最終更新日:2026/01/06
例文

I went to see the Golden Gate Bridge.

中国語(簡体字)の翻訳

我去看了金门大桥。

中国語(繁体字)の翻訳

我去看了金門大橋。

韓国語訳

저는 골든게이트 브리지를 보러 갔습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã đi xem Cầu Cổng Vàng.

タガログ語訳

Pumunta ako para makita ang Golden Gate Bridge.

このボタンはなに?

復習用の問題

私はゴールデンゲートブリッジを見に行きました。

正解を見る

I went to see the Golden Gate Bridge.

I went to see the Golden Gate Bridge.

正解を見る

私はゴールデンゲートブリッジを見に行きました。

関連する単語

ゴールデンゲートブリッジ

ひらがな
ごーるでんげーとぶりっじ
漢字
金門橋
固有名詞
広義
日本語の意味
サンフランシスコ湾口に架かる吊り橋で、アメリカ合衆国カリフォルニア州サンフランシスコとマリン郡を結ぶ世界的に有名な橋。正式名称はゴールデン・ゲート・ブリッジ。 / マージャンのローカル役の一種で、一つの数牌スートで1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9の4つの順子をそろえた形。役満として扱われることがある。
やさしい日本語の意味
アメリカのサンフランシスコにあるおおきなつりばしのなまえです
中国語(簡体字)の意味
美国旧金山的金门大桥 / (麻将)“金门桥”:地方规则中的役满手,指同一花色由1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9四组顺子组成
中国語(繁体字)の意味
金門大橋(美國舊金山的地標性吊橋) / 麻將用語:地方規則的役滿牌型,指同一花色由1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9四組順子構成
韓国語の意味
미국 샌프란시스코의 금문교 / 마작: 동일 문양의 1-2-3·3-4-5·5-6-7·7-8-9 네 순자로 이루어진 지역 룰 역만
ベトナム語の意味
Cầu Cổng Vàng; cây cầu biểu tượng ở San Francisco. / (mạt chược) tay bài luật địa phương gồm bốn bộ 1-2-3, 3-4-5, 5-6-7, 7-8-9 cùng một chất; được tính yakuman (điểm tối đa).
タガログ語の意味
ang Tulay na Golden Gate sa San Francisco, Estados Unidos / kamay sa mahjong (lokal na tuntunin): apat na magkakasunod (1-2-3, 3-4-5, 5-6-7, 7-8-9) sa iisang palo; yakuman
このボタンはなに?

I went to see the Golden Gate Bridge.

中国語(簡体字)の翻訳

我去看了金门大桥。

中国語(繁体字)の翻訳

我去看了金門大橋。

韓国語訳

저는 골든게이트 브리지를 보러 갔습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã đi xem Cầu Cổng Vàng.

タガログ語訳

Pumunta ako para makita ang Golden Gate Bridge.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★