ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

だいもん

漢字
大文 / 大紋 / 大門 / 代紋
名詞
日本語の意味
だいもん(大紋/大文/大門/代紋)は、文様や家紋を大きくあしらった装束や、その意匠、また大きな門や格式ある家柄、さらにはヤクザ組織が用いる紋章を指す名詞。
やさしい日本語の意味
せんごくじだいなどのぶしょうややくざなどのくみがつかうおおきなもんしょう
このボタンはなに?

He is good at writing large characters.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长写“だいもん”。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長寫大問。

韓国語訳

그는 다이몬을 쓰는 것을 잘합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai menulis daimon.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi ra đề thi.

タガログ語訳

Magaling siyang magsulat ng 'daimon'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だい

助詞
くだけた表現 古風
日本語の意味
男性のくだけた話し言葉で用いられる終助詞で、疑問を表す。「〜だい?」の形で使われる。 / やや古風な用法で、断定や強い確信を込めて物事を言い切る終助詞。「〜だい。」の形で使われる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとがさいごにつけてしつもんするときにつかう。むかしのいいかたで、つよくいうときにもつかう。
このボタンはなに?

Are you really going?

中国語(簡体字)の翻訳

你真的要走吗?

中国語(繁体字)の翻訳

你真的要去嗎?

韓国語訳

너, 정말 갈 거야?

インドネシア語訳

Kau benar-benar akan pergi?

ベトナム語訳

Mày thật sự đi à?

タガログ語訳

Ikaw, talagang aalis ka?

このボタンはなに?
関連語

romanization

台秤

ひらがな
だいばかり
名詞
日本語の意味
物を載せるための台が付いたはかり。比較的重い物や大きな物の質量を量るのに用いる計量器具。台ばかり。 / 工場や倉庫などで、荷物や製品の重量を測定するために用いられる据え置き型のはかり。 / 商店や市場などで、商品を載せて重さを量るための平台付きのはかり。
やさしい日本語の意味
したの台に物をのせて重さをはかる大きめのはかり
このボタンはなに?

This platform scale is highly accurate and ideal for weight measurement.

中国語(簡体字)の翻訳

这台台秤精度很高,非常适合用于重量测量。

中国語(繁体字)の翻訳

這臺秤精度很高,非常適合測量重量。

韓国語訳

이 대저울은 정밀도가 높아 중량 측정에 최적입니다.

インドネシア語訳

Timbangan ini memiliki ketelitian tinggi dan ideal untuk pengukuran berat.

ベトナム語訳

Chiếc cân này có độ chính xác cao, rất thích hợp để đo trọng lượng.

タガログ語訳

Ang timbangan na ito ay may mataas na katumpakan at napaka-angkop para sa pagsukat ng timbang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

松平

ひらがな
まつだいら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。特に、江戸時代に徳川氏が台頭する以前の旧姓として知られる。また、日本各地の地名としても用いられる。 / 愛知県豊田市の地区名の一つ。
やさしい日本語の意味
あいちけんとよたしのくにのなまえのひとつ。またむかしのとくがわけのまえのせい。
このボタンはなに?

I live in Matsudaira.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在松平。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在松平。

韓国語訳

저는 마츠다이라에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di Matsudaira.

ベトナム語訳

Tôi sống ở Matsudaira.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Matsudaira.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

代用品

ひらがな
だいようひん
名詞
日本語の意味
他のものの代わりに用いられる品物や手段 / 本来のものがない場合に、それと同じ役割や機能を果たすために用いられるもの
やさしい日本語の意味
ほんらいのもののかわりに、にているべつのものでまにあわせることばや、そのもの
このボタンはなに?

I am drinking tea as a substitute for coffee.

中国語(簡体字)の翻訳

我把红茶当作咖啡的替代品来喝。

中国語(繁体字)の翻訳

我把紅茶當作咖啡的替代品來喝。

韓国語訳

저는 커피 대신 홍차를 마십니다.

インドネシア語訳

Saya minum teh sebagai pengganti kopi.

ベトナム語訳

Tôi uống trà thay cho cà phê.

タガログ語訳

Umiinom ako ng tsaa bilang kapalit ng kape.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

懈怠

ひらがな
けたい
名詞
日本語の意味
怠けること。すべきことを怠ること。仏教においては修行を怠る心の状態を指す。
やさしい日本語の意味
なまけて心やからだをしっかり動かさないこと。また気持ちがゆるんでいること。
このボタンはなに?

In Buddhism, spiritual slothfulness, or kausidya, is considered a major sin.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,懈怠被视为重大的罪过。

中国語(繁体字)の翻訳

在佛教中,懈怠被視為重大的罪過。

韓国語訳

불교에서는 게으름을 큰 죄로 여깁니다.

インドネシア語訳

Dalam Buddhisme, kemalasan dianggap sebagai dosa besar.

ベトナム語訳

Trong Phật giáo, sự lười biếng được coi là một tội lớn.

タガログ語訳

Sa Budismo, itinuturing na isang malaking kasalanan ang pagpapabaya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

川内

ひらがな
せんだい / かわうち
固有名詞
日本語の意味
日本の地名・姓。「かわうち」「かわち」「かわうち」などと読むことがある。
やさしい日本語の意味
かごしまけんさつませんだいしなどにあるちいきのなまえ
このボタンはなに?

I was born and raised in Kawauchi.

中国語(簡体字)の翻訳

我在川内出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在川內出生並長大。

韓国語訳

저는 카와우치에서 태어나고 자랐습니다.

インドネシア語訳

Saya lahir dan dibesarkan di Kawauchi.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Kawauchi.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Kawauchi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

北大

ひらがな
ほくだい
固有名詞
略語 異表記
日本語の意味
北海道にある国立大学「北海道大学」の略称。主に受験や大学生活の文脈で用いられる呼称。 / 文脈によっては、北海道大学に関わる学生・教職員・卒業生などを指すこともある俗称的表現。
やさしい日本語の意味
ほっかいどうにあるおおきなだいがくのなまえのりょうしょう
このボタンはなに?

My younger brother is attending the law department at Hokkaido University.

中国語(簡体字)の翻訳

我的弟弟在北大的法学部就读。

中国語(繁体字)の翻訳

我的弟弟在北海道大學的法學部就讀。

韓国語訳

제 남동생은 홋카이도 대학 법학부에 다니고 있습니다.

インドネシア語訳

Adik laki-laki saya kuliah di Fakultas Hukum Universitas Hokkaido.

ベトナム語訳

Em trai tôi đang học Khoa Luật tại Đại học Hokkaido.

タガログ語訳

Ang aking nakababatang kapatid ay nag-aaral sa Kolehiyo ng Batas ng Unibersidad ng Hokkaido.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

奈良時代

ひらがな
ならじだい
名詞
日本語の意味
(歴史)奈良時代(西暦710年 - 794年)
やさしい日本語の意味
七百年ごろから百年くらいまでの日本の古い時代のなまえ
このボタンはなに?

The culture of the Nara period played a very important role in Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

奈良时代的文化在日本历史上发挥了非常重要的作用。

中国語(繁体字)の翻訳

奈良時代的文化在日本歷史上扮演了非常重要的角色。

韓国語訳

나라 시대의 문화는 일본 역사에서 매우 중요한 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Budaya zaman Nara memainkan peran yang sangat penting dalam sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Văn hóa thời Nara đã đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang kultura ng Panahon ng Nara ay may napakahalagang papel sa kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

容体

ひらがな
ようだい
名詞
日本語の意味
病人の病気の具合や経過を指す言葉。容態とも書く。
やさしい日本語の意味
びょうきの人のからだのようすやあんていしているかどうかをあらわすこと
このボタンはなに?

His condition is stable.

中国語(簡体字)の翻訳

他的病情稳定。

中国語(繁体字)の翻訳

他的病情穩定。

韓国語訳

그의 상태는 안정적입니다.

インドネシア語訳

Kondisinya stabil.

ベトナム語訳

Tình trạng của anh ấy ổn định.

タガログ語訳

Mabuti ang kanyang kalagayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★