ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

せんし

漢字
賤視 / 剪枝 / 宣賜
動詞
日本語の意味
天子・天皇から物や言葉を賜ること / 木や草の枝を切って整えること / 身分の低いものとして見下すこと
やさしい日本語の意味
てんのうのめいれいでもらいうける。きのえだをきり、ひとやものをばかにする。
このボタンはなに?

He received the land by means of an imperial edict from the emperor.

中国語(簡体字)の翻訳

根据皇帝的诏令,他没收了土地。

中国語(繁体字)の翻訳

根據皇帝的詔令,他佔有了該土地。

韓国語訳

황제의 칙령에 따라 그는 토지를 침탈했다.

インドネシア語訳

Atas perintah kaisar, ia menyita tanah itu.

ベトナム語訳

Theo chiếu chỉ của hoàng đế, ông ta đã chiếm đoạt đất đai.

タガログ語訳

Dahil sa utos ng emperador, kinuha niya ang lupa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

せんし

漢字
千思 / 先史 / 先師
名詞
日本語の意味
千思: さまざまな事柄について巡らす多くの思い。多方面にわたる思考・思案。 / 先史: 文字による記録が残る以前の時代。先史時代。 / 先師: すでに亡くなった師。また、過去の学徳にすぐれた学者や教師。
やさしい日本語の意味
たくさんのことをあれこれかんがえること
このボタンはなに?

Many different thoughts kept surfacing in his mind, and he couldn't concentrate on his work.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心里接连浮现出战士,无法专心工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他心中接連浮現出戰士的影像,無法專心工作。

韓国語訳

그의 마음속에는 전사들이 차례차례 떠올라 일에 집중할 수 없었다.

インドネシア語訳

Di benaknya, prajurit-prajurit silih berganti muncul, sehingga dia tidak bisa berkonsentrasi pada pekerjaannya.

ベトナム語訳

Những chiến binh liên tiếp hiện lên trong tâm trí anh, khiến anh không thể tập trung vào công việc.

タガログ語訳

Sunod-sunod na sumulpot sa kanyang isipan ang mga sundalong namatay sa digmaan, kaya hindi siya nakapokus sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんし

漢字
専恣
形容動詞
日本語の意味
自分の都合や欲望だけを考えて行動するさま。わがまま。自己中心的。 / 気分や思いつきで勝手に振る舞うさま。気ままであるさま。
やさしい日本語の意味
ひとのことをかんがえずじぶんのしたいようにするようす
このボタンはなに?

He is acting on his own will.

中国語(簡体字)の翻訳

他以战士的意志行事。

中国語(繁体字)の翻訳

他以戰士的意志行動。

韓国語訳

그는 전사의 의지로 행동하고 있다.

インドネシア語訳

Dia bertindak berdasarkan kehendak seorang pejuang.

ベトナム語訳

Anh ấy đang hành động theo ý chí của chiến binh.

タガログ語訳

Kumikilos siya ayon sa kalooban ng mandirigma.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

せんし

漢字
戦死 / 剪紙
名詞
日本語の意味
紙を刀などで切って模様を作る中国の伝統的な民間工芸。切り紙。剪紙。 / 戦争や戦闘で死ぬこと。また、そのようにして死んだ兵士。戦死。
やさしい日本語の意味
たたかいでしぬことまたはかみをきってかたちやもようをつくること
このボタンはなに?

She is learning the technique of decorative paper cutting.

中国語(簡体字)の翻訳

她正在学习战士的技巧。

中国語(繁体字)の翻訳

她正在學習戰士的技術。

韓国語訳

그녀는 전사의 기술을 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mempelajari keterampilan seorang prajurit.

ベトナム語訳

Cô ấy đang học kỹ thuật của chiến sĩ.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng mga kasanayan ng isang mandirigma.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんし

漢字
戦死 / 剪紙
動詞
日本語の意味
ある対象の意味や定義を取得する
やさしい日本語の意味
たたかいでしぬこと。また、かみをきれいなかたちにきること。
このボタンはなに?

She made a beautiful flower using the technique of cutting paper decoratively.

中国語(簡体字)の翻訳

她利用战士的技艺做出了美丽的花。

中国語(繁体字)の翻訳

她用戰士的技術做出了一朵美麗的花。

韓国語訳

그녀는 전사의 기술을 사용해 아름다운 꽃을 만들었습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan teknik seorang prajurit untuk membuat bunga yang indah.

ベトナム語訳

Cô ấy đã dùng kỹ thuật của một chiến sĩ để tạo ra một bông hoa đẹp.

タガログ語訳

Ginamit niya ang kasanayan ng mandirigma upang lumikha ng isang magandang bulaklak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

せんす

漢字
扇子
名詞
日本語の意味
日本語の「せんす」は、主に次の2つの名詞を指す。同音異義語として、「扇を開閉できる形にした道具(扇子)」と、「物事の良し悪しや美しさなどを感じ取り判断する力・感覚(センス)」の意味がある。
やさしい日本語の意味
たたんでもてる、あおいでかぜをつくるどうぐ。また、よいものをみつけるちから。
このボタンはなに?

She always carries a folding fan on hot days.

中国語(簡体字)の翻訳

她在炎热的日子里总是带着扇子。

中国語(繁体字)の翻訳

她在炎熱的日子總是帶著扇子。

韓国語訳

그녀는 더운 날에는 항상 부채를 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu membawa kipas lipat pada hari-hari panas.

ベトナム語訳

Cô ấy luôn mang theo một chiếc quạt xếp vào những ngày nóng.

タガログ語訳

Palagi siyang may dalang pamaypay tuwing mainit na araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんせき

漢字
戦績 / 船籍 / 戦跡
名詞
日本語の意味
戦績: 戦争や戦闘で収めた成果・記録。 / 船籍: ある船が登録されている国・港。 / 戦跡: かつて戦闘が行われた場所やその名残。
やさしい日本語の意味
かんじでいみがかわることば。戦績はたたかいのきろく、船籍はふねのくに、戦跡はむかしたたかったばしょ。
このボタンはなに?

His war record has been analyzed in detail by many historians.

中国語(簡体字)の翻訳

他的战绩已被许多历史学家详细分析。

中国語(繁体字)の翻訳

他的戰績已被許多歷史學家詳細分析。

韓国語訳

그의 전적은 많은 역사학자들에 의해 상세히 분석되어 있다.

インドネシア語訳

Rekam jejaknya telah dianalisis secara rinci oleh banyak sejarawan.

ベトナム語訳

Thành tích của ông ấy đã được nhiều nhà sử học phân tích một cách chi tiết.

タガログ語訳

Sinuri nang detalyado ng maraming historyador ang kanyang mga nagawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

潺々

ひらがな
せんせん
形容詞
略語 異表記
日本語の意味
水がさらさらと流れるさま。せせらぎ。
やさしい日本語の意味
みずがさらさらと小さなおとをたててながれているようす
このボタンはなに?

The river water is flowing gently.

中国語(簡体字)の翻訳

河水潺潺地流着。

中国語(繁体字)の翻訳

河水潺潺地流著。

韓国語訳

강물은 졸졸 흐르고 있다.

インドネシア語訳

Air sungai mengalir gemericik.

ベトナム語訳

Nước sông chảy róc rách.

タガログ語訳

Ang tubig ng ilog ay umaagos nang mahinahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

船籍

ひらがな
せんせき
名詞
日本語の意味
船舶が登録されている国籍。また、その登録上の所属国。 / 船舶の登録簿上の記録として示される、その船の国籍や所属。
やさしい日本語の意味
ふねが どの くにで とうろく されているか を しめす こと
このボタンはなに?

That ship has Japanese nationality.

中国語(簡体字)の翻訳

该船拥有日本船籍。

中国語(繁体字)の翻訳

該船擁有日本船籍。

韓国語訳

그 배는 일본 선적을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Kapal itu terdaftar di Jepang.

ベトナム語訳

Con tàu đó mang quốc tịch Nhật Bản.

タガログ語訳

Nakarehistro ang barkong iyon sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

潺潺

ひらがな
せんせん
漢字
潺々
連体詞
日本語の意味
水が浅く細く流れるさま。また、そのときのかすかな水音を表す語。 / 音や気配が、絶え間なくかすかに続くさまを形容する語。
やさしい日本語の意味
かわなどのみずがさらさらとながれるようすをいう
このボタンはなに?

I heard the murmuring sound of the river and felt comfortable.

中国語(簡体字)の翻訳

听到河水潺潺的声音,感到心情舒畅。

中国語(繁体字)の翻訳

聽到河水潺潺的聲音,感到心情舒暢。

韓国語訳

강물이 졸졸 흐르는 소리가 들려와서 기분이 좋아졌다.

インドネシア語訳

Suara gemericik sungai terdengar, membuatku merasa nyaman.

ベトナム語訳

Tiếng róc rách của con sông vọng đến, khiến tôi cảm thấy dễ chịu.

タガログ語訳

Naririnig ko ang humuhuni ng ilog, at naging kaaya-aya ang aking pakiramdam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★