検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

注意

ひらがな
ちゅういする
漢字
注意する
動詞
日本語の意味
気をつけること。用心すること。 / 相手の行動や状況に目を配ること。 / 危険や誤りがないように、あらかじめ戒めること。
やさしい日本語の意味
あぶないことがないように、きをつける。ひとに、きをつけるようにいう。
中国語(簡体字)の意味
小心 / 当心 / 谨慎
中国語(繁体字)の意味
小心 / 當心 / 謹慎
韓国語の意味
주의하다 / 조심하다 / 유의하다
ベトナム語の意味
chú ý / cẩn thận / đề phòng
タガログ語の意味
mag-ingat / maging maingat / magmatyag
このボタンはなに?

Please be careful when crossing the road.

中国語(簡体字)の翻訳

过马路时请务必注意。

中国語(繁体字)の翻訳

過馬路時,請務必注意。

韓国語訳

도로를 건널 때는 반드시 주의하세요.

ベトナム語訳

Khi băng qua đường, hãy luôn chú ý.

タガログ語訳

Kapag tumatawid sa kalsada, siguraduhing mag-ingat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

中型

ひらがな
ちゅうがた
名詞
略語 異表記
日本語の意味
中くらいの大きさ。中サイズ。 / 中型自動車の略。 / 生物の体の大きさや、機械・装置などの規模が中程度であること。
やさしい日本語の意味
ちゅうくらいのおおきさのこと。くるまでは、ちゅうくらいのくるまのこと。
中国語(簡体字)の意味
中等大小;中号 / 中型汽车的简称
中国語(繁体字)の意味
中等大小的類型 / 中型車的簡稱
韓国語の意味
중간 크기 / 중형 자동차의 줄임말
ベトナム語の意味
kích thước trung bình; cỡ vừa / (viết tắt) ô tô hạng trung; xe cỡ trung
タガログ語の意味
katamtamang laki / katamtamang laking sasakyan
このボタンはなに?

My new car is medium-sized.

中国語(簡体字)の翻訳

我的新车是中型的。

中国語(繁体字)の翻訳

我的新車是中型車。

韓国語訳

제 새 차는 중형입니다.

ベトナム語訳

Xe mới của tôi là cỡ trung.

タガログ語訳

Ang bago kong kotse ay katamtaman ang laki.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

秩序

ひらがな
ちつじょ
名詞
日本語の意味
秩序(法律や礼儀作法の遵守)
やさしい日本語の意味
きまりや ならびが ととのっている じょうたい。みだれが ないこと。
中国語(簡体字)の意味
有条理的次序或状态 / 遵循法律、礼仪的规范与秩序 / 社会运行的规则与秩序
中国語(繁体字)の意味
遵守法律與規範而維持的正常狀態 / 公共秩序、治安 / 條理井然的狀態
韓国語の意味
질서 / 법과 예절에 맞는 상태 / 사회적 규범에 따른 정돈
ベトナム語の意味
trật tự / kỷ cương / nề nếp
タガログ語の意味
kaayusan / kaayusang panlipunan / pagsunod sa batas at alituntunin
このボタンはなに?

Rapid globalization and the expansion of information flows are undermining traditional social order, forcing a reconstruction of legal and ethical frameworks.

中国語(簡体字)の翻訳

快速的全球化和信息流通的扩大动摇了各国的传统秩序,迫使它们重建新的法律与伦理框架。

中国語(繁体字)の翻訳

快速的全球化與資訊流通的擴大,動搖了各國的傳統秩序,並迫使人們重建新的法律與倫理框架。

韓国語訳

급속한 세계화와 정보 유통의 확대는 각국의 전통적인 질서를 흔들며 새로운 법적·윤리적 틀의 재구축을 촉구하고 있다.

ベトナム語訳

Sự toàn cầu hóa nhanh chóng và sự mở rộng lưu thông thông tin đang làm lung lay trật tự truyền thống của các quốc gia, đòi hỏi phải tái cấu trúc các khuôn khổ pháp lý và đạo đức mới.

タガログ語訳

Ang mabilis na globalisasyon at ang paglawak ng daloy ng impormasyon ay yumanig sa mga tradisyonal na kaayusan ng bawat bansa at nagpupilit sa muling pagbuo ng mga bagong legal at etikal na balangkas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

借地

ひらがな
しゃくち
名詞
日本語の意味
他人から借りている土地のこと。賃貸契約などに基づき、使用権・占有権だけを持ち、所有権は持たない土地。 / 借り受けた土地全体、またはその一区画を指す法令上・不動産取引上の用語。 / 地代を支払って一定期間利用する権利が設定された土地。借地権の目的物となる土地。
やさしい日本語の意味
ほかのひとのとちをおかねをはらってかりてつかうとちのこと。
中国語(簡体字)の意味
租借的土地 / 被租用的土地 / 承租的土地
中国語(繁体字)の意味
租用的土地 / 租賃土地 / 租借的土地
韓国語の意味
임차한 토지 / 빌려 쓰는 대지 / 임대차 계약으로 사용하는 땅
ベトナム語の意味
đất thuê / khu đất thuê / mảnh đất thuê
タガログ語の意味
lupang inuupahan / nauupahang lupa / lupang arendado
このボタンはなに?

We are using this land as rented land to build a new house.

中国語(簡体字)の翻訳

我们把这块土地作为租赁用地来建造新房。

中国語(繁体字)の翻訳

我們為了蓋新房子,將這塊土地作為租地使用。

韓国語訳

우리는 새 집을 짓기 위해 이 땅을 임차하여 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang sử dụng mảnh đất này làm đất thuê để xây một ngôi nhà mới.

タガログ語訳

Ginagamit namin ang lupang ito bilang inuupahan para magtayo ng bagong bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

痴話喧嘩

ひらがな
ちわげんか
名詞
日本語の意味
恋人同士のささいなけんか。愛情があるがゆえに起こる口論や言い合い。 / 夫婦や恋人など、親密な関係にある者同士の感情的なもめごと。
やさしい日本語の意味
こいびとどうしがつまらないことでけんかすること
中国語(簡体字)の意味
情侣吵架 / 夫妻拌嘴 / 小两口斗嘴
中国語(繁体字)の意味
情侶間的小爭吵 / 戀人之間的拌嘴 / 愛侶的小吵小鬧
韓国語の意味
연인 간의 말다툼 / 연인 간의 다툼 / 사랑하는 사이의 다툼
ベトナム語の意味
cãi vã giữa đôi tình nhân / lời qua tiếng lại của cặp đôi / giận hờn cãi cọ của đôi lứa
タガログ語の意味
tampuhan / pag-aaway ng magkasintahan / away ng magkarelasyon
このボタンはなに?

They have a lovers' quarrel almost every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他们几乎每天都在为情事争吵。

中国語(繁体字)の翻訳

他們幾乎每天都在為情侶間的小吵小鬧而爭吵。

韓国語訳

그들은 매일같이 애정 싸움을 하고 있다.

ベトナム語訳

Họ cãi nhau như những người yêu nhau hầu như mỗi ngày.

タガログ語訳

Halos araw-araw silang nagkakatampuhan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中途半端

ひらがな
ちゅうとはんぱ
形容詞
日本語の意味
物事が完全でなく、どっちつかずの状態であること。十分でもなく不十分でもない曖昧なさま。 / やる気や熱意が十分でなく、本気とは言えない態度や取り組み方。いい加減なさま。
やさしい日本語の意味
さいごまでやっていない、またはほんきでしていないようす。
中国語(簡体字)の意味
不完整、未完成 / 不彻底、半心半意
中国語(繁体字)の意味
不完整的 / 不徹底的 / 半心半意的
韓国語の意味
미완성인 / 어중간한 / 성의 없는
ベトナム語の意味
Dở dang, chưa hoàn chỉnh / Nửa vời, thiếu quyết liệt / Không đến nơi đến chốn
タガログ語の意味
hindi tapos / bitin / kulang sa sigasig
このボタンはなに?

His work is always incomplete.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工作总是半途而废。

中国語(繁体字)の翻訳

他的工作總是半途而廢。

韓国語訳

그의 일은 항상 어중간하다.

ベトナム語訳

Công việc của anh ấy lúc nào cũng nửa vời.

タガログ語訳

Palaging hindi tapos ang trabaho niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

中京

ひらがな
ちゅうきょう
固有名詞
日本語の意味
中京とは、日本のほぼ中央部に位置する中京工業地帯や中京圏(名古屋都市圏)を指す固有名詞。また、名古屋市やその周辺を指す別名としても用いられる。
やさしい日本語の意味
名古屋のべつのよびかた。名古屋とそのまわりのちいきのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
名古屋的别称 / 中京圈;以爱知县名古屋为核心的都市圈
中国語(繁体字)の意味
名古屋的別稱 / 中京圈(以名古屋為中心的都市圈)
韓国語の意味
나고야의 별칭 / 주쿄권; 나고야를 중심으로 한 광역 도시권
ベトナム語の意味
Tên gọi khác của Nagoya (thành phố ở tỉnh Aichi, Nhật Bản). / Vùng đô thị Chūkyō quanh Nagoya, tỉnh Aichi.
タガログ語の意味
Chūkyō; kalakhang pook ng Nagoya sa Aichi / Tawag din sa lungsod ng Nagoya
このボタンはなに?

I was born and raised in Chukyo (Nagoya).

中国語(簡体字)の翻訳

我在中京出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在中京出生並長大。

韓国語訳

저는 중쿄(中京)에서 태어나 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Chukyo.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Chukyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

中力粉

ひらがな
ちゅうりきこ
名詞
日本語の意味
小麦粉の一種で、タンパク質(グルテン)量が薄力粉と強力粉の中間に位置するため、ケーキからパンまで幅広く使える万能タイプの粉。 / 一般的な料理や製菓に広く用いられる標準的な小麦粉。
やさしい日本語の意味
こむぎのこなで、つよさがちゅうくらいのこな。
中国語(簡体字)の意味
中筋面粉 / 通用面粉 / 普通面粉
中国語(繁体字)の意味
中筋麵粉 / 通用麵粉 / 中等筋度的麵粉
韓国語の意味
중력분 / 범용 밀가루 / 글루텐 함량이 중간인 밀가루
ベトナム語の意味
bột mì đa dụng / bột mì thường / bột mì độ gluten trung bình
タガログ語の意味
harinang pangkalahatan / karaniwang harina / harinang katamtamang-lakas
このボタンはなに?

I use plain flour to make bread.

中国語(簡体字)の翻訳

为了做面包,我使用中筋面粉。

中国語(繁体字)の翻訳

我做麵包時會使用中筋麵粉。

韓国語訳

저는 빵을 만들기 위해 중력분을 사용합니다.

ベトナム語訳

Tôi sử dụng bột mì trung lực để làm bánh mì.

タガログ語訳

Gumagamit ako ng katamtamang lakas na harina para gumawa ng tinapay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

白土

ひらがな
しらつち / はくど
名詞
日本語の意味
白く見える土。チョーク(白亜)や陶磁器用のカオリンなどの白い粘土、また白い漆などを指す。 / (地質)白色・淡色の土壌や地層をなす土。 / (工芸)陶芸・漆芸などで用いられる白色の土や下地材。
やさしい日本語の意味
しろくてこまかいつち。やきものにつかうねんどのこと。
中国語(簡体字)の意味
白色土壤 / 高岭土等用于陶瓷的白色黏土 / 白漆(白色漆)
中国語(繁体字)の意味
白色土壤、白色黏土(如高嶺土) / 用於陶瓷的白色黏土 / 白漆
韓国語の意味
백토, 흰 흙 / 도자기용 백색 점토(고령토 등) / 백칠(흰 옻칠)
ベトナム語の意味
đất trắng; kaolin; phấn trắng / đất sét trắng dùng làm gốm/sứ / sơn mài trắng
タガログ語の意味
puting lupa o luwad (hal. kaolin) / luwad na ginagamit sa paggawa ng palayok o seramika / puting laka (white lacquer)
このボタンはなに?

This white soil is said to be very good for plant growth.

中国語(簡体字)の翻訳

这种白土据说对植物生长非常有利。

中国語(繁体字)の翻訳

這種白土據說對植物的生長非常有益。

韓国語訳

이 백토는 식물의 성장에 매우 좋다고 알려져 있습니다.

ベトナム語訳

Loại đất trắng này được cho là rất tốt cho sự phát triển của cây trồng.

タガログ語訳

Sinasabing napakabuti ng puting lupa na ito para sa paglago ng mga halaman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

來日

ひらがな
らいにち
漢字
来日
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 来日 (“arrival of a foreigner in Japan”)
やさしい日本語の意味
らいにちのむかしのかんじでがいこくのひとがにほんへくること
中国語(簡体字)の意味
外国人抵达日本 / 赴日 / 来到日本
中国語(繁体字)の意味
外國人來到日本 / 外國人或外國團體的訪日
韓国語の意味
외국인의 일본 방문 / 일본 입국
ベトナム語の意味
sự tới Nhật Bản (đặc biệt của người nước ngoài) / việc người nước ngoài đến Nhật
タガログ語の意味
pagdating ng dayuhan sa Hapon / pagbisita sa Hapon ng banyaga / pagpunta sa Hapon ng dayuhan
このボタンはなに?

He is planning to come to Japan next week.

中国語(簡体字)の翻訳

他预计下周来日本。

中国語(繁体字)の翻訳

他預計下週來日本。

韓国語訳

그는 다음 주에 일본에 올 예정입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy dự định sẽ sang Nhật vào tuần tới.

タガログ語訳

Nakaiskedyul siyang darating sa Hapon sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★