ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
I'm rubber, you're glue
表現
幼児語
日本語の意味
(子供っぽい)相手の人となりやキャラクターへの攻撃に対し、その言葉の効力を逆手にとって反撃するためのフレーズ / 相手の発言を跳ね返し、自分の人格が否定されることを防ぐための言い回し
関連語
I'm twenty years old
I'm all right, Jack
表現
イギリス英語
日本語の意味
英国で、自己中心的で周囲(友人や隣人)の問題を気にかけず、自分のことだけを優先する態度を示す表現。 / 労働争議や産業行動など、労働運動に関連して使用される場合が多い。
関連語
I'm here all week
I'm rubber and you're glue
if I'm not there, start without me
表現
慣用表現
日本語の意味
(イディオム的意味)私はそのイベントに興味がなく、参加するつもりがないので、私がいなくても先に始めてください。 / (非比喩的な意味)もし私がいない場合は、私を含めずに開始してください。(「start」の指示としての用例)
関連語
fuck you, Jack, I'm alright
IPA(発音記号)
表現
攻撃的
日本語の意味
この表現は、相手(特に「Jack」という名前の相手)に対して強い侮蔑と軽蔑を示しながら、『自分は全く問題ない』という自己顕示的な態度を誇示する、非常に攻撃的で粗野な言い回しです。
関連語
stick a fork in me, I'm done
関連語
loading!
Loading...