検索結果- 日本語 - 英語

人目に付く

ひらがな
ひとめにつく
漢字
人目につく
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れる。目立つ。注目される。 / 公の場で人の注意や関心を引く状態になる。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるようすをあらわす。目立つようになる。
中国語(簡体)
被人看见 / 显眼 / 引人注目
このボタンはなに?

His unique fashion style immediately catches people's eyes.

中国語(簡体字)の翻訳

他那独特的时尚风格立刻引人注目。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を忍ぶ

ひらがな
ひとめをしのぶ
動詞
慣用表現
日本語の意味
人に見られないようにこっそりと行動すること。人目を避けて物事を行うさま。 / 公然とせず、秘密裏に物事を行うこと。隠れて関係を持つ、または行為をすること。
やさしい日本語の意味
ほかのひとに見られないように、こっそり行うようすをあらわすこと
中国語(簡体)
避人耳目 / 暗中进行 / 不为人所见
このボタンはなに?

He chose a life of staying out of sight to protect himself.

中国語(簡体字)の翻訳

为了保护自己,他选择了过着躲避众人视线的生活。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に余る

ひらがな
ひとめにあまる
動詞
慣用表現
日本語の意味
人の目にとまるほど目立つさま / あまりに度が過ぎていて見ていられない状態
やさしい日本語の意味
とてもめだっていて、まわりの人がきになりすぎるようすをあらわすこと
中国語(簡体)
过于显眼,惹人注目 / 过分张扬或炫耀 / 做作矫饰,显得浮夸
このボタンはなに?

His luxurious lifestyle is too prominent to the public eye.

中国語(簡体字)の翻訳

他奢华的生活态度显得格外惹人注目。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を憚る

ひらがな
ひとめをはばかる
動詞
慣用表現
日本語の意味
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
やさしい日本語の意味
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
中国語(簡体)
顾忌他人的目光 / 避人耳目,避免被人注意 / 怕被人看见而躲避他人
このボタンはなに?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

中国語(簡体字)の翻訳

她不想让别人知道她过去的失败,所以直到现在仍然过着畏惧他人目光的生活。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に晒す

ひらがな
ひとめにさらす
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れるようにすること。公衆の前にさらすこと。 / 隠しておきたいものや好ましくないものを、あえて公にしてしまうこと。 / 批判や噂の対象になるように、ある人や事柄を世間に露出させること。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるばしょにだれかやなにかをむりに出すこと
中国語(簡体)
公开曝光 / 置于众目睽睽之下 / 使暴露于公众视野
このボタンはなに?

He was afraid to publicly expose his failures.

中国語(簡体字)の翻訳

他害怕将自己的失败暴露在人前。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に立つ

ひらがな
ひとめにたつ
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目を引く、目立つ状態になること。
やさしい日本語の意味
まわりの人の目をひき、とくに目立つようすになる
中国語(簡体)
引人注目 / 惹人注意 / 吸引公众注意
このボタンはなに?

He stands out with his bright clothes.

中国語(簡体字)の翻訳

他的鲜艳服装引人注目。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人込み

ひらがな
ひとごみ
漢字
人混み
名詞
日本語の意味
群衆
やさしい日本語の意味
たくさんの人がせまい場所にあつまっているようす
中国語(簡体)
拥挤的人群 / 人潮 / 人群密集处
このボタンはなに?

The area in front of the station was very crowded on the weekend, and it was hard to walk through the crowd of people.

中国語(簡体字)の翻訳

车站前周末人群拥挤,连走路都很难。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

マーストリヒト

ひらがな
まあすとりひと
固有名詞
日本語の意味
オランダ南部リンブルフ州の州都で、マース川沿いに位置する都市。マーストリヒト条約が締結された場所としても知られる。
やさしい日本語の意味
オランダの南のほうにあるリンブルフしゅうのしゅとになっているまち
中国語(簡体)
马斯特里赫特(荷兰林堡省省会) / 荷兰南部城市
このボタンはなに?

I am planning to go to Maastricht next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去马斯特里赫特。

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
へん
訓読み
かたよる / ひとえ
文字
日本語の意味
偏った / 一方的な / 部分的な
やさしい日本語の意味
かたよるという意味をもつ漢字で、かたほうだけにかたまること
中国語(簡体)
偏颇的 / 片面的 / 单方面的
このボタンはなに?

She is picky and doesn't eat vegetables at all.

中国語(簡体字)の翻訳

她偏食,完全不吃蔬菜。

このボタンはなに?

一筋

ひらがな
ひとすじ
名詞
日本語の意味
シングル
やさしい日本語の意味
ひとつのことだけをまっすぐに思うようすや、そのような考えや気持ち
中国語(簡体)
一条;一缕(如线、光、烟) / 专心一意;一门心思(比喻)
このボタンはなに?

He did not bend his single conviction, and, using criticism and failure as fuel, continued to pursue his goals for many years.

中国語(簡体字)の翻訳

他毫不动摇地坚持自己的信念,以批评和失败为养分,多年来一直追求目标。

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★