ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

かくしつ

ひらがな
かくしつする
漢字
確執する
動詞
日本語の意味
もめごとや対立が長く続いている状態。また,そのような争い。 / 人間関係などがこじれて,わだかまりが残っている状態。
やさしい日本語の意味
人と人が強くあらそいあい、なかなおりできないでいること
このボタンはなに?

They had a feud within the family for many years.

中国語(簡体字)の翻訳

他们多年来在家人之间一直有秘密。

中国語(繁体字)の翻訳

他們多年來在家人之間一直有秘密。

韓国語訳

그들은 오랫동안 가족 사이에 앙금이 있었다.

インドネシア語訳

Mereka telah menyimpan rahasia di antara anggota keluarga selama bertahun-tahun.

ベトナム語訳

Họ đã có mâu thuẫn trong gia đình suốt nhiều năm.

タガログ語訳

Matagal na silang may mga lihim sa loob ng pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

かくしつ

漢字
確執
名詞
日本語の意味
争いや不和などで生じる、根深い感情的な対立やわだかまり。
やさしい日本語の意味
人と人のあいだで、なかがわるくなり、けんかやもめごとが続くこと
このボタンはなに?

There is a long-standing vendetta between him and me.

中国語(簡体字)の翻訳

他和我之间有多年的积怨。

中国語(繁体字)の翻訳

他和我之間有長年的積怨。

韓国語訳

그와 나 사이에는 오랜 앙금이 있다.

インドネシア語訳

Antara dia dan saya ada perselisihan yang telah berlangsung bertahun-tahun.

ベトナム語訳

Giữa anh ấy và tôi có một mâu thuẫn kéo dài nhiều năm.

タガログ語訳

May matagal nang lihim sa pagitan niya at sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かくしん

漢字
核心 / 確信 / 革新
名詞
日本語の意味
物事の中心となる重要な部分。中核。 / ある事柄について、確かなものとして抱く信念や手ごたえ。 / 古い制度や仕組みなどを改め、新しくすること。
やさしい日本語の意味
ものごとのまんなかのたいせつなところをいう。まちがいないとつよくおもうことや、あたらしくしてよくすることもいう。
このボタンはなに?

It is important to understand the kernel of this problem.

中国語(簡体字)の翻訳

理解这个问题的核心很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

理解這個問題的核心很重要。

韓国語訳

이 문제의 핵심을 이해하는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Penting untuk memahami inti masalah ini.

ベトナム語訳

Hiểu được cốt lõi của vấn đề này là quan trọng.

タガログ語訳

Mahalagang maunawaan ang kakanyahan ng problemang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かくす

漢字
隠す
動詞
日本語の意味
見えないようにする。人目につかないようにする。 / 事実や感情などを表に出さないようにする。 / 欠点や不利な点などを表に出ないようにする。 / (比喩的に)ごまかす、取り繕う。
やさしい日本語の意味
ものやきもちを、ひとにみられないようにすること
このボタンはなに?

She changes the place where she hides the letters every morning.

中国語(簡体字)の翻訳

她每天早上都会换藏信的地方。

中国語(繁体字)の翻訳

她每天早上都會改變藏信的地方。

韓国語訳

그녀는 매일 아침 편지를 숨기는 장소를 바꾼다.

インドネシア語訳

Dia mengganti tempat menyembunyikan surat setiap pagi.

ベトナム語訳

Cô ấy mỗi sáng thay đổi chỗ giấu thư.

タガログ語訳

Bawat umaga binabago niya ang lugar kung saan niya itinatago ang liham.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

各社

ひらがな
かくしゃ
名詞
日本語の意味
多数の会社をそれぞれ個別のものとしてとらえた言い方。各々の会社。
やさしい日本語の意味
いくつかの会社をならべて言うときの、一つ一つの会社のこと
このボタンはなに?

Each company is advertising to promote its own products.

中国語(簡体字)の翻訳

各公司为了宣传自家产品而投放广告。

中国語(繁体字)の翻訳

各家公司都在刊登廣告以宣傳自家的產品。

韓国語訳

각 회사는 자사 제품을 홍보하기 위해 광고를 게재하고 있습니다.

インドネシア語訳

Setiap perusahaan memasang iklan untuk mempromosikan produknya.

ベトナム語訳

Các công ty đăng quảng cáo để quảng bá sản phẩm của mình.

タガログ語訳

Naglalabas ang bawat kumpanya ng mga patalastas upang itaguyod ang kanilang mga produkto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

格州

ひらがな
かくしゅう
固有名詞
廃用
日本語の意味
アメリカ合衆国の州の一つ「コロラド州」を指す、歴史的・古風な日本語表記。 / 文献上ごくまれに見られる、中国語などからの音訳・意訳に由来する古い地名表記。
やさしい日本語の意味
むかしの呼び名で、アメリカのコロラドしゅうのこと
このボタンはなに?

Where is Kakushu?

中国語(簡体字)の翻訳

格州在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

格州在哪裡?

韓国語訳

격주는 어디에 있습니까?

インドネシア語訳

Di mana Kakushū berada?

ベトナム語訳

Tỉnh 格州 nằm ở đâu?

タガログ語訳

Nasaan matatagpuan ang 格州?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

画数

ひらがな
かくすう
名詞
日本語の意味
漢字一文字を書くときに必要な線の数 / ひらがな・カタカナなど各文字を構成する線の本数 / 主に辞書の配列や漢字学習で用いられる分類基準としての線の数
やさしい日本語の意味
かんじ一字をかくときに、えがくせんの本数のこと
このボタンはなに?

What is the number of strokes in this kanji?

中国語(簡体字)の翻訳

这个汉字的笔画数是多少?

中国語(繁体字)の翻訳

這個漢字的筆劃數是多少?

韓国語訳

이 한자의 획수는 몇 개입니까?

インドネシア語訳

Berapa jumlah goresan kanji ini?

ベトナム語訳

Chữ Hán này có bao nhiêu nét?

タガログ語訳

Ilan ang bilang ng mga kuhit ng kanji na ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

革新

ひらがな
かくしん
名詞
日本語の意味
革新 / 進歩主義
やさしい日本語の意味
あたらしくして、よくするために、しくみややりかたをかえること。せいじで、あたらしいかんがえをたいせつにするたちば。
このボタンはなに?

To achieve sustainable growth, it is necessary to revise management policies that are biased toward short-term profit-seeking and pursue long-term, comprehensive strategies that link technological innovation with social responsibility and ethical considerations.

中国語(簡体字)の翻訳

为了实现可持续增长,需要改变偏重短期利益追求的经营方针,制定将技术革新与社会责任和伦理考虑相结合的长期且全面的战略。

中国語(繁体字)の翻訳

為了實現永續成長,必須改變偏重短期利益追求的經營方針,並制定將技術創新與社會責任及倫理考量相結合的長期且全面的策略。

韓国語訳

지속 가능한 성장을 달성하려면 단기적 이익 추구에 치우친 경영 방침을 바로잡고, 기술적 혁신을 사회적 책임과 윤리적 배려와 결합하는 장기적이고 포괄적인 전략이 필요하다.

インドネシア語訳

Untuk mencapai pertumbuhan yang berkelanjutan, diperlukan perombakan kebijakan manajemen yang terfokus pada pengejaran keuntungan jangka pendek, serta strategi jangka panjang dan komprehensif yang mengaitkan inovasi teknologi dengan tanggung jawab sosial dan pertimbangan etika.

ベトナム語訳

Để đạt được tăng trưởng bền vững, cần điều chỉnh chính sách quản trị thiên về theo đuổi lợi nhuận ngắn hạn và áp dụng một chiến lược dài hạn, toàn diện kết nối đổi mới công nghệ với trách nhiệm xã hội và các cân nhắc đạo đức.

タガログ語訳

Upang makamit ang napapanatiling paglago, dapat repormahin ang mga patakarang pangpamamahala na masyadong nakatuon sa paghabol ng panandaliang kita, at kinakailangan ang isang pangmatagalan at komprehensibong estratehiya na nag-uugnay ng teknolohikal na inobasyon sa panlipunang responsibilidad at etikal na pagsasaalang-alang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

革新

ひらがな
かくしんする
漢字
革新する
動詞
日本語の意味
物事のやり方・仕組み・技術などを、これまでになかった新しいものに変えること。 / 古くなった制度や技術などを改めて、新しいものを取り入れること。
やさしい日本語の意味
ものややりかたをおおきくかえてよくすること
このボタンはなに?

We made a plan to renovate the old house.

中国語(簡体字)の翻訳

我们制定了翻新老房子的计划。

中国語(繁体字)の翻訳

我們已經擬定了翻新這棟老房子的計畫。

韓国語訳

우리는 오래된 집을 개조할 계획을 세웠습니다.

インドネシア語訳

Kami telah menyusun rencana untuk merenovasi rumah tua.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã lập kế hoạch cải tạo ngôi nhà cũ.

タガログ語訳

Nagplano kami na muling ayusin ang lumang bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

核心

ひらがな
かくしん
名詞
日本語の意味
物事の中心となる、最も重要な部分を指す語。 / 比喩的に、組織・問題・議論などの本質的で重要な部分。 / 心の最も大切な部分、まんなかにある思いや感情。
やさしい日本語の意味
ものごとのいちばんだいじなぶぶん。まんなかでたいせつなところ。
このボタンはなに?

The core of this project is to develop innovative technology.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目的核心是开发创新技术。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案的核心是開發創新的技術。

韓国語訳

이 프로젝트의 핵심은 혁신적인 기술을 개발하는 것입니다.

インドネシア語訳

Inti dari proyek ini adalah mengembangkan teknologi inovatif.

ベトナム語訳

Cốt lõi của dự án này là phát triển những công nghệ mang tính đột phá.

タガログ語訳

Ang pinakapuso ng proyektong ito ay ang pagbuo ng makabagong teknolohiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★