検索結果- 日本語 - 英語

奏功

ひらがな
そうこう
動詞
日本語の意味
成功することが成果を上げること。努力や計画などが良い結果を生むこと。 / (法律)ある行為が望ましい結果を発生させること。
やさしい日本語の意味
ねらいどおりにうまくいくこと
中国語(簡体)
成功 / 奏效 / 起作用
このボタンはなに?

His plan succeeded.

中国語(簡体字)の翻訳

他的计划奏效了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

徴候

ひらがな
ちょうこう
漢字
兆候
名詞
異表記 別形
日本語の意味
何らかの物事が起こりつつある、またはこれから起こることをうかがわせるしるしやきざし。兆候とほぼ同義。
やさしい日本語の意味
なにかが おこる まえに あらわれる すこしの しるし
中国語(簡体)
迹象 / 征兆 / 预兆
このボタンはなに?

I saw some bad signs from his complexion.

中国語(簡体字)の翻訳

从他的脸色看出有什么不妙的征兆。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

航跡

ひらがな
こうせき
名詞
日本語の意味
船が水面を進んだあとに、水面上に残る筋状の跡。波の乱れや泡などとして見える。 / 転じて、ある行為・出来事が過ぎ去ったあとに残る影響や痕跡。
やさしい日本語の意味
ふねが すすんだあと に みずの うえに のこる すじや なみ
中国語(簡体)
船只在水面航行后留下的痕迹 / 船尾形成的波纹与水流 / 航行留下的轨迹
このボタンはなに?

This trajectory is proof of his journey.

中国語(簡体字)の翻訳

这道航迹是他旅途的见证。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

異化効果

ひらがな
いかこうか
名詞
日本語の意味
観客が芝居や映画などに没入しすぎないよう、あえて違和感や距離感を生じさせる演出上の効果。主にベルトルト・ブレヒトの叙事的演劇理論で用いられる概念。 / 慣れ親しんだ事物や表現を、意外な組み合わせや提示方法によって見慣れないものとして提示し、その本質を逆に際立たせる技法・効果。
やさしい日本語の意味
見ている人が話に夢中になりすぎないように、わざとへんな感じにする工夫
中国語(簡体)
间离效果(布莱希特戏剧理论) / 疏离效果;使观众与戏剧情节保持距离 / 陌生化效果;让熟悉事物显得陌生以促思考
このボタンはなに?

His play surprised the audience by using the Verfremdungseffekt.

中国語(簡体字)の翻訳

他的戏剧通过运用异化效果使观众感到惊讶。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

耕うん機

ひらがな
こううんき
漢字
耕耘機
名詞
異表記 別形
日本語の意味
農地の土を掘り起こしたり、砕いたり、かき混ぜたりして、作物を育てるための土壌を整えるために用いる農業用の機械。小型のものは家庭菜園などでも用いられる。
やさしい日本語の意味
田んぼやはたけの土をほりおこし、やわらかくするためのきかい
中国語(簡体)
用于翻耕、松土的农用机械 / 耕耘机;旋耕机
このボタンはなに?

My father bought a new tiller.

中国語(簡体字)の翻訳

我父亲买了一台新的耕耘机。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

耕耘機

ひらがな
こううんき
漢字
耕運機
名詞
日本語の意味
農地の土を掘り起こし、かきならして作物を育てる準備をするための農業機械 / 比較的小型で、田畑の耕起や畝立て、除草などを行う動力付きの耕作用機械
やさしい日本語の意味
たんぼやはたけの土をほるためにうしろのはねをまわしてすすむきかい
中国語(簡体)
用于翻耕、松土的农用机械 / 小型旋耕机
このボタンはなに?

My father bought a new tiller.

中国語(簡体字)の翻訳

我的父亲买了一台新的耕耘机。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

耕運機

ひらがな
こううんき
名詞
異表記 別形
日本語の意味
農地の土を耕したりならしたりするための機械。トラクターに似た小型の農耕用機械を指すことが多い。 / 「耕耘機」の異体字表記・略字表記。
やさしい日本語の意味
はたけやたんぼの土をほるきかいで、土をやわらかくするもの
中国語(簡体)
用于翻耕、松土的农业机械 / 小型动力耕作机(如旋耕机、微耕机)
このボタンはなに?

My father bought a new cultivator.

中国語(簡体字)の翻訳

我父亲买了一台新的耕耘机。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

破天荒

ひらがな
はてんこう
名詞
日本語の意味
前代に例がなく、非常に斬新であること。慣例や常識を打ち破るさま。
やさしい日本語の意味
だれもしたことがないようなことを思い切ってするようす
中国語(簡体)
前所未有的情况 / 首次出现的事 / 开创先例的局面
このボタンはなに?

His unprecedented actions surprised everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

他那破天荒的行为让所有人都感到惊讶。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

破天荒

ひらがな
はてんこう
形容詞
日本語の意味
これまでに例がないこと。前代未聞であるさま。常識では考えられない、思い切った言動をするさま。 / (本来は)天の運行を乱し、世の中を治めるという、並外れて優れた行いのこと。そこから、今まで成し得なかったことを初めて行うこと。
やさしい日本語の意味
だれもしたことがないことをしていて、とてもめずらしくておどろくようす
中国語(簡体)
史无前例的 / 前所未有的 / 破例首次出现的
このボタンはなに?

His unheard-of idea saved the company.

中国語(簡体字)の翻訳

他那破天荒的想法拯救了公司。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

ああ言えばこう言う

ひらがな
ああいえばこういう
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
相手の言うことにいちいち口答えをするさまを表す慣用句。素直に受け入れず、何かと言い返してくる様子。
やさしい日本語の意味
人に何か言われると、すぐに言い返して、かんたんにはしたがわないようす
中国語(簡体)
老爱顶嘴 / 强词夺理,爱抬杠 / 别人说什么都要反驳
このボタンはなに?

He is always the type of person who says this when that is said.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是喜欢唱反调的人。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★