検索結果- フランス語 - 日本語

CEFR: B2

c'est là que le bât blesse

フレーズ

そこに問題がある

英語の意味
therein lies the rub
このボタンはなに?

プロジェクトの詳細について話し合う中で、彼は妥協点を見つけるのがほとんど不可能だと言い、そこに難点があると述べました。

While discussing the project details, he stated that therein lies the rub, as reaching a compromise seemed nearly impossible.

このボタンはなに?

bon sang mais c'est bien sûr

間投詞
くだけた表現

(非公式) もちろんです! それは明白です、今はわかります! どうして今まで気づかなかったのでしょう?

英語の意味
(informal) but of course! that's obvious, I can see that now! how did I not get that before?
このボタンはなに?

解決策を見つけた瞬間、私は『くそっ、もちろんだよ』と叫び、これまで見逃していた明白な事実にようやく気づいたのです!

The moment I discovered the solution, I shouted: 'Good grief, of course', finally realizing the obvious that had eluded me until then!

このボタンはなに?
関連語
CEFR: A2

c'est moi qui te le dis

間投詞
くだけた表現

(口語) 私の言うことを信じてください、私はあなたに言っています、私はあなたに言うことができます、私を信じてください、安心してください

英語の意味
(informal) take it from me, I'm telling you, I can tell you, believe me, rest assured
このボタンはなに?

私が言っておくよ、一生懸命努力して夢を叶えなさい。

Take it from me, work hard to achieve your dreams.

このボタンはなに?
関連語

canonical

CEFR: A2

c'est moi qui vous le dis

間投詞

私の言葉を信じてください、私はあなたに言います、私はあなたに言うことができます、私を信じてください

英語の意味
take it from me, I'm telling you, I can tell you, believe me
このボタンはなに?

信じてください、現代美術の展示会は明日の朝早くから開催されます。ギャラリーの訪問計画を立ててください。

Believe me, the contemporary art exhibition opens its doors as early as tomorrow morning, so plan your visit to the gallery accordingly.

このボタンはなに?

c'est le moins qu'on puisse dire

間投詞
くだけた表現

(口語) 控えめに言っても!それは控えめに言ってもです!もう一度そう言ってもいいですよ!それは控えめな表現です!

英語の意味
(informal) to say the least! that's the least you can say! you can say that again! that's putting it mildly!
このボタンはなに?

この料理の傑作を味わった後、正直に言ってそれは経験を表現するには控えめに言っても最低限の評価だと笑顔で告げました。

After tasting this culinary masterpiece, I smiled and admitted that, honestly, that's the least you can say to describe the experience.

このボタンはなに?
関連語

c'est le cas de le dire

間投詞
くだけた表現

(非公式) またそう言えるよ!

英語の意味
(informal) you can say that again!
このボタンはなに?

昨晩の信じられない試合を見たとき、マルクは感動を表すために『その通りだね!』と叫んだ。

Upon watching the incredible match last night, Marc exclaimed 'you can say that again!' to express his wonder.

このボタンはなに?
関連語

canonical

c'est de la moutarde après dîner

フレーズ
比喩的用法

(比喩的に)馬が逃げ出した後に馬小屋の扉を閉めるようなものだ

英語の意味
(figuratively) it's like closing the stable door after the horse has bolted
このボタンはなに?

後手に回ってミスを正そうと急いだが、結局、逃げた馬の後に厩舎の扉を閉めるようなものだった。

Trying to fix his mistake after the fact, he rushed into action, but in the end, it's like closing the stable door after the horse has bolted.

このボタンはなに?

c'est en forgeant que l'on devient forgeron

ことわざ
異形 異形

c'est en forgeant qu'on devient forgeron の別の形式

英語の意味
Alternative form of c'est en forgeant qu'on devient forgeron
このボタンはなに?

技術を向上させるには、鍛冶で鍛えることで鍛冶師になるという言葉を心に留め、常に努力し続けることが大切です。

To improve your craft, keep in mind that it is by forging that one becomes a blacksmith, and always persevere.

このボタンはなに?
CEFR: A1

c'est celui qui dit qui y est

間投詞
異形 異形

c'est celui qui dit qui l'est の別の形式

英語の意味
Alternative form of c'est celui qui dit qui l'est
このボタンはなに?

活気ある議論の中、ソフィーは「自ら語る者こそ真実である」と叫び、本物の価値は自己主張によってのみ表れることを強調した。

During a lively discussion, Sophie exclaimed, 'it is the one who declares it who truly is', emphasizing that genuine quality is revealed through self-assertion.

このボタンはなに?
関連語

c'est au fruit que l'on connaît l'arbre

ことわざ

プディングの味は食べてみればわかる

英語の意味
the proof of the pudding is in the eating
このボタンはなに?

私たちの起業の旅では、最終的な成果が真の価値を明らかにする、つまり実際に試してみなければ本当の価値は分からないことを実感しました。

In our entrepreneurial journey, we discovered that the proof of the pudding is in the eating, as the final results revealed the true value of our efforts.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★