最終更新日:2026/01/11
例文

He has a propensity to seize things impulsively.

中国語(簡体字)の翻訳

他有冲动抓东西的习惯。

中国語(繁体字)の翻訳

他有衝動抓東西的習慣。

韓国語訳

그는 물건을 충동적으로 잡는 버릇이 있다.

インドネシア語訳

Dia punya kebiasaan meraih benda-benda secara impulsif.

ベトナム語訳

Anh ấy có thói quen chộp lấy đồ vật một cách bốc đồng.

タガログ語訳

May ugali siyang sumunggab sa mga bagay nang padalos-dalos.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は物を衝動的につかむてくせがある。

正解を見る

He has a propensity to seize things impulsively.

He has a propensity to seize things impulsively.

正解を見る

彼は物を衝動的につかむてくせがある。

関連する単語

てくせ

ひらがな
てぐせ
漢字
手癖
名詞
日本語の意味
ものを衝動的につかんでしまう傾向、またはそのような性質を指す名詞。「sticky fingers」に相当する。 / 他人の物をつい盗ってしまいがちな癖、または盗み癖をやわらかく、婉曲的に言い表した語。
やさしい日本語の意味
人の物などをすぐに取りたくなるよくないくせ
中国語(簡体字)の意味
偷窃癖 / 爱顺手牵羊的毛病 / 手脚不干净的习性
中国語(繁体字)の意味
偷拿東西的習性 / 愛順手牽羊的毛病 / 不由自主抓拿物品的手癖
韓国語の意味
충동적으로 물건을 집어드는 버릇 / 도벽; 남의 물건을 슬쩍하는 경향 / 나쁜 손버릇
インドネシア語
kebiasaan mengambil barang tanpa izin / kecenderungan impulsif meraih atau menyentuh barang / sifat suka mencuri kecil-kecilan
ベトナム語の意味
thói táy máy tay / thói hay vơ lấy đồ / tật ăn cắp vặt
タガログ語の意味
ugaling biglaang mang-agaw o kumuha ng bagay / malikot ang kamay / hilig sa pagkuha ng hindi kanya
このボタンはなに?

He has a propensity to seize things impulsively.

中国語(簡体字)の翻訳

他有冲动抓东西的习惯。

中国語(繁体字)の翻訳

他有衝動抓東西的習慣。

韓国語訳

그는 물건을 충동적으로 잡는 버릇이 있다.

インドネシア語訳

Dia punya kebiasaan meraih benda-benda secara impulsif.

ベトナム語訳

Anh ấy có thói quen chộp lấy đồ vật một cách bốc đồng.

タガログ語訳

May ugali siyang sumunggab sa mga bagay nang padalos-dalos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★