本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

嘘から出た実

ひらがな
うそからでたまこと
ことわざ
かなりやさしい日本語
うそでいったことがあとでほんとうになること
日本語の意味
冗談や嘘で言ったことが、思いがけず事実になってしまうことを表すことわざ。 / 軽い気持ちでついた嘘や何気なく言った言葉が、後になって現実の出来事として起こること。 / 最初は嘘や作り話であっても、結果的に事実や本当のことにつながる場合があること。
このボタンはなに?

His jokes often turn out to be many a true word spoken in jest.

中国語(簡体字)の翻訳

他开玩笑说的话常常成真。

中国語(繁体字)の翻訳

他的玩笑常常由謊言變成了事實。

韓国語訳

그의 농담은 종종 거짓말에서 비롯된 사실이 된다.

インドネシア語訳

Bercandanya sering kali justru menjadi kenyataan meskipun bermula dari kebohongan.

ベトナム語訳

Những câu đùa của anh ấy thường hóa thành sự thật bắt nguồn từ một lời nói dối.

タガログ語訳

Madalas na nagiging katotohanan ang kanyang mga biro na nagsimula sa kasinungalingan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

アイデンティティ

ひらがな
あいでんてぃてぃ / あいでんてぃてぃー
漢字
自己同一性
名詞
かなりやさしい日本語
じぶんはどんな人かというかんがえや、じぶんらしさのこと
日本語の意味
自己同一性 / 自我意識 / 個人や集団を特徴づける性質・属性 / 本人確認のための身元情報 / ある文化・集団に属しているという帰属意識
このボタンはなに?

She went on a journey to find her identity.

中国語(簡体字)の翻訳

她为了寻找自我认同而踏上旅程。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了尋找自己的身份認同而踏上旅程。

韓国語訳

그녀는 자신의 정체성을 찾기 위해 여행을 떠났다.

インドネシア語訳

Dia pergi berkelana untuk menemukan jati dirinya.

ベトナム語訳

Cô ấy đã lên đường để tìm kiếm bản sắc của mình.

タガログ語訳

Naglakbay siya upang hanapin ang kanyang pagkakakilanlan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

出る釘は打たれる

ひらがな
でるくいはうたれる
漢字
出る杭は打たれる
ことわざ
慣用表現
かなりやさしい日本語
めだつ人は よくないあつかいを うけやすいという きょうくんを あらわす ことば
日本語の意味
目立ったり出しゃばったりする者は、周囲から抑えつけられたり、非難されたりしやすいというたとえ。 / 集団や社会の中で、人と違う行動や意見を示す者は、排除や弾圧の対象になりやすいという警句。 / 協調や和を重んじる社会では、個性や独自性を強く出すと不利益を被ることがあるという戒め。
このボタンはなに?

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是做出引人注目的举动,所以“出头的钉子要被打”这句谚语非常适合他。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是做出引人注目的舉動,所以「出頭的釘子會被打」這句諺語非常適合他。

韓国語訳

그는 항상 눈에 띄는 행동을 해서 '튀는 못은 망치로 찍힌다'는 속담이 그에게 딱 들어맞는다.

インドネシア語訳

Dia selalu berperilaku mencolok, jadi pepatah "paku yang menonjol akan dipalu" sangat cocok untuknya.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn có hành động nổi bật, nên câu tục ngữ 'cái đinh nhô ra sẽ bị đóng' rất phù hợp với anh ấy.

タガログ語訳

Palagi siyang gumagawa ng kapansin-pansing kilos, kaya ang kasabihang "ang pako na tumatayo ay pinapalo" ay bagay sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

出る杭は打たれる

ひらがな
でるくいはうたれる
ことわざ
異表記 別形 慣用表現
かなりやさしい日本語
人とちがって目立つ人は よくひがまれたり きらわれたりする というたとえ
日本語の意味
目立つ人や、周囲と違う行動をする人は、非難や抑圧の対象になりやすいというたとえ。 / 個性や才能を表に出すと、嫉妬や反発を受けて潰されがちであるという教え。
このボタンはなに?

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

中国語(簡体字)の翻訳

他总是做出引人注目的举动,让人想起那句谚语:出头的钉子先被打。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是做出引人注目的舉動,讓我想到那句諺語:「出頭的釘子先被打」。

韓国語訳

그는 항상 눈에 띄는 행동을 하기 때문에 "나오는 말뚝은 찍힌다"는 속담이 떠오릅니다.

インドネシア語訳

Ia selalu bertindak mencolok, jadi pepatah 'paku yang menonjol akan dipukul' terlintas di benak saya.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn có những hành động dễ gây chú ý, nên tôi nghĩ đến câu tục ngữ: 'Cái đinh nhô lên sẽ bị đóng'.

タガログ語訳

Dahil palagi siyang kumikilos nang kapansin-pansin, naaalala ko ang kasabihang "ang pako na lumalabas ay tinatamaan".

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

アデレード

ひらがな
あでれえど / あでれいど
固有名詞
かなりやさしい日本語
オーストラリアの南にある町で,サウスオーストラリアという州の中心の町
日本語の意味
オーストラリア南部に位置する南オーストラリア州の州都で、文化・芸術の中心都市として知られる都市名。
このボタンはなに?

I live in Adelaide.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在阿德莱德。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在阿德雷德。

韓国語訳

저는 애들레이드에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di Adelaide.

ベトナム語訳

Tôi sống ở Adelaide.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Adelaide.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
けい
訓読み
もうでる / いたる / まい
文字
かなりやさしい日本語
じんじゃやおてらに、ねがいごとやおれいをしにあつまっていくこと
日本語の意味
(寺院や神社を)訪れる
このボタンはなに?

On the morning of the first day of the new year, I go to the first shrine visit with my family.

中国語(簡体字)の翻訳

元旦我会和家人一起去参拜神社。

中国語(繁体字)の翻訳

元旦會跟家人一起去初詣。

韓国語訳

설날에는 가족과 함께 하쓰모데(새해 첫 신사 참배)에 갑니다.

インドネシア語訳

Pada hari Tahun Baru, saya pergi mengunjungi kuil untuk berdoa bersama keluarga.

ベトナム語訳

Vào ngày đầu năm, tôi cùng gia đình đi lễ ở đền thờ.

タガログ語訳

Sa unang araw ng taon, pumupunta kami ng aking pamilya sa hatsumode (unang pagdalaw sa dambana).

このボタンはなに?

音読み
シュウ
訓読み
ひいでる
文字
漢字表記
かなりやさしい日本語
とてもよくてすぐれているといういみのもじ
日本語の意味
素晴らしい、傑出した
このボタンはなに?

Shu is the most excellent student in his class.

中国語(簡体字)の翻訳

秀是他班上最优秀的学生。

中国語(繁体字)の翻訳

秀是他班上最優秀的學生。

韓国語訳

슈는 그의 반에서 가장 뛰어난 학생입니다.

インドネシア語訳

秀 adalah siswa terbaik di kelasnya.

ベトナム語訳

Shu là học sinh xuất sắc nhất trong lớp của anh ấy.

タガログ語訳

Si Shu ang pinakamahusay na mag-aaral sa kanyang klase.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
/
訓読み
でる
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
ひとやものをやさしくてでなでることをあらわすもじ
日本語の意味
撫でる、軽くたたく
このボタンはなに?

He stroked the cat's back.

中国語(簡体字)の翻訳

他抚摸了猫的背。

中国語(繁体字)の翻訳

他撫摸了貓的背。

韓国語訳

그는 고양이의 등을 쓰다듬었다.

インドネシア語訳

Dia mengelus punggung kucing.

ベトナム語訳

Anh ấy vuốt lưng con mèo.

タガログ語訳

Hinaplos niya ang likod ng pusa.

このボタンはなに?

フレデリック

ひらがな
ふれでりっく
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえで、おもにヨーロッパのくにでつかわれるなまえ
日本語の意味
ドイツ系やフランス系に多い男性の名前。英語では Frederick、フランス語では Frédéric と綴られる。 / 同名の歴史上の人物や王侯、芸術家などを指す固有名詞。
このボタンはなに?

Frederick is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

弗雷德里克是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

弗雷德里克是我的摯友。

韓国語訳

프레데릭은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Frederick adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Frederick là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Frederick ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ティエラ・デル・フエゴ

ひらがな
てぃえらでるふえご
固有名詞
かなりやさしい日本語
みなみアメリカのいちばんみなみのしまぐにのなまえです
日本語の意味
南アメリカ大陸の最南端に位置する群島で、マゼラン海峡の南側に広がる地域。主要部はアルゼンチンとチリに属しており、険しい自然環境と寒冷な気候で知られる。 / スペイン語で「火の土地」を意味する地名。
このボタンはなに?

Tierra del Fuego is located at the southernmost tip of South America.

中国語(簡体字)の翻訳

火地岛位于南美洲的最南端。

中国語(繁体字)の翻訳

火地島位於南美洲的最南端。

韓国語訳

티에라 델 푸에고는 남아메리카의 최남단에 위치해 있습니다.

インドネシア語訳

Tierra del Fuego terletak di ujung paling selatan Amerika Selatan.

ベトナム語訳

Tierra del Fuego nằm ở cực nam nhất của Nam Mỹ.

タガログ語訳

Ang Tierra del Fuego ay matatagpuan sa pinakatimog na bahagi ng Timog Amerika.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★