最終更新日:2026/01/11
例文
He has a propensity to seize things impulsively.
中国語(簡体字)の翻訳
他有冲动抓东西的习惯。
中国語(繁体字)の翻訳
他有衝動抓東西的習慣。
韓国語訳
그는 물건을 충동적으로 잡는 버릇이 있다.
インドネシア語訳
Dia punya kebiasaan meraih benda-benda secara impulsif.
ベトナム語訳
Anh ấy có thói quen chộp lấy đồ vật một cách bốc đồng.
タガログ語訳
May ugali siyang sumunggab sa mga bagay nang padalos-dalos.
復習用の問題
正解を見る
He has a propensity to seize things impulsively.
正解を見る
彼は物を衝動的につかむてくせがある。
関連する単語
てくせ
ひらがな
てぐせ
漢字
手癖
名詞
日本語の意味
ものを衝動的につかんでしまう傾向、またはそのような性質を指す名詞。「sticky fingers」に相当する。 / 他人の物をつい盗ってしまいがちな癖、または盗み癖をやわらかく、婉曲的に言い表した語。
やさしい日本語の意味
人の物などをすぐに取りたくなるよくないくせ
中国語(簡体字)の意味
偷窃癖 / 爱顺手牵羊的毛病 / 手脚不干净的习性
中国語(繁体字)の意味
偷拿東西的習性 / 愛順手牽羊的毛病 / 不由自主抓拿物品的手癖
韓国語の意味
충동적으로 물건을 집어드는 버릇 / 도벽; 남의 물건을 슬쩍하는 경향 / 나쁜 손버릇
インドネシア語
kebiasaan mengambil barang tanpa izin / kecenderungan impulsif meraih atau menyentuh barang / sifat suka mencuri kecil-kecilan
ベトナム語の意味
thói táy máy tay / thói hay vơ lấy đồ / tật ăn cắp vặt
タガログ語の意味
ugaling biglaang mang-agaw o kumuha ng bagay / malikot ang kamay / hilig sa pagkuha ng hindi kanya
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
