検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
比較言語学者
ひらがな
ひかくげんごがくしゃ
名詞
日本語の意味
複数の言語を比較して、その類似点や相違点、歴史的関係などを研究する言語学の専門家。比較言語学を専門とする学者。
やさしい日本語の意味
ことばをくらべて研究する人。ちがう国や地域のことばの共通点やちがいを調べる学者。
中国語(簡体)
比较语言学家 / 研究不同语言历史与结构关系的学者
関連語
孤
音読み
コ
訓読み
みなしご / ひとり / そむく
関連語
後
音読み
ゴ / コウ
訓読み
のち / うしろ / あと / おくれる / おくらす
遁
音読み
トン
訓読み
にげる / のがれる
勤
音読み
キン / ゴン
訓読み
つとめる / つとめ / つとまる / いそしむ
文字
第6学年配当漢字
漢字表記
日本語の意味
勤勉
やさしい日本語の意味
まじめに はたらく ことを しめす もじ
中国語(簡体)
勤劳;勤奋 / 经常、频繁(用于状语) / 出勤;值勤
傲
音読み
ゴウ
訓読み
おごる
関連語
国際連合教育科学文化機関
ひらがな
こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん
固有名詞
日本語の意味
国際連合の専門機関の一つで、教育・科学・文化を通じて世界の平和と安全の維持、国際協力の促進を目的とする機関。UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)の日本語名称。
やさしい日本語の意味
せかいのくにがあつまって きょういくや かがく ぶんかを まもり のばすために つくった くみあい
中国語(簡体)
联合国教育、科学及文化组织(联合国教科文组织) / 联合国的专门机构,促进教育、科学与文化领域的合作与发展
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
心的外傷後ストレス障害
ひらがな
しんてきがいしょうごすとれすしょうがい
名詞
日本語の意味
心的外傷後ストレス障害(PTSD)とは、生命の危機や強い恐怖を伴う出来事を経験した後に、その体験が心に深い傷として残り、時間がたっても強い不安や恐怖、フラッシュバックなどの症状が続く精神的な障害。
やさしい日本語の意味
とてもこわいできごとを思い出して、ねむれないなどつらい気もちがつづくびょうき
中国語(簡体)
创伤后应激障碍 / 因经历重大创伤事件引发的创伤重现、回避、警觉亢进等症状的精神障碍
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
国際標準図書番号
ひらがな
こくさいひょうじゅんとしょばんごう
名詞
日本語の意味
書籍を特定するために国際的に標準化された番号。通常、書籍ごとに固有に割り当てられ、流通・管理・検索などに用いられる。 / 出版物に付与される識別コードのひとつで、国や出版社、書名などを表す要素から構成される番号体系。 / 「ISBN」とも略される、国際的に合意された書籍識別用の標準番号。
やさしい日本語の意味
本ごとに一つだけつく番号で、せかいどこでも同じ本と分かるためのもの
中国語(簡体)
国际标准书号(ISBN) / 图书出版物的唯一标识编号
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
ゴールデンゲートブリッジ
ひらがな
ごーるでんげーとぶりっじ
漢字
金門橋
固有名詞
広義
日本語の意味
サンフランシスコ湾口に架かる吊り橋で、アメリカ合衆国カリフォルニア州サンフランシスコとマリン郡を結ぶ世界的に有名な橋。正式名称はゴールデン・ゲート・ブリッジ。 / マージャンのローカル役の一種で、一つの数牌スートで1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9の4つの順子をそろえた形。役満として扱われることがある。
やさしい日本語の意味
アメリカのサンフランシスコにあるおおきなつりばしのなまえです
中国語(簡体)
美国旧金山的金门大桥 / (麻将)“金门桥”:地方规则中的役满手,指同一花色由1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9四组顺子组成
関連語
loading!
Loading...