検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

偉そう

ひらがな
えらそう
形容詞
日本語の意味
尊大なさま。いばっているさま。 / 人を見下したような態度をとるさま。 / 大げさに、さも自分が立派であるかのように振る舞うさま。
やさしい日本語の意味
自分がえらい人のようなかおやことばで、人を見下しているようす
中国語(簡体字)の意味
傲慢的 / 摆架子的 / 自以为是的
中国語(繁体字)の意味
高傲、自以為是 / 擺出一副了不起的樣子 / 擺架子、裝腔作勢
韓国語の意味
거만한 / 잘난 체하는 / 거들먹거리는
ベトナム語の意味
ra vẻ ta đây / trịch thượng / kiêu ngạo
このボタンはなに?

He is acting very arrogantly.

中国語(簡体字)の翻訳

他表现得很傲慢。

中国語(繁体字)の翻訳

他表現得很擺架子。

韓国語訳

그는 매우 거만하게 행동하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy cư xử rất kiêu căng.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

そうご

漢字
相互
形容詞
日本語の意味
互いに対応・関係し合うこと。おたがい。例:「相互理解」「相互扶助」
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものが、おたがいにかかわるようすをあらわすこと
中国語(簡体字)の意味
相互的 / 互相的 / 彼此的
中国語(繁体字)の意味
相互的 / 互相的 / 彼此的
韓国語の意味
상호의 / 상호적인 / 서로 간의
ベトナム語の意味
lẫn nhau / tương hỗ / qua lại
このボタンはなに?

We hold weekly meetings to deepen our mutual understanding.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每周召开会议,以加深相互理解。

中国語(繁体字)の翻訳

為了加深彼此的理解,我們每週舉行會議。

韓国語訳

우리는 상호 이해를 높이기 위해 매주 회의를 개최하고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi tổ chức cuộc họp hàng tuần để tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

けいそう

漢字
珪藻
名詞
日本語の意味
けいそう(珪藻):水中に生息する単細胞の微細藻類。細胞壁が二酸化ケイ素(ガラス質)でできており、幾何学的で美しい模様を持つ。海や淡水に広く分布し、光合成によって有機物を生産する重要なプランクトンの一種。 / けいそう(珪藻):堆積して化石化したものは「珪藻土」と呼ばれ、耐火断熱材や吸湿材などとして利用される。
やさしい日本語の意味
みずのなかにいる とてもちいさな いっしゅるいの みどりいろの そうじゅうどうぶつ
中国語(簡体字)の意味
硅藻;具有硅质细胞壁的微小单细胞藻类 / 广泛分布于海洋和淡水、能进行光合作用的浮游微生物
中国語(繁体字)の意味
殼由二氧化矽構成的單細胞藻類 / 水域中的重要初級生產者之微型藻類 / 具矽質殼與複雜紋理的藻類
韓国語の意味
규조 / 규조류
ベトナム語の意味
tảo cát (diatom) / vi tảo có vỏ silica / nhóm phiêu sinh vật thực vật trong nước
このボタンはなに?

This lake is rich in diatoms.

中国語(簡体字)の翻訳

这个湖里有大量的硅藻。

中国語(繁体字)の翻訳

這個湖中有大量的矽藻。

韓国語訳

이 호수에는 규조류가 풍부하게 존재합니다.

ベトナム語訳

Hồ này có rất nhiều tảo silic.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうかくすい

漢字
双角錐
名詞
日本語の意味
双角錐: 二つの錐体を底面同士で貼り合わせたような立体図形。英語では dipyramid, bipyramid と呼ばれる。
やさしい日本語の意味
ふたつのえんすいを、ひらいたまるいほうどうしをあわせたようなかたち
中国語(簡体字)の意味
双棱锥;双角锥 / 由两个棱锥底面相接组成的多面体 / 双锥体(几何、晶体学术语)
中国語(繁体字)の意味
雙角錐 / 雙角錐體 / 雙錐體
韓国語の意味
쌍각뿔 / 두 각뿔을 밑면으로 맞붙인 입체 / 이중각뿔
ベトナム語の意味
lưỡng chóp (hai hình chóp chung đáy) / hình chóp đôi / song chóp
このボタンはなに?

He found a gem in the shape of a dipyramid.

中国語(簡体字)の翻訳

他发现了一颗呈双角锥形的宝石。

中国語(繁体字)の翻訳

他發現了一顆呈雙角錐形狀的寶石。

韓国語訳

그는 쌍각뿔 모양의 보석을 찾았다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tìm thấy một viên đá quý có hình dạng chóp đôi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ときょうそう

漢字
徒競走
名詞
日本語の意味
かけっこや競走として行われる徒競走のこと。複数の人が同じ距離を走り、その速さを競う競技。
やさしい日本語の意味
ひとがきまったばしょまで、どちらがはやいかをはしってあらそうこと
中国語(簡体字)の意味
赛跑 / 跑步比赛
中国語(繁体字)の意味
賽跑 / 跑步比賽 / 田徑跑步賽事
韓国語の意味
달리기 경주 / 달리기 시합 / 육상 달리기 경기
ベトナム語の意味
cuộc chạy thi / cuộc chạy đua (chạy bộ) / thi chạy bộ
タガログ語の意味
karera sa pagtakbo / paligsahan sa pagtakbo
このボタンはなに?

A footrace was held at the school's sports festival.

中国語(簡体字)の翻訳

在学校的运动会上,举行了短跑比赛。

中国語(繁体字)の翻訳

在學校的運動會上,短跑比賽舉行了。

韓国語訳

학교 운동회에서 달리기 경주가 열렸습니다.

ベトナム語訳

Trong ngày hội thể thao của trường, cuộc thi chạy nước rút đã được tổ chức.

タガログ語訳

Sa pistang pampalakasan ng paaralan, ginanap ang takbuhan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうりょ

漢字
僧侶
名詞
日本語の意味
仏教において戒律を守り、出家して修行・布教する人々の総称。僧。 / 広く、宗教上の務めを持つ聖職者。
やさしい日本語の意味
おてらですみ、ほとけさまをしんじていのるひと。またはそのなかま。
中国語(簡体字)の意味
佛教僧人 / 僧侣(和尚) / 僧众(僧人群体)
中国語(繁体字)の意味
佛教僧人 / 僧團
韓国語の意味
승려 / 스님 / 승려 집단
ベトナム語の意味
nhà sư / tu sĩ Phật giáo / tăng đoàn
タガログ語の意味
monghe (Budista) / kapulungan ng mga monghe
このボタンはなに?

That Buddhist monk meditates in the temple every day.

中国語(簡体字)の翻訳

那位僧侣每天在寺庙里打坐。

中国語(繁体字)の翻訳

那位僧侶每天在寺廟裡打坐。

韓国語訳

그 승려는 매일 절에서 명상하고 있습니다.

ベトナム語訳

Vị tăng ấy hằng ngày thiền ở chùa.

タガログ語訳

Ang monghe na iyon ay nagmumuni-muni sa templo araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうごう

ひらがな
そうごうする
漢字
総合する
動詞
日本語の意味
いくつかのものを一つにまとめて、全体としてのまとまり・体系をつくること。ばらばらの要素を整理し、統一的に組み立てること。
やさしい日本語の意味
いろいろなじょうほうやかんがえをひとつにまとめる。
中国語(簡体字)の意味
综合 / 整合 / 汇总
中国語(繁体字)の意味
綜合 / 整合 / 彙整
韓国語の意味
종합하다 / 통합하다 / 모아 맞추다
ベトナム語の意味
tổng hợp / tích hợp / ghép lại
タガログ語の意味
pagsamahin at buuin / magbuo mula sa iba’t ibang bahagi / pagdugtung-dugtungin
このボタンはなに?

I analyzed different pieces of data, synthesized the findings, and compiled the final recommendation.

中国語(簡体字)の翻訳

我分析了不同的数据,综合事实,整理出最终的提案。

中国語(繁体字)の翻訳

我分析了不同的數據,綜合事實後整理出最終的提案。

韓国語訳

나는 다양한 데이터를 분석하고, 사실을 종합하여 최종 제안을 정리했다.

ベトナム語訳

Tôi đã phân tích các dữ liệu khác nhau, tổng hợp các thực tế và hoàn thiện đề xuất cuối cùng.

タガログ語訳

Sinuri ko ang iba't ibang datos, pinagsama-sama ang mga katotohanan, at binuo ang panghuling mungkahi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

そうごう

漢字
総合 / 相好 / 僧号
名詞
日本語の意味
いくつかのものを一つにまとめること。また、全体をまとめてとらえること。 / 顔つきや表情のこと。 / 僧侶としての名前や称号のこと。
やさしい日本語の意味
いくつかのことをまとめて、ひとつにすること。ほかに、かおのようすや、おぼうさんのなまえのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
综合;统合;概括 / 容貌;相貌;外观 / 法号(僧侣的宗教名)
中国語(繁体字)の意味
綜合;統合;概括 / 容貌;表情 / 僧侶的法號
韓国語の意味
종합 / 용모 / 승려의 법명
ベトナム語の意味
sự tổng hợp (tích hợp, khái quát) / diện mạo, tướng mạo / pháp hiệu (pháp danh) của nhà sư
タガログ語の意味
pagsasama (sintesis, paglalahat) / anyo; hitsura / relihiyosong pangalan ng monghe
このボタンはなに?

In this project, the integration of insights from different fields held the key to success.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个项目中,不同领域知识的整合是成功的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個專案中,綜合不同領域的知見是成功的關鍵。

韓国語訳

이 프로젝트에서는 서로 다른 분야의 지식 융합이 성공의 열쇠를 쥐고 있었다.

ベトナム語訳

Trong dự án này, việc tổng hợp kiến thức từ các lĩnh vực khác nhau chính là chìa khóa để thành công.

タガログ語訳

Sa proyektong ito, ang pagsasama-sama ng kaalaman mula sa iba't ibang larangan ang naging susi sa tagumpay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうしょ

漢字
草書 / 叢書 / 双書 / 奏書 / 葬所 / 葬処
名詞
日本語の意味
草書: 行書よりもさらに省略が多く、連綿体で書かれる書道の書体。草体。 / 叢書・双書: 一定の方針に従って編集・刊行される、一連の書物の集まり。シリーズ。 / 奏書: 天子・天皇に差し出す文書。奏状。 / 葬所・葬処: 死者を葬る場所。墓地。墓所。
やさしい日本語の意味
くずしたもじのかきかた、ほんのあつまり、てんのうへのしょるい、はかのばしょのこと。
中国語(簡体字)の意味
书法中的草写体(草书) / 成套出版的系列书籍(丛书) / 埋葬遗体的地方(墓地、坟场)
中国語(繁体字)の意味
漢字書法中的草寫字體 / 成套出版的書籍系列 / 埋葬之處;墓地或墓園
韓国語の意味
글씨를 빠르게 흘려 쓰는 서체 / 여러 책으로 이루어진 총서·시리즈 / 무덤이나 공동묘지가 있는 매장지
ベトナム語の意味
chữ thảo (lối viết thảo) / bộ sách; tuyển tập / tấu thư (văn bản dâng lên hoàng đế)
タガログ語の意味
kursibong kaligrapya / serye ng mga aklat / libingan o sementeryo
このボタンはなに?

He is learning how to write in grass script.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习草书的写法。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習草書的寫法。

韓国語訳

그는 초서 쓰는 법을 배우고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học cách viết chữ thảo.

タガログ語訳

Nag-aaral siya kung paano magsulat sa sousho (cursive na estilo ng pagsulat ng kanji).

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうしょ

漢字
宋書
固有名詞
日本語の意味
歴史書『宋書』のこと。中国・南朝の宋(劉宋)王朝について記した正史。 / (一般名詞として)争いごとや訴訟を起こすこと。また、その訴え。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのりゅうそうのじだいのれきしをかいたほんのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
《宋书》,南朝刘宋的纪传体史书 / 记录刘宋历史的中国古代史书
中国語(繁体字)の意味
記載中國南朝劉宋歷史的史書 / 劉宋王朝的官方正史 / 南朝劉宋的斷代史
韓国語の意味
중국 남조 유송 왕조의 역사서 ‘송서’ / 범엽이 편찬한 유송의 정사 / 중국 정사 이십사사의 하나
ベトナム語の意味
Tống thư; bộ sử ghi chép lịch sử nhà Lưu Tống (Trung Quốc). / Tên một bộ sử Trung Quốc về triều Lưu Tống.
タガログ語の意味
Aklat ng Song / kasaysayan ng Dinastiyang Liu Song sa Tsina
このボタンはなに?

The historian examined the newly discovered manuscript and compared it with the facts recorded in the Book of Song.

中国語(簡体字)の翻訳

历史学家审查了新近发现的写本,并将其与史书中记载的事实进行了对照。

中国語(繁体字)の翻訳

歷史學家檢查了新近發現的抄本,並將其與奏疏中記載的事實相互對照。

韓国語訳

역사가는 새로 발견된 필사본을 조사하여 사서에 기록된 사실과 대조했다.

ベトナム語訳

Nhà sử học đã khảo sát bản thảo mới được phát hiện và đối chiếu nó với các sự kiện được ghi chép trong văn bản.

タガログ語訳

Sinuri ng historiador ang bagong natuklasang manuskrito at inihambing ito sa mga katotohanang nakatala sa nasabing mga sulatin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★