検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

逐語訳

名詞
日本語の意味
逐語訳とは、原文の一語一語に対応させて、できるだけ忠実に訳す方法、またはその訳文を指す名詞です。
やさしい日本語の意味
もとの文のことばを一つずつそのままほかの言語にうつしたやくし方
このボタンはなに?

Please tell me the literal translation of this sentence.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

字訳

名詞
日本語の意味
表外漢字などに対して、慣用的に用いられる別の漢字で表記すること。また、その表記。 / 原文の語句や構造に忠実に、逐語的に訳すこと。また、その訳文。
やさしい日本語の意味
もとのことばのひらがなやかんじのとおりにうつすか、文をそのままの意味でほかのことばにすること
このボタンはなに?

What happens when you transliterate this name?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

仏訳

名詞
日本語の意味
フランス語に訳すこと。また、その訳文。 / 仏教の教えを現代語や他言語に翻訳したもの。
やさしい日本語の意味
フランスごのことばで書きかえた文や本のこと
このボタンはなに?

He is translating Shakespeare's works into French.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

超訳

名詞
日本語の意味
原文にとらわれず、内容や雰囲気を大きく意訳して訳すこと、またはその訳文。
やさしい日本語の意味
もとの文の意味だけを大事にして、日本語としてとても自然に書きなおした訳し方
このボタンはなに?

This book is the super-translated version of Harry Potter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

漢訳

動詞
日本語の意味
漢文に翻訳すること。また、漢文に翻訳された文章。
やさしい日本語の意味
むかしのかんじのことばに、ほかのことばをうつしかえること
このボタンはなに?

He is good at translating classical literature into Classical Chinese.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

漢訳

名詞
日本語の意味
漢訳とは、主に仏典やその他の文献を漢文(古典中国語)に翻訳すること、またはその翻訳された文献自体を指す名詞。
やさしい日本語の意味
ほかのことばで書かれたぶんをかんじでかいたぶんにうつしかえること
このボタンはなに?

He is good at translating classical literature into Classical Chinese.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

~わけにはいかない

漢字
~訳にはいかない
文法
日本語の意味
できない / 不可能だ
やさしい日本語の意味
本当はしたくないが、立場や理由があって、どうしてもそれはできないという気持ちをあらわす言い方
このボタンはなに?
このボタンはなに?

~ないわけにはいかない

漢字
~ない訳にはいかない
文法
日本語の意味
仕方がない
やさしい日本語の意味
したくないが、しなければいけないという気持ちをあらわすことば
このボタンはなに?

The pattern "cannot help but" is used to express that you truly cannot avoid doing something due to a request or the situation.

このボタンはなに?

千編一律

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
多くのものがみな同じようで、変化や工夫が感じられないさま。画一的でおもしろみに欠けること。
やさしい日本語の意味
どれもよくにていて、おなじようなつくりや形で、おもしろみがないようす
このボタンはなに?

His speeches are always of the same pattern, lacking freshness.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

欽定訳聖書

固有名詞
日本語の意味
欽定訳聖書
やさしい日本語の意味
キリストきょうのせいしょを えいこくの おうさまが ゆるして つくらせた とても だいじな やくほん
このボタンはなに?

The Authorized Version is the most famous translation among English Bibles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★