検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
介詞
ひらがな
かいし
名詞
中国語
日本語の意味
中国語文法における「preposition(前置詞)」を指す用語。名詞・代名詞などの前に置かれ、場所・時間・方法・原因・対象などの関係を示す機能を持つ語。「在」「给」「对」「从」など。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのぶんぽうで、ばしょやじかんなどのつながりをしめすことば
関連語
離合詞
ひらがな
りごうし
名詞
中国語
日本語の意味
中国語文法において、動詞とその目的語(または補語)が一まとまりの語としても、間に語を挟んで分けても用いられる語。例:「吃飯(ご飯を食べる)」が「吃了飯」「吃飯了」のように分かれるタイプ。 / 広くは、中国語などで、語形成的には一語だが、文中では二語に分かれて現れる性質をもつ語。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくごで、どうしがはなれてつかえ、あいだにことばをいれることができるもの
関連語
原詞
ひらがな
げんし
名詞
日本語の意味
歌や詩などで、翻訳や改作が行われる前の、元の言葉で書かれた詞。オリジナルの歌詞。
やさしい日本語の意味
うたの もとの ことばで、まだ ほかの ことばに やくしていない もの
関連語
廓詞
ひらがな
くるわことば
名詞
日本語の意味
売春婦や遊女が用いた、特有の言葉遣いや隠語を指す語。特に江戸時代の遊郭で使用されたものをいう。
やさしい日本語の意味
えどじだいのあそびばで,ゆうじょたちがつかっていたとくべつなことば
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
詞葉
ひらがな
ことは
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「ことは」「しよう」などと読む名前として用いられる。 / 和歌や詩における「ことば」をイメージした雅な当て字としての表記。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、おだやかでやさしいイメージがあることば
関連語
働かざる者食うべからず
ひらがな
はたらかざるものくうべからず
ことわざ
日本語の意味
働かない者は食う資格がないという意味。労働の義務や勤勉を重んじる考えを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
はたらかない人はごはんを食べてはいけないという、はたらくことの大切さを言うことば
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
後置詞
ひらがな
こうちし
関連語