별칭, 필명 / 봉건 일본에서 성년 남자에게 주어지던 공적 이름(본명은 비공개)
インドネシア語
nama samaran (alias) / nama pena / nama publik (di Jepang feodal) bagi anak laki-laki saat dewasa
ベトナム語の意味
bí danh, bút danh; biệt hiệu / (Nhật Bản phong kiến) tên công khai đặt cho con trai khi trưởng thành; tên khai sinh được giữ kín
タガログ語の意味
alyas; sagisag-panulat; bansag / (piyudal na Hapon) pangalang pampubliko na ibinibigay sa batang lalaki pagdating sa hustong gulang, itinatago ang tunay na pangalan
このボタンはなに?

He is using a pseudonym as a writer.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为作家使用笔名。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為作家使用筆名。

韓国語訳

그는 작가로서 필명을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan nama samaran sebagai penulis.

ベトナム語訳

Anh ấy sử dụng bút danh khi làm nhà văn.

タガログ語訳

Gumagamit siya ng sagisag-panulat bilang manunulat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★