検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

坑道

ひらがな
こうどう
名詞
日本語の意味
坑道とは、地下資源の採掘や調査、あるいは通路として利用するために地中に掘られた横穴状の通路を指す。 / 主に鉱山で、鉱石を採掘・運搬・換気・排水などの目的で地中に掘られた通路。 / トンネル状の地下通路一般を指すが、多くの場合、鉱山や地下工事など専門的な場面で用いられる語。
やさしい日本語の意味
やまのちかにほったみち。せきたんなどをとるしごとでつかう。
中国語(簡体)
地下掘进通道 / 采矿或军事工程中的地下通道
このボタンはなに?

He is working on digging a tunnel.

中国語(簡体字)の翻訳

他从事挖掘坑道的工作。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

孝道

ひらがな
こうどう
名詞
日本語の意味
親に対しての義理を守り、敬い大切にすること / 親の話をよく聞き、面倒を見て、恩に報いようとする心構え
やさしい日本語の意味
おやをたいせつにしうやまいよくたすける心
中国語(簡体)
孝顺父母的道德规范 / 尊敬并奉养父母的行为准则 / 儒家关于子女尽孝的教义
このボタンはなに?

He is known as a person who values filial piety.

中国語(簡体字)の翻訳

他以重视孝道著称。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

変項

ひらがな
へんこう
名詞
日本語の意味
数学などで、値をとりうる量として扱われる文字記号。変数。 / 論理学・数理論理学で、個体・命題などがとりうる対象を表す記号。
やさしい日本語の意味
まだきまっていない数をあらわすもの。文字でかくことがおおい。
中国語(簡体)
变量 / 变数 / 变元
このボタンはなに?

In mathematics, a variable forms part of an equation.

中国語(簡体字)の翻訳

在数学中,变项构成了数式的一部分。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

孝敬

ひらがな
こうけい
名詞
日本語の意味
親に対する敬愛や忠義の心をもって仕えること。親孝行。
やさしい日本語の意味
おややとしうえの人をたいせつにして、うやまう心のこと。
中国語(簡体)
孝道 / 对父母和长辈的尊敬与奉养 / 孝心
このボタンはなに?

He never forgets his filial piety towards his parents.

中国語(簡体字)の翻訳

他不忘对父母的孝心。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

光臨

ひらがな
こうりん
名詞
日本語の意味
尊敬の意を込めて、神仏や身分の高い人などがそこへ来ること。到来。来臨。
やさしい日本語の意味
えらいひとやかみさまがくることをていねいにいうことば
中国語(簡体)
尊贵的到来 / 到访(敬称) / 出现(敬称)
このボタンはなに?

We sincerely welcome the emperor's coming.

中国語(簡体字)の翻訳

衷心欢迎陛下的光临。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

光臨

ひらがな
こうりんする / こうりん
動詞
日本語の意味
(尊敬語) 来る、いらっしゃる、到着なさる、姿を現される
やさしい日本語の意味
えらいかたやかみさまがこちらにくることをそんけいしていう。
中国語(簡体)
敬语:到来 / 敬语:来访 / 敬语:出现
このボタンはなに?

We sincerely welcome the emperor's visit.

中国語(簡体字)の翻訳

衷心欢迎皇帝的光临。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

恒例

ひらがな
こうれい
名詞
日本語の意味
毎年または定期的に必ず行われる決まった行事や習わし。 / 長い慣習として定着しているやり方やパターン。
やさしい日本語の意味
いつもきまってすること
中国語(簡体)
惯例 / 常例 / 既定做法
このボタンはなに?

The annual fireworks festival is an established practice in this town.

中国語(簡体字)の翻訳

每年的烟花大会是这个小镇的传统活动。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

酵素

ひらがな
こうそ
名詞
日本語の意味
生体内で特定の化学反応を触媒として促進するタンパク質、またはそれに類する物質の総称。少量で作用し、自身は変化せずに反応速度を著しく高める性質をもつ。 / 生化学・分子生物学などの分野で扱われる、生体触媒として機能する高分子化合物。多くはタンパク質から成り、基質に特異的に働く。
やさしい日本語の意味
こうそはからだのなかでたべもののしょうかなどのへんかをはやくすすめるもの
中国語(簡体)
酶,催化生化反应的生物分子 / 生物催化剂
このボタンはなに?

This enzyme helps with chemical reactions in the body.

中国語(簡体字)の翻訳

这种酶有助于体内的化学反应。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

甲乙点

ひらがな
こうおつてん
名詞
日本語の意味
漢文で、返り点の一種。『一二点』に次ぐ補助的な返り点で、甲・乙・丙・丁・戊・己・庚・辛・壬・癸の十干を用いて、読む順序を細かく示すための記号。
やさしい日本語の意味
漢文で、よむじゅんばんをしめすしるし。甲乙丙丁などの字でしめす。
中国語(簡体)
汉文训读中的返点符号,用“甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸”标注阅读次序。 / 次于“一二点”的返读标记,用于进一步细分回读顺序。 / 用“甲乙丙丁……”表示读法先后的一组点号。
このボタンはなに?

In this classical literature, the 'kouboten' plays an important role.

中国語(簡体字)の翻訳

在这篇古文中,甲乙点起着重要作用。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高架橋

ひらがな
こうかきょう
名詞
日本語の意味
高い位置に設けられた橋。特に、道路や鉄道などが、谷や他の道路・線路などをまたいで通るために造られた長大な橋。
やさしい日本語の意味
たかい ところに かけた はしで みちや せんろが とおります
中国語(簡体)
跨越山谷、地形或障碍的多跨长桥 / 供道路或铁路在高处通行的桥梁
このボタンはなに?

This viaduct was built to smooth the traffic of the city.

中国語(簡体字)の翻訳

这座高架桥是为了使城市交通更加顺畅而建造的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★