本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
訓読み
えびす / えみし / たいらげる
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
むかし ひがしの ところの ひとを さす もじ。ものを たいらに する いみ も ある。
日本語の意味
中国東部の古代部族 / 平坦(平らで低い) / 平坦な破壊
このボタンはなに?

The Yi were an ancient tribe in eastern China.

中国語(簡体字)の翻訳

夷是古代中国东部的部族。

中国語(繁体字)の翻訳

夷是古代中國東部的部族。

韓国語訳

이(夷)는 고대 중국 동부의 부족이었습니다.

インドネシア語訳

夷 adalah suku-suku di wilayah timur Tiongkok pada zaman kuno.

ベトナム語訳

Người Di là một bộ tộc ở miền đông Trung Quốc thời cổ đại.

タガログ語訳

Ang Yi ay isang tribo sa silangang Tsina noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?

ひらがな
えびす / えみし
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのちゅうごくで、ちがうぶんかのひとをさすことば。ちゅうりつのいみもある。
日本語の意味
異なる文化や言語を持つ人々を指す言葉 / 古代中国で東方の異民族を指す蔑称 / 碁や将棋などで、どちらの陣営にも属さない立場、中立
このボタンはなに?

They gained a new perspective by interacting with the 'Ebisu', those people with differing languages and cultures.

中国語(簡体字)の翻訳

他们通过与语言和文化不同的夷人交流,获得了新的视角。

中国語(繁体字)の翻訳

他們透過與語言和文化不同的夷人交流,獲得了新的視角。

韓国語訳

그들은 언어와 문화가 다른 오랑캐들과 교류함으로써 새로운 관점을 얻었다.

インドネシア語訳

Mereka memperoleh pandangan baru melalui berinteraksi dengan orang-orang asing yang memiliki bahasa dan budaya berbeda.

ベトナム語訳

Họ đã có được một góc nhìn mới khi giao lưu với những người có ngôn ngữ và văn hóa khác.

タガログ語訳

Nakakuha sila ng bagong pananaw sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa mga taong may ibang wika at kultura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
えみし / えぞ
漢字
蝦夷
名詞
歴史的 蔑称 地域差 広義
かなりやさしい日本語
むかし、とうほくなどにすんだひとをさすことば。いまはよくないいみがあり、つかわないほうがよい。
日本語の意味
古代日本の律令国家(大和政権)から見て、東北・北海道方面などに住んでいた異民族・辺境の民をさげすんで呼んだ言い方。蝦夷(えぞ・えみし)の意。 / 自分たちとは異なる文化・風俗をもつ外部の人々を「えびす」と呼んだことから、「辺境の民」「野蛮人」といった蔑称として用いられた語。 / (地名要素として)えびす/えみし に由来する字で、夷/蝦夷 の略字・俗字として地名・人名に用いられることがある。
このボタンはなに?

He is studying the history of the ancient barbarians.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在研究古代夷族的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究古代夷人的歷史。

韓国語訳

그는 고대 에미시의 역사에 대해 연구하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang meneliti sejarah orang-orang barbar kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu về lịch sử các bộ tộc man di cổ đại.

タガログ語訳

Nagsasaliksik siya tungkol sa kasaysayan ng mga sinaunang barbaro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
えびす / ゑびす
固有名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
夷はみょうじのひとつ。また、えびすというかみのべつのかきかた。
日本語の意味
日本の古代において、中央政権から見て辺境に住む異民族や未開の民を指した呼称。しばしば蔑称的なニュアンスを含む。 / 日本の姓の一つ。『えびす』『えみし』などと読まれることがある。 / 「恵比須」「戎」などと書く神名の異体字・略字として用いられることがある。漁業・商売繁盛の神・七福神の一柱である恵比寿神を指す。
このボタンはなに?

Mr. Izu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

夷是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

夷是我的親友。

韓国語訳

이씨는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

夷 adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

夷さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 夷 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

洋夷

ひらがな
ようい
名詞
かなりやさしい日本語
むかしの日本で 西洋のくにの ひとを ひげする ぶれいな よびかた
日本語の意味
洋夷(ようい)は、主に江戸時代から明治初期にかけて、日本人が西洋(欧米)諸国の人々をさげすんで呼んだ語で、「西洋の野蛮人」「西洋のならず者」といった蔑称的・差別的な意味合いを持つ名詞です。 / また、文明観や価値観の違いから、西洋人を自国の秩序を乱す存在・侵略者視して呼ぶ場合にも用いられ、「異国の侵略者」「外つ国の乱暴者」といったニュアンスを含むことがあります。
このボタンはなに?

He was angry about being called a westerner in a derogatory way.

中国語(簡体字)の翻訳

他对被称为“洋夷”感到愤怒。

中国語(繁体字)の翻訳

他因被稱為「洋夷」而感到憤怒。

韓国語訳

그는 '양이'라고 불리는 것에 화가 났다.

インドネシア語訳

Dia marah karena disebut 'barbar Barat'.

ベトナム語訳

Anh ta tức giận vì bị gọi là kẻ man rợ phương Tây.

タガログ語訳

Galit siya dahil tinawag siyang barbarong Kanluranin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

征夷

ひらがな
せいい
名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
むかしのことばで、とくにきたの人びとを、ぶそうしてうちやぶること
日本語の意味
朝廷が東北地方の蝦夷(えみし)を討伐・平定すること。また、その軍事行動。 / 転じて、朝廷が辺境の「蛮族」とみなした勢力を征討すること。
このボタンはなに?

He is studying the history of the conquest of barbarians.

中国語(簡体字)の翻訳

他在研究征夷的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究征夷的歷史。

韓国語訳

그는 정이(征夷)의 역사에 대해 연구하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang meneliti sejarah penaklukan kaum yang dianggap 'barbar'.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu về lịch sử của việc trấn áp người ngoại bang (征夷).

タガログ語訳

Nagsasaliksik siya tungkol sa kasaysayan ng pagsupil sa mga barbaro.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

夷則

ひらがな
いそく
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのおんがくでつかうおとや、こよみでつかうきゅうばんめのつきのなまえ
日本語の意味
夷則(いそく)は、中国古代の十二律の一つで、第九の音を指す。また、陰暦七月を表す名称としても用いられる。
このボタンはなに?

He is good at playing the note of Ebisu.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长弹奏夷则的音色。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長彈奏夷則的音色。

韓国語訳

그는 夷則의 음을 연주하는 것을 잘합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai memainkan melodi '夷則'.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi chơi 夷則.

タガログ語訳

Magaling siyang tumugtog ng 夷則.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

夷鮫

ひらがな
えびすざめ
漢字
恵比須鮫
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
あたたかい海にいるおおきなさめのなかまのなまえ
日本語の意味
Alternative spelling of 恵比須鮫
このボタンはなに?

The Ebisuzame, also known as the Isame, is a legendary creature in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

夷鲨是日本传说中的生物,也被称为惠比寿鲨。

中国語(繁体字)の翻訳

夷鮫是日本的傳說生物,也被稱為惠比須鮫。

韓国語訳

에비스자메는 일본의 전설 속 생물로, 에비스상어라고도 불립니다.

インドネシア語訳

夷鮫 adalah makhluk legendaris Jepang, yang juga disebut 恵比須鮫。

ベトナム語訳

夷鮫 là một sinh vật truyền thuyết của Nhật Bản, còn được gọi là 恵比須鮫.

タガログ語訳

Ang 夷鮫 ay isang nilalang mula sa mga alamat ng Hapon, at tinatawag din itong 恵比須鮫.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

夷守

ひらがな
ひなもり
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしのちめいで、いまのあきたけんのいちぶのところのなまえ
日本語の意味
日本の地名・人名などに用いられる固有名詞。文脈により具体的な場所や姓を指す。
このボタンはなに?

I live in Ebisu.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在夷守。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在夷守。

韓国語訳

저는 夷守에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di 夷守.

ベトナム語訳

Tôi sống ở 夷守.

タガログ語訳

Nakatira ako sa 夷守.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

夷守

ひらがな
えびすもり / えみしもり / いしゅ
名詞
歴史的 廃用
かなりやさしい日本語
むかしのにほんで、とおくのくにをまもったり、おさめたりしたひとのなまえ
日本語の意味
古代日本において、辺境の地を守るために任命された共治の長。共に支配する首長の一人。 / 遠隔地や異民族との境界を防衛・管理した者、またはその役職。 / (歴史・廃用)中央政権から派遣され、遠方の地を保護・統治する補佐的な首長。
このボタンはなに?

The position of Ebisu was in charge of local administration in ancient Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

夷守这一职务负责古代日本的地方行政。

中国語(繁体字)の翻訳

夷守的職位負責古代日本的地方行政。

韓国語訳

夷守의 직책은 고대 일본의 지방 행정을 담당하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Jabatan 夷守 bertanggung jawab atas administrasi daerah di Jepang kuno.

ベトナム語訳

Chức vụ 夷守 đảm nhiệm công tác hành chính địa phương ở Nhật Bản cổ đại.

タガログ語訳

Ang katungkulan ng 夷守 ay nangangasiwa sa lokal na pamamahala noong sinaunang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★