ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

心を引く

ひらがな
こころをひく
漢字
心を惹く
動詞
慣用表現
日本語の意味
人の注意や関心をひきつける
やさしい日本語の意味
人のきょうみや気もちをつよくひきつけて、好きにさせること
このボタンはなに?

The packaging design of the new product has been crafted to appeal to consumers.

中国語(簡体字)の翻訳

新产品的包装设计经过精心设计,旨在吸引消费者的注意。

中国語(繁体字)の翻訳

新產品的包裝設計經過巧思,旨在吸引消費者的目光。

韓国語訳

신제품의 패키지 디자인은 소비자의 관심을 끌도록 고안되어 있다.

インドネシア語訳

Desain kemasan produk baru dirancang untuk menarik perhatian konsumen.

ベトナム語訳

Bao bì của sản phẩm mới được thiết kế để thu hút người tiêu dùng.

タガログ語訳

Ang disenyo ng pakete ng bagong produkto ay maingat na ginawa upang makaakit sa puso ng mga mamimili.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を痛める

ひらがな
こころをいためる
動詞
慣用表現
日本語の意味
心に深い悲しみや苦しみを感じること / 他人の不幸やつらい出来事に対して胸を痛めること / 状況や結果に対して強い残念さ・無念さを覚えること / 精神的なつらさやストレスで気持ちが重くなること
やさしい日本語の意味
かなしいことやつらいことを思って、むねがぎゅっとくるようにくるしむ
このボタンはなに?

He is deeply troubled to learn that a colleague is being treated unfairly.

中国語(簡体字)の翻訳

他得知同事遭受不当对待后深感痛心。

中国語(繁体字)の翻訳

他得知同事受到不當對待後深感痛心。

韓国語訳

그는 동료가 부당한 대우를 받고 있다는 사실을 알고 깊이 마음이 아프다.

インドネシア語訳

Dia sangat terpukul mengetahui bahwa rekan kerjanya diperlakukan tidak adil.

ベトナム語訳

Anh ấy vô cùng đau lòng khi biết rằng đồng nghiệp của mình đang bị đối xử bất công.

タガログ語訳

Lubos siyang nasasaktan nang malaman na ang kanyang katrabaho ay tinatrato nang hindi patas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を寄せる

ひらがな
こころをよせる
動詞
慣用表現
日本語の意味
好意や愛情を抱くこと。特定の人や物事に心を向け、ひかれること。 / 関心や注意を向けること。気にかけること。
やさしい日本語の意味
だれかやなにかをたいせつにおもうこころをむけて、つよくおもうこと
このボタンはなに?

She began to fall in love with her longtime friend.

中国語(簡体字)の翻訳

她开始对多年的朋友动心。

中国語(繁体字)の翻訳

她開始對多年的朋友動心。

韓国語訳

그녀는 오랜 친구에게 마음을 두게 되었다.

インドネシア語訳

Dia mulai menaruh hati pada teman lamanya.

ベトナム語訳

Cô ấy bắt đầu có tình cảm với một người bạn lâu năm.

タガログ語訳

Nagsimulang magkaroon siya ng damdamin para sa matagal nang kaibigan niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を鬼にする

ひらがな
こころをおににする
動詞
慣用表現
日本語の意味
かわいそうに思う気持ちを抑えて、あえて厳しい態度や行動をとること。
やさしい日本語の意味
あわれに思ってもゆるさずにきびしくする心のようすをあらわす
このボタンはなに?

Sometimes, for the sake of the child, you need to harden your heart.

中国語(簡体字)の翻訳

为了孩子,有时也需要下定狠心的觉悟。

中国語(繁体字)の翻訳

為了孩子,有時也需要下定決心,狠下心來。

韓国語訳

아이를 위해서는 때로는 마음을 독하게 먹을 각오도 필요하다.

インドネシア語訳

Demi anak, terkadang perlu bertekad untuk bersikap tegas, bahkan sampai terlihat kejam.

ベトナム語訳

Vì lợi ích của con cái, đôi khi cần có quyết tâm để tỏ ra cứng rắn.

タガログ語訳

Para sa kapakanan ng bata, minsan kailangan mong patigasin ang puso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative

imperative

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心の臓

ひらがな
こころのぞう
漢字
心臓
名詞
稀用
日本語の意味
心臓。胸腔内にあり、血液を全身に送り出す中空の筋肉器官。 / 物事の中心となる大切な部分。かなめ。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、からだのなかにあり、ちをおくるやくめをするところ
このボタンはなに?

His heart was a symbol of his love.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心脏是他爱情的象征。

中国語(繁体字)の翻訳

他的心臟是他愛情的象徵。

韓国語訳

그의 심장은 그의 사랑의 상징이었습니다.

インドネシア語訳

Jantungnya adalah simbol kasih sayangnya.

ベトナム語訳

Trái tim anh là biểu tượng cho tình cảm của anh.

タガログ語訳

Ang kanyang puso ay naging simbolo ng kanyang pagmamahal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

図心

ひらがな
ずしん
名詞
日本語の意味
物体の形状において、面積や体積が均等に分布していると考えられる一点。重心と一致する場合もあるが、必ずしも同一ではない。 / 図形において、その図形全体の形状や面積の中心となる点。
やさしい日本語の意味
図形やものの重さが同じように集まるまんなかの点のこと
このボタンはなに?

In order to calculate the centroid of this shape, you need to know the area of each part and the position of its centroid.

中国語(簡体字)の翻訳

要计算该形状的图心,需要知道各部分的面积及其重心位置。

中国語(繁体字)の翻訳

要計算此形狀的圖心,需要知道各部分的面積及其重心的位置。

韓国語訳

이 형상의 도심을 계산하려면 각 부분의 면적과 그 무게중심의 위치를 알아야 합니다.

インドネシア語訳

Untuk menghitung titik pusat bentuk ini, perlu mengetahui luas masing-masing bagian dan posisi titik beratnya.

ベトナム語訳

Để tính trọng tâm của hình dạng này, cần biết diện tích của từng phần và vị trí trọng tâm của từng phần.

タガログ語訳

Upang kalkulahin ang sentroid ng hugis na ito, kailangan malaman ang area ng bawat bahagi at ang posisyon ng kani-kanilang mga sentroid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

心が弾む

ひらがな
こころがはずむ
動詞
慣用表現
日本語の意味
うれしさや期待感で気持ちが軽やかになり、わくわくした状態になること。 / 心が高鳴り、楽しい気分になること。 / 楽しみや喜びで心が躍るように感じること。
やさしい日本語の意味
うれしくてどきどきしたり、たのしくてむねのあたりがはずむようにかんじること
このボタンはなに?

That morning, anticipating meeting my friend again after a long absence, my heart leapt and I couldn't hold it back.

中国語(簡体字)の翻訳

在与朋友久别重逢的那天早晨,我抑制不住心中的激动。

中国語(繁体字)の翻訳

久違與朋友重逢的那天早晨,我抑制不住心中的悸動。

韓国語訳

오랜만에 친구와 재회하는 날 아침, 설레는 마음을 억누를 수 없었다.

インドネシア語訳

Pada pagi hari ketika akan bertemu kembali dengan seorang teman setelah lama tak bertemu, aku tak bisa menahan kegembiraan di hatiku.

ベトナム語訳

Vào sáng ngày gặp lại người bạn sau một thời gian dài, tim tôi rộn ràng đến mức không thể kìm nén.

タガログ語訳

Sa umaga ng araw na muling makikita ko ang aking kaibigan pagkatapos ng matagal na panahon, hindi ko mapigilan ang paglukso ng puso ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を奪う

ひらがな
こころをうばう
動詞
慣用表現
日本語の意味
人の注意や関心を強く引きつけて、ほかのことが目に入らなくなるほど夢中にさせること。魅了すること。
やさしい日本語の意味
ほかの人やものに、とてもひかれて、ほかのことが目に入らなくなるようす
このボタンはなに?

Her smile instantly stole my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

她的笑容瞬间夺走了我的心。

中国語(繁体字)の翻訳

她的笑容瞬間奪走了我的心。

韓国語訳

그녀의 미소는 순식간에 내 마음을 사로잡는다.

インドネシア語訳

Senyumnya seketika mencuri hatiku.

ベトナム語訳

Nụ cười của cô ấy đã đánh cắp trái tim tôi trong chớp mắt.

タガログ語訳

Sa isang kisap-mata, inagaw ng kanyang ngiti ang puso ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心が晴れる

ひらがな
こころがはれる
動詞
慣用表現 心情表現
日本語の意味
心のもやもやや不安がなくなり、気持ちがすっきりと明るくなること。
やさしい日本語の意味
なやみやふあんがなくなって、こころがすっきりして、気持ちがよくなること
このボタンはなに?

When I see his smile, my heart feels clear.

中国語(簡体字)の翻訳

看到他的笑容,心情就放晴。

中国語(繁体字)の翻訳

看到他的笑容,心情就晴朗起來。

韓国語訳

그의 미소를 보면 마음이 환해진다.

インドネシア語訳

Melihat senyumnya, hatiku terasa cerah.

ベトナム語訳

Khi nhìn thấy nụ cười của anh ấy, lòng tôi nhẹ nhõm.

タガログ語訳

Kapag nakikita ko ang ngiti niya, lumiwanag ang puso ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を入れ替える

ひらがな
こころをいれかえる
表現
慣用表現
日本語の意味
心の持ち方や態度を改めて、真面目に取り組むようになること。
やさしい日本語の意味
わるい行いをやめて、まじめに生きようと心のもちかたをあらためること
このボタンはなに?

He finally decided to turn over a new leaf.

中国語(簡体字)の翻訳

他终于下定决心改过自新。

中国語(繁体字)の翻訳

他終於下定決心改過自新。

韓国語訳

그는 마침내 마음을 바꾸기로 결심했다.

インドネシア語訳

Dia akhirnya memutuskan untuk mengubah sikapnya.

ベトナム語訳

Cuối cùng anh ấy đã quyết tâm thay đổi bản thân.

タガログ語訳

Sa wakas, nagpasya siyang magbago.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★