検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

電話を切る

ひらがな
でんわをきる
動詞
日本語の意味
電話を切る: 通話を終了する、電話を終える、受話器を置く、通信回線を切断する
やさしい日本語の意味
でんわではなすのをやめて、あいてとのつながりをなくすこと
このボタンはなに?

Since the meeting was about to start, he quietly hung up the phone and left the room.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

乗っ切る

ひらがな
のっきる / のりきる
漢字
乗り切る
動詞
日本語の意味
困難や障害を乗り越えて、物事を成し遂げること。 / 問題や状況を突破し、先へ進むこと。 / 精神的・感情的なつらさを克服すること。
やさしい日本語の意味
たいへんなことをがまんしてさいごまでやりきる
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

手を切る

ひらがな
てをきる
動詞
慣用表現
日本語の意味
関係を断つこと / 交際をやめること
やさしい日本語の意味
ひとやかいしゃとのつきあいをやめること。これまでのつながりをなくすこと。
このボタンはなに?

I decided to completely cut off my relationship with him.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

堰を切る

ひらがな
せきをきる
動詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
堰が壊れて水が一気にあふれ出ること / こらえていた感情や言葉などが、一気にあふれ出ること
やさしい日本語の意味
なみだやことばなどが、とつぜんおおくいちどにあふれ出るようすをあらわす
このボタンはなに?

She burst into tears as if a dam had broken and couldn't stop for a while.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

舵を切る

ひらがな
かじをきる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
船や車などの進行方向を変えるために舵を操作すること。また比喩的に、方針や方向性を変えること。
やさしい日本語の意味
せいさくやほうこうを、それまでとはべつのほうこうにかえるようにするようす
このボタンはなに?

The government decided to change the direction of its economic policy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

千夜

名詞
集合名詞 直訳 古語 比喩的用法
日本語の意味
多くの夜。数えきれないほどの夜を表す語。
やさしい日本語の意味
とてもたくさんのよるのことをいうことばで、かずえきれないよるのようす
このボタンはなに?

We made a lot of memories during these thousand nights.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

千夜

固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「千夜」は、主に女性の名前として用いられる。漢字としては「千(たくさん・多く)」と「夜(よる)」の組み合わせで、「数多くの夜」「たくさんの夜にわたって」「永く続く夜」のような連想を持つ。作品タイトルやキャラクター名などにも使われる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、せんのよるといういみのことば
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

千年

ひらがな
せんねん
名詞
日本語の意味
千年間の期間 / 長い年月のたとえ
やさしい日本語の意味
千の年がすぎる長い時間のこと
このボタンはなに?

This tree has been living for over a millennium.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

千影

ひらがな
ちかげ
固有名詞
日本語の意味
女性の名前として使われる日本の固有名詞。漢字「千」は「多く」「たくさん」を、「影」は「かげ」「姿」「面影」などを意味し、あわせて「多くの面影」「無数の影」「豊かなイメージを宿す人」といったニュアンスを持つことがある。
やさしい日本語の意味
おんなのこに使われるなまえのひとつです
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

千名

ひらがな
せんめい
名詞
日本語の意味
さまざまなうわさや評判を指す語。多くの噂話が飛び交うこと。
やさしい日本語の意味
たくさんの人のうわさや話が、いろいろと広がるようす
このボタンはなに?

Rumors about those various things are spreading throughout the town.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★