ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

てくせ

ひらがな
てぐせ
漢字
手癖
名詞
日本語の意味
ものを衝動的につかんでしまう傾向、またはそのような性質を指す名詞。「sticky fingers」に相当する。 / 他人の物をつい盗ってしまいがちな癖、または盗み癖をやわらかく、婉曲的に言い表した語。
やさしい日本語の意味
人の物などをすぐに取りたくなるよくないくせ
このボタンはなに?

He has a propensity to seize things impulsively.

中国語(簡体字)の翻訳

他有冲动抓东西的习惯。

中国語(繁体字)の翻訳

他有衝動抓東西的習慣。

韓国語訳

그는 물건을 충동적으로 잡는 버릇이 있다.

インドネシア語訳

Dia punya kebiasaan meraih benda-benda secara impulsif.

ベトナム語訳

Anh ấy có thói quen chộp lấy đồ vật một cách bốc đồng.

タガログ語訳

May ugali siyang sumunggab sa mga bagay nang padalos-dalos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

くせもの

漢字
曲者
名詞
日本語の意味
くせがあって、ひと筋縄ではいかない人。扱いにくい人物。 / 一見したところは普通だが、何かたくらみを持っていそうな人。油断のならない人物。 / 曲者(くせもの)の略で、武道や勝負事などで、実力や技量が侮れない相手。 / 一癖あって、奇妙な感じを与える人。変わった人。
やさしい日本語の意味
あやしくて ふしぎなようすがある ひとや ものを わるく いう ことば
このボタンはなに?

He is really weird.

中国語(簡体字)の翻訳

他真是个难缠的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他真是個難纏的人。

韓国語訳

그는 정말 골칫거리다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar orang yang merepotkan.

ベトナム語訳

Anh ta thật sự là một kẻ rắc rối.

タガログ語訳

Siya ay talagang isang pasaway.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

そのくせ

漢字
其の癖
接続詞
日本語の意味
にもかかわらず、という逆接の意味を表す接続詞・副詞的表現。前に述べた事柄から考えるとそうはならないはずだ、という話し手の非難・不満・驚きを含みつつ、後件を導く。
やさしい日本語の意味
前に言ったこととちがうことをつなぐときに使うことばで、それなのにという意味
このボタンはなに?

Nonetheless, he is always late.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管如此,他总是迟到。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管如此,他總是遲到。

韓国語訳

그럼에도 불구하고 그는 항상 지각합니다.

インドネシア語訳

Meski begitu, dia selalu terlambat.

ベトナム語訳

Thế mà anh ấy lúc nào cũng đến muộn.

タガログ語訳

Kahit ganoon, palagi siyang nahuhuli.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くせに

漢字
癖に
助詞
日本語の意味
話し手の不満や非難、意外感を込めて「~のに」「~であるにもかかわらず」という逆接を表す接続的な助詞的表現。前に来る名詞や動詞・形容詞の普通形に接続して用いられる。
やさしい日本語の意味
あることをよくわかっているのに それに合わない行動をするときに使うことば
このボタンはなに?

Despite not studying at all, he always gets high scores on tests.

中国語(簡体字)の翻訳

虽然他根本不学习,但考试成绩总是很高。

中国語(繁体字)の翻訳

他明明一點也不讀書,考試成績卻總是很高。

韓国語訳

그는 전혀 공부하지 않는데도 시험 점수는 항상 높다.

インドネシア語訳

Padahal dia sama sekali tidak belajar, nilai ujiannya selalu tinggi.

ベトナム語訳

Dù anh ấy chẳng chịu học gì, điểm kiểm tra của anh ấy luôn cao.

タガログ語訳

Kahit hindi siya nag-aaral kahit kaunti, palagi na lang mataas ang mga marka niya sa pagsusulit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くせつ

漢字
苦節
名詞
日本語の意味
忍耐しながら苦労を重ねること、またはその苦しい年月や境遇。
やさしい日本語の意味
つらい ことや くるしい 生活を がまんして がんばり つづける こと
このボタンはなに?

After days of perseverance, he finally realized his dream.

中国語(簡体字)の翻訳

他历经艰辛,终于实现了梦想。

中国語(繁体字)の翻訳

他經歷了艱苦的日子,終於實現了夢想。

韓国語訳

그는 오랜 고생 끝에 마침내 꿈을 실현했다.

インドネシア語訳

Setelah melewati masa-masa sulit, dia akhirnya mewujudkan mimpinya.

ベトナム語訳

Sau bao ngày tháng gian khổ, anh ấy cuối cùng đã thực hiện được ước mơ.

タガログ語訳

Matapos ang mga araw ng matinding paghihirap, sa wakas natupad niya ang kanyang pangarap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くせに

漢字
癖に
文法
日本語の意味
にもかかわらず
やさしい日本語の意味
よくないと思うことを言うときに、前のことをひなんして言うときのことば
このボタンはなに?

Despite always being late, he somehow always gets good grades on tests.

中国語(簡体字)の翻訳

明明总是迟到,但不知为什么他考试成绩总是很好。

中国語(繁体字)の翻訳

明明那麼常遲到,卻不知為何他的考試成績總是很好。

韓国語訳

그렇게 자주 지각을 하면서도 왠지 그는 항상 시험 점수가 좋다.

インドネシア語訳

Meski sering terlambat seperti itu, entah kenapa nilai ujiannya selalu bagus.

ベトナム語訳

Dù hay đi trễ như vậy, không hiểu sao anh ấy lúc nào cũng có điểm thi cao.

タガログ語訳

Kahit na palagi siyang nahuhuli, bakit nga ba palagi siyang may magandang marka sa mga pagsusulit?

このボタンはなに?

アクセ

ひらがな
あくせ
名詞
略語 異表記
日本語の意味
アクセサリーの略。装飾品や小物類を指す。 / (オンラインゲーム等で)キャラクターに装備させる装飾用アイテム。 / (文脈によって)アクセラレーター、アクセントなど「アクセ〜」で始まる語の略として用いられることもある。
やさしい日本語の意味
くびやゆびなどにつけておしゃれをするちいさなもののこと
このボタンはなに?

She bought a new accessory.

中国語(簡体字)の翻訳

她买了新的配饰。

中国語(繁体字)の翻訳

她買了新的飾品。

韓国語訳

그녀는 새 액세서리를 샀다.

インドネシア語訳

Dia membeli aksesoris baru.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mua phụ kiện mới.

タガログ語訳

Bumili siya ng bagong aksesorya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

癖になる

ひらがな
くせになる
動詞
くだけた表現
日本語の意味
ある行為が習慣となってやめられなくなるさま / 繰り返し行ううちに、その行為に強く引きつけられるようになること
やさしい日本語の意味
何かをくりかえししたくなるほど、すきでやめられなくなるようす
このボタンはなに?

Eating one chocolate every night before bed can become a bad habit and make it hard to quit.

中国語(簡体字)の翻訳

如果每晚睡前吃一块巧克力成了习惯,可能就戒不掉了。

中国語(繁体字)の翻訳

如果每晚睡前吃一塊巧克力成為習慣,可能就戒不掉了。

韓国語訳

매일 밤 잠들기 전에 초콜릿을 하나 먹는 버릇이 들면, 끊지 못하게 될지도 모른다.

インドネシア語訳

Jika Anda menjadi terbiasa makan sepotong cokelat setiap malam sebelum tidur, Anda mungkin tidak bisa berhenti.

ベトナム語訳

Nếu việc ăn một viên sô-cô-la mỗi tối trước khi đi ngủ trở thành thói quen, có thể bạn sẽ không thể bỏ được.

タガログ語訳

Kung masanay kang kumain ng isang pirasong tsokolate tuwing gabi bago matulog, baka hindi mo na ito mapigilan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

癖に

ひらがな
くせに
接続詞
日本語の意味
逆接の接続助詞「~のに」とほぼ同じ意味を持ち、ある事柄が当然そうであるべき状態や期待に反していることを非難・不満・軽いあきれを込めて述べる表現。話し手の主観や感情が強く込められた言い方。
やさしい日本語の意味
ある人や物ごとをひなんするときに使うことばで その立場なのに と言いたいときに使う
このボタンはなに?

He's not good at sports, and yet he goes to the gym every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他明明不擅长运动,却每天都去健身房。

中国語(繁体字)の翻訳

他明明不擅長運動,卻每天去健身房。

韓国語訳

그는 운동을 잘 못하면서도 매일 헬스장에 간다.

インドネシア語訳

Meskipun dia tidak pandai berolahraga, dia pergi ke gym setiap hari.

ベトナム語訳

Mặc dù anh ấy không giỏi thể thao, anh ấy vẫn đi gym mỗi ngày.

タガログ語訳

Kahit na hindi siya magaling sa pag-eehersisyo, pumupunta siya sa gym araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

アクセス

ひらがな
あくせす
名詞
日本語の意味
近づくこと、到達すること / 利用する権利や機会 / コンピュータやネットワークなどのデータや資源に接続し、利用すること / 交通手段・経路などの便のよさ、行きやすさ / (図書館・資料・サービスなどへの)閲覧・利用のしやすさ
やさしい日本語の意味
ばしょやしりたいことに、つながって、みたりつかったりできること。そのばしょへのいきやすさのこと。
このボタンはなに?

Access to this website is very easy.

中国語(簡体字)の翻訳

访问该网站非常简单。

中国語(繁体字)の翻訳

訪問這個網站非常簡單。

韓国語訳

이 웹사이트에 접속하는 것은 매우 쉽습니다.

インドネシア語訳

Mengakses situs web ini sangat mudah.

ベトナム語訳

Việc truy cập vào trang web này rất đơn giản.

タガログ語訳

Ang pag-access sa website na ito ay napakadali.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★