ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

わりちゅう

漢字
割注
名詞
日本語の意味
本文中の語句を説明したり補足したりするために、そのすぐそばに小さな文字で添える注記。また、そのような注記を入れること。 / 書籍や論文などのレイアウトで、対象語句の近くに小さめの活字で配置される説明文・注記のこと。
やさしい日本語の意味
ぶんしょうのなかで ことばのよこに ちいさいじでかく せつめいの ぶぶん
このボタンはなに?

In the margin of this text, important annotations are written.

中国語(簡体字)の翻訳

这篇文章的旁注中写有重要的注释。

中国語(繁体字)の翻訳

在本文的割注中,寫有重要的註釋。

韓国語訳

이 글의 여백에는 중요한 주석이 적혀 있습니다.

インドネシア語訳

Di margin tulisan ini tertulis catatan penting.

ベトナム語訳

Trong phần chú giải xen kẽ của văn bản này có ghi các chú thích quan trọng.

タガログ語訳

May mahahalagang anotasyon na nakasulat sa mga tala sa gilid ng tekstong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

割注

ひらがな
わりちゅう
名詞
日本語の意味
文章中の特定の語句や文に対して、その意味や補足説明を加えるために、通常より小さい文字で、行間や該当箇所のそばに割り込ませて組む注記のこと。版面の外に置く脚注とは異なり、本文と同じ枠内に組み込まれる。 / 書籍や印刷物のレイアウトにおいて、読みやすさを保ちながら情報量を増やすために用いられる注記の一種で、一般に本文より小さなポイントサイズで組まれる補足的な文章。
やさしい日本語の意味
ぶんしょうのことばのよこにおく、ちいさなじのせつめいぶん
このボタンはなに?

A block of small-sized text has been added at the bottom of this page.

中国語(簡体字)の翻訳

本页底部已添加了割注。

中国語(繁体字)の翻訳

本頁底部已新增割注。

韓国語訳

이 페이지 하단에는 주석이 추가되어 있습니다.

インドネシア語訳

Catatan sisipan telah ditambahkan di bagian bawah halaman ini.

ベトナム語訳

Ở cuối trang này có thêm chú thích.

タガログ語訳

May idinagdag na tala sa ibaba ng pahinang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

割り注

ひらがな
わりちゅう
漢字
割注
名詞
異表記 別形
日本語の意味
割り注(わりちゅう)の意味
やさしい日本語の意味
本文のはしに小さく入れる、くわしいせつめいや、ほかのことば
このボタンはなに?

There are many marginal notes on the pages of this book.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书的页面上有很多割注。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書的頁面上有很多旁註。

韓国語訳

이 책의 페이지에는 주석이 많이 있습니다.

インドネシア語訳

Di halaman-halaman buku ini terdapat banyak catatan sisipan.

ベトナム語訳

Trên các trang của cuốn sách này có rất nhiều chú thích xen kẽ.

タガログ語訳

Maraming mga tala sa pagitan ng mga linya sa mga pahina ng librong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

役割語

ひらがな
やくわりご
名詞
日本語の意味
役割語(やくわりご)とは、主にフィクション作品において、特定の人物像・社会的属性・性格・職業・世代・出身地などを想起させるために用いられる特徴的な話し方や言語形式の総称である。 / 特定のキャラクター類型(例:お嬢様、老人、ヤンキー、侍、インテリなど)に対応して定型的に使われる語彙・文法・語尾・敬語の使い方などの言語的特徴。 / 現実の言語使用をそのまま写したものではなく、創作物の中でステレオタイプとして共有される「それらしい」しゃべり方。 / 社会的・文化的なイメージや役割を観客・読者に瞬時に伝えるための言語的記号。
やさしい日本語の意味
まんがや小説の中で、人のタイプごとにちがう話し方をあらわすこと
このボタンはなに?

His role is to fulfill his responsibilities as a leader.

中国語(簡体字)の翻訳

他的角色是作为领导者履行责任。

中国語(繁体字)の翻訳

他的役割語是、、作為領導者履行責任。。

韓国語訳

그의 역할은 리더로서의 책임을 다하는 것입니다.

インドネシア語訳

Perannya adalah memenuhi tanggung jawab sebagai pemimpin.

ベトナム語訳

Vai trò của anh ấy là hoàn thành trách nhiệm của mình với tư cách là người lãnh đạo.

タガログ語訳

Ang tungkulin niya ay gampanan ang mga responsibilidad bilang isang lider.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

おんなのこすわり

漢字
女の子座り
名詞
日本語の意味
正座に似ているが、脚を体の下から横や前に投げ出し、臀部と脚の両方が床についた座り方。日本では一般に女の子らしい、子どもっぽい、かわいらしいとされる座り方。
やさしい日本語の意味
あしを横にくずしてすわり、おしりとあしを地面につける女の子らしいすわり方
このボタンはなに?

She was sitting in a ladylike manner.

中国語(簡体字)の翻訳

她以女孩子的坐姿坐着。

中国語(繁体字)の翻訳

她以女孩子的坐姿坐著。

韓国語訳

그녀는 소녀처럼 다리를 옆으로 모은 채 앉아 있었다.

インドネシア語訳

Dia duduk dengan posisi khas perempuan, dengan kedua kaki disatukan ke satu sisi.

ベトナム語訳

Cô ấy ngồi kiểu con gái.

タガログ語訳

Nakaupo siya na magkakadikit ang mga tuhod at nakalipat ang mga binti sa isang gilid.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
ショ
訓読み
やくわり / しる
文字
日本語の意味
形容詞
やさしい日本語の意味
なまえや文のさいごに書くしるしで、じぶんをあらわすもじ
このボタンはなに?

Is the kanji 署 used in a name?

中国語(簡体字)の翻訳

“署”这个汉字可以用作名字吗?

中国語(繁体字)の翻訳

「署」這個漢字可以用在名字裡嗎?

韓国語訳

‘署’라는 한자는 이름에 사용되나요?

インドネシア語訳

Apakah kanji '署' digunakan dalam nama?

ベトナム語訳

Chữ Hán '署' có được dùng trong tên không?

タガログ語訳

Ginagamit ba ang kanji na '署' sa mga pangalan?

このボタンはなに?

音読み
ショ
訓読み
しるす / やくわり
文字
第6学年配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
署名 / 官公庁 / 警察署
やさしい日本語の意味
なまえをかくことをあらわす。また、やくしょやけいさつのところをあらわすかんじ。
このボタンはなに?

My signature is required on this contract.

中国語(簡体字)の翻訳

这份合同需要我的签名。

中国語(繁体字)の翻訳

此契約書需要我的簽名。

韓国語訳

이 계약서에는 제 서명이 필요합니다.

インドネシア語訳

Kontrak ini memerlukan tanda tangan saya.

ベトナム語訳

Bản hợp đồng này cần có chữ ký của tôi.

タガログ語訳

Kailangan ang aking pirma sa kontratang ito.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

音読み
訓読み
こころみる / はかる / わりあてる
文字
日本語の意味
部署 / 課 / 部門 / クラス
やさしい日本語の意味
くにやくばしょで、しごとのわけかたでわかれたグループのなまえ
このボタンはなに?

I work in the sales department.

中国語(簡体字)の翻訳

我在销售部工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我在營業課工作。

韓国語訳

저는 영업과에서 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya bekerja di bagian penjualan.

ベトナム語訳

Tôi làm việc ở phòng kinh doanh.

タガログ語訳

Nagtatrabaho ako sa kagawaran ng benta.

このボタンはなに?

音読み
タン
訓読み
わりご / はこ / ひさご
文字
人名用漢字 漢字表記 旧字体
日本語の意味
小さな竹かご
やさしい日本語の意味
たけでつくる、ちいさなものをいれるかごをあらわすもじ
このボタンはなに?

He was holding a small bamboo basket in his hand, collecting vegetables.

中国語(簡体字)の翻訳

他手里拿着簞,正在采摘蔬菜。

中国語(繁体字)の翻訳

他手裡拿著簞,正在採集蔬菜。

韓国語訳

그는 바구니를 손에 들고 채소를 모으고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia memegang sebuah keranjang di tangannya sambil mengumpulkan sayuran.

ベトナム語訳

Anh ấy cầm một chiếc giỏ trên tay và đang hái rau.

タガログ語訳

Hawak niya ang isang basket habang nangangalap siya ng mga gulay.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★