最終更新日
:2026/01/08
夷
ひらがな
えびす / えみし
名詞
日本語の意味
異なる文化や言語を持つ人々を指す言葉 / 古代中国で東方の異民族を指す蔑称 / 碁や将棋などで、どちらの陣営にも属さない立場、中立
やさしい日本語の意味
むかしのちゅうごくで、ちがうぶんかのひとをさすことば。ちゅうりつのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
异族;语言文化不同的民族 / 蛮族;未开化之民(古代中国东方的部族,含日本) / 中立(立场)
中国語(繁体字)の意味
古代華夏對東方民族的稱呼(東夷) / 蠻夷、未開化之人(含貶義) / (圍棋)中立點、單官
韓国語の意味
다른 언어·문화를 지닌 사람들, 외족 / 오랑캐·야만인(옛·경멸적) / 중립, 중립적 위치
インドネシア語
kaum berbahasa/budaya berbeda / barbar; orang tak beradab (di timur Tiongkok kuno) / posisi netral
ベトナム語の意味
người dị tộc, khác ngôn ngữ/văn hóa / man di, man rợ; dân ở phía đông Trung Hoa cổ / thế/vị trí trung lập
タガログ語の意味
mga taong may ibang wika o kultura; mga dayuhan / barbaro; hindi sibilisadong tao / neutral na panig o posisyon
意味(1)
those people with differing languages and/or cultures
意味(2)
a barbarian, savage; uncivilized people (living to the east of ancient Imperial China; included Japan)
意味(3)
a neutral (position)
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
those people with differing languages and/or cultures / a barbarian, savage; uncivilized people (living to the east of ancient Imperial China; included Japan) / a neutral (position)
正解を見る
夷
正解を見る
They gained a new perspective by interacting with the 'Ebisu', those people with differing languages and cultures.
They gained a new perspective by interacting with the 'Ebisu', those people with differing languages and cultures.
正解を見る
彼らは、言語や文化が異なる夷と交流を持つことで、新たな視点を得た。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1