検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ふふ

間投詞
擬音語
日本語の意味
軽い笑い声や思わずこぼれる笑みを表す語。くすくす、にこにこといった、控えめでやわらかな笑いのニュアンスを持つ間投詞。
やさしい日本語の意味
小さくやさしくわらうようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
表示轻柔笑声的拟声词 / 轻笑、暗笑 / 温柔的笑声
中国語(繁体字)の意味
輕笑的擬聲詞 / 輕柔的笑聲 / 低聲笑
韓国語の意味
부드럽게 웃는 소리 / 조용히 웃음을 표현하는 말
ベトナム語の意味
biểu thị tiếng cười nhẹ, khúc khích / tiếng cười hì hì (tượng thanh)
このボタンはなに?

Hehe, that joke was funny, wasn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

呵呵,那个笑话真有意思呢。

中国語(繁体字)の翻訳

呵呵,那個笑話真好笑呢。

韓国語訳

후훗, 그 농담은 재미있었네.

ベトナム語訳

Hehe, trò đùa đó thật buồn cười nhỉ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふがふが

副詞
日本語の意味
もごもごと小さな声で不明瞭に話すさま / 鼻や口を詰まらせたような音を立てるさま
やさしい日本語の意味
はっきりしないこえで、くちのなかでなにかをいうようす
中国語(簡体字)の意味
含糊地 / 嘟囔地 / 咕哝地
中国語(繁体字)の意味
含糊地 / 咕噥地 / 喃喃地
韓国語の意味
웅얼거리며 / 중얼거리며 / 말이 분명치 않게
ベトナム語の意味
lầm bầm / lè nhè / ú ớ khó nghe
このボタンはなに?

He was mumbling something fuga fuga.

中国語(簡体字)の翻訳

他咕哝着什么,发出咕哝咕哝的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

他咕噥著什麼。

韓国語訳

그는 후가후가하며 뭔가 중얼거리고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy lẩm bẩm điều gì đó, phát ra những tiếng "fuga fuga".

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふね

漢字
船 / 舟
名詞
日本語の意味
船舶。水上を航行する乗り物の総称。 / 舟。比較的小型で、川・湖・沿岸などを航行する水上交通のための乗り物。
やさしい日本語の意味
みずのうえをすすむのりもの。うみやかわで、ひとやにもつをはこぶ。
中国語(簡体字)の意味
船,船只 / 舟,小船
中国語(繁体字)の意味
大型船舶 / 小船、舟 / 泛指水上交通工具
韓国語の意味
선박, 큰 배 / 작은 배, 보트
ベトナム語の意味
tàu thủy, tàu biển (tàu lớn) / thuyền, ghe (thuyền nhỏ)
タガログ語の意味
barko / bangka / sasakyang-pandagat
このボタンはなに?

We went on a trip on a big ship.

中国語(簡体字)の翻訳

我们乘大船去旅行了。

中国語(繁体字)の翻訳

我們搭乘一艘大船去旅行。

韓国語訳

우리는 큰 배를 타고 여행을 갔습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đi du lịch bằng một con tàu lớn.

タガログ語訳

Naglakbay kami sakay ng isang malaking barko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふだ

漢字
名詞
日本語の意味
紙や木などで作られた小さな板状・紙片状のもの。文字や記号を書いて、目印・標識・記録・証票などとして用いる。 / トランプ・カルタ・花札などの、一枚一枚の札。 / お金。紙幣。 / 寺社で授与される、お守りやお札。
やさしい日本語の意味
ものにつけてなまえやねだんなどがかいてあるうすいかみやいた
中国語(簡体字)の意味
标签 / 标牌 / 卡片
中国語(繁体字)の意味
標籤;牌子 / 卡片;紙牌
韓国語の意味
꼬리표 / 표찰 / 카드
ベトナム語の意味
thẻ; nhãn / phiếu; mảnh giấy
タガログ語の意味
etiketa / kard
このボタンはなに?

He placed a card on the table.

中国語(簡体字)の翻訳

他把札放在桌子上。

中国語(繁体字)の翻訳

他把札放在桌上。

韓国語訳

그는 테이블 위에 팻말을 놓았다.

ベトナム語訳

Anh ấy đặt một tấm thẻ lên bàn.

タガログ語訳

Inilagay niya ang karatula sa ibabaw ng mesa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音節
日本語の意味
日本語の仮名の一つで、主に「ふ」と発音される音節文字。ひらがな「ふ」とカタカナ「フ」がある。 / 五十音図で「は行う段」に位置する音節。 / ローマ字表記では主に「fu」とされる音。
やさしい日本語の意味
ひらがなの ふ のおと。ごじゅうおんで はぎょうの う のだんにある。
中国語(簡体字)の意味
日语平假名“ふ”,表示音节“fu”。 / 对应的片假名为“フ”。 / 在五十音中排第28位,属“は行”“う段”。
中国語(繁体字)の意味
日語平假名「ふ」,對應片假名為「フ」。 / 五十音順中的第28個音節,屬於「は行・う段」。
韓国語の意味
일본어 히라가나의 음절 ‘ふ’; 가타카나 ‘フ’에 대응. / 고주온에서 28번째로, 하행 우단에 위치함.
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana "ふ" (fu). / Katakana tương ứng: フ (fu). / Âm thứ 28 trong gojūon; thuộc hàng は, đoạn う.
タガログ語の意味
pantig ng hiragana na ふ (“fu”) / katumbas sa katakana na フ (“fu”) / ika-28 sa gojūon; nasa ha-gyō u-dan
このボタンはなに?

Suddenly, his face came to mind.

中国語(簡体字)の翻訳

忽然,他的脸浮现在脑海中。

中国語(繁体字)の翻訳

忽然想起了他的臉。

韓国語訳

문득 그의 얼굴이 떠올랐다.

ベトナム語訳

Bỗng nhiên, khuôn mặt anh ấy hiện lên trong đầu.

タガログ語訳

Bigla kong naalala ang kanyang mukha.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

漢字
接頭辞
形態素
日本語の意味
打ち消しや否定を表す接頭辞。多く漢語について用いる。例:「不可能」「不安」など。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつけて ないや よくないの いみにする
中国語(簡体字)の意味
否定前缀,表示不、非、无 / 构词用前缀,表否定或缺乏
中国語(繁体字)の意味
否定前綴,表示「不、非、無」 / 表示不具備、缺乏 / 構成詞語的否定形式
韓国語の意味
부정의 뜻을 더하는 접두사 / ~이 아님, ~하지 않음
ベトナム語の意味
không- (tiền tố phủ định) / bất- (tiền tố Hán Việt mang nghĩa phủ định)
タガログ語の意味
panlaping negatibo: di- / nagpapahiwatig ng hindi, kabaligtaran, o kawalan
このボタンはなに?

He is angry at the unfair evaluation.

中国語(簡体字)の翻訳

他因不公平的评价而生气。

中国語(繁体字)の翻訳

他對不公平的評價感到憤怒。

韓国語訳

그는 불공정한 평가에 화가 나 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy tức giận vì bị đánh giá không công bằng.

タガログ語訳

Galit siya sa hindi patas na pagtatasa.

このボタンはなに?
関連語

fu-
romanization

接尾辞
形態素
日本語の意味
英語: expresses an ongoing state / expresses repetition
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつけてようすがつづくことやくりかえすことをしめす
中国語(簡体字)の意味
表示动作持续进行 / 表示重复、反复发生 / 表示状态的延续
中国語(繁体字)の意味
表示持續狀態 / 表示重複、反覆
韓国語の意味
동작·상태의 지속을 나타내는 접미사 / 행위의 반복을 나타내는 접미사
ベトナム語の意味
hậu tố biểu thị trạng thái tiếp diễn / hậu tố biểu thị sự lặp lại
タガログ語の意味
panlaping nagsasaad ng patuloy na kalagayan / panlaping nagsasaad ng pag-uulit o paulit-ulit na kilos
このボタンはなに?

He is still sleeping.

中国語(簡体字)の翻訳

他还在睡觉。

中国語(繁体字)の翻訳

他還在睡覺。

韓国語訳

그는 아직 자고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy vẫn đang ngủ.

タガログ語訳

Natutulog pa siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

realis stem

realis

imperative stem

imperative

negative

negative

contrastive

contrastive

causative

causative

conditional

conditional

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

漢字
賦 / 麩 / 麸
名詞
日本語の意味
ふ: 「賦」「麩」「麸」などの読み。漢字により意味が異なり、文学形式や小麦を原料とした食品などを指す。
やさしい日本語の意味
こむぎからつくるたべもののなまえ。むかしのぶんがくのかきかたもさす
中国語(簡体字)の意味
赋:一种结合散文与诗的汉代文体 / 麸皮:小麦的外层皮 / 麸:小麦面筋及其制品
中国語(繁体字)の意味
漢代興起、結合散文與詩歌的文體。 / 小麥的麩皮;麥麩。 / 小麥麩質(麵筋)及其食品。
韓国語の意味
한나라 때 성립한 산문과 운문을 결합한 문학 양식 / 밀겨 / 밀 글루텐 및 그로 만든 식품
ベトナム語の意味
phú (thể văn Hán, kết hợp tản văn và thơ) / cám lúa mì / gluten lúa mì; món ăn làm từ gluten lúa mì
タガログ語の意味
fu, anyong panitikang Tsino na halo ng tuluyan at tula / gluten ng trigo / ipa ng trigo
このボタンはなに?

Please fold the futon.

中国語(簡体字)の翻訳

请把被子叠好。

中国語(繁体字)の翻訳

請把被褥摺起來。

韓国語訳

이불을 개어 주세요.

ベトナム語訳

Xin hãy gấp chăn futon lại.

タガログ語訳

Pakitupi ang futon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふなれ

漢字
不慣れ
形容詞
日本語の意味
経験や慣れが不足していて、物事の扱いや対処に巧みでないさま。 / ある事柄・環境・やり方などに十分に馴染んでおらず、勝手がわからないさま。 / (比喩的に)人付き合いや社会的な場の作法に慣れておらず、ぎこちないさま。
やさしい日本語の意味
よくしらないことや、やりなれていないようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
不熟练 / 生疏 / 不熟悉
中国語(繁体字)の意味
不熟練的 / 不習慣的 / 生疏的
韓国語の意味
미숙한 / 익숙하지 않은 / 서투른
ベトナム語の意味
chưa quen / thiếu kinh nghiệm / không quen thuộc
このボタンはなに?

He is still an inexperienced newcomer.

中国語(簡体字)の翻訳

他仍然是个不熟练的新人。

中国語(繁体字)の翻訳

他還是個不熟練的新手。

韓国語訳

그는 아직 익숙하지 않은 신입입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy vẫn còn là một tân binh thiếu kinh nghiệm.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

ふなれ

漢字
不慣れ
名詞
日本語の意味
経験や慣れが不足していること
やさしい日本語の意味
まだそのことにじょうずになれていないこと。けいけんがすくないようす。
中国語(簡体字)の意味
生疏 / 不熟悉 / 缺乏经验
中国語(繁体字)の意味
缺乏經驗 / 不熟悉 / 生疏
韓国語の意味
미숙함 / 서투름 / 익숙하지 않음
ベトナム語の意味
sự thiếu kinh nghiệm / sự không quen / sự chưa thuần thục
このボタンはなに?

He is a newcomer and often makes mistakes due to his lack of experience.

中国語(簡体字)の翻訳

他是新人,由于不熟练,经常犯错。

中国語(繁体字)の翻訳

他是新人,因為經驗不足,常常犯錯。

韓国語訳

그는 신입이라 익숙하지 않아 실수를 자주 저지른다.

ベトナム語訳

Anh ấy là người mới và thường mắc lỗi vì còn chưa quen.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★