検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
ロリータ
ひらがな
ろりいた
名詞
日本語の意味
ロリータファッション、少女的で華やかな服装のスタイル / 性的魅力の対象として見なされる若い少女、またはそのように見られる少女や若い女性
やさしい日本語の意味
一部の人が使うことばで、こどもやこどもっぽい女の子を性的に見る、ふてきせつな意味がある
中国語(簡体)
洛丽塔时尚;以维多利亚、洋娃娃风为特征的日系服饰风格 / 萝莉;外貌年幼的少女形象,常被年长男性以性化视角看待
関連語
露台
ひらがな
ろだい / ろたい
名詞
日本語の意味
建物の外側に張り出して設けられた、手すり付きの屋外の床。主に上層階にあり、休憩・物干し・眺望などに用いられる空間。 / 劇場などで、客席の側面上方に張り出した席の部分。ボックス席のように区切られていることもある。
やさしい日本語の意味
いえの二かいなどで、そとに出られる小さなひろばのような場所
中国語(簡体)
阳台 / 露天平台 / 观景平台
関連語
平城
ひらがな
ひらじろ
名詞
日本語の意味
平らな土地に築かれた城。山城に対する。
やさしい日本語の意味
山でなく、ひらたい土地にたてられたしろのこと
中国語(簡体)
建在平原或平地上的城堡 / 平地城堡
関連語
DD論
ひらがな
でぃーでぃーろん
漢字
どっちもどっち論
名詞
インターネット
略語
異表記
俗語
日本語の意味
DD論とは、「どっちもどっち論」の略で、対立する両者のどちらも同じくらい悪い・どちらもどっちもだとする議論の立て方、またはその主張を指す。インターネット上でよく使われる俗語・ネットスラング。 / 紛争や対立において、片方に明らかな非や責任の偏りがあっても「お互い様」「どっちも悪い」といった形で、責任を曖昧化・同程度に見なす態度やレトリックのこと。
やさしい日本語の意味
どちらも同じくらいわるいとむりにまとめていう考えかた
中国語(簡体)
认为双方都有错的论调 / 把两边责任等同的说法 / 以“谁也不比谁好”来模糊责任的观点
関連語
セクロス
ひらがな
せくろす
動詞
日本語の意味
セクロスはインターネットスラングであり、「セックス」を意味する俗語的な表現。主に掲示板サイトなどで用いられる。
やさしい日本語の意味
ふざけた言いかたで、こどもをつくるためにおとこ と おんな がからだをあわせる行いをいう
中国語(簡体)
发生性关系 / 做爱
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
ヨハネ黙示録
ひらがな
よはねもくしろく
固有名詞
異表記
別形
日本語の意味
新約聖書の最後の書で、使徒ヨハネによる終末と神の裁き、そして新しい天と地の到来を描いた預言的・啓示的な書物。一般に「黙示録」あるいは「ヨハネの黙示録」とも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
キリスト教のせいしょのさいごにあるぶぶんで、せかいのおわりなどを書いたしょです
中国語(簡体)
《约翰启示录》 / 《启示录》 / 新约圣经的最后一卷
関連語
ゲーム理論
ひらがな
げえむりろん
名詞
日本語の意味
参加者(プレイヤー)同士の利害が対立・相互依存する状況で、それぞれが最適な行動を選択するときの戦略や結果を、数学的に分析・モデル化する理論分野。経済学・政治学・生物学・情報科学など幅広い分野で用いられる。
やさしい日本語の意味
人やグループが勝つためにどのように行動するかを数字などで考える学問
中国語(簡体)
博弈论 / 用数学分析参与者在战略互动中决策与均衡的理论 / 研究冲突与合作中最优策略的学科
関連語
ファジィ論理
ひらがな
ふぁじぃろんり
漢字
曖昧論理
名詞
日本語の意味
あいまいさを数学的に扱う論理体系。要素が完全に真か偽かだけでなく、その中間の「程度」をもって真偽を表すことを可能にする理論。制御工学や人工知能などで用いられる。
やさしい日本語の意味
あいまいなことをそのまま使い、はいかいいえだけでなく中間も考える考え方
中国語(簡体)
模糊逻辑 / 允许真值在0到1之间的逻辑体系,用于处理不精确或不确定信息 / 处理近似推理的逻辑方法
関連語
ストリング理論
ひらがな
すとりんぐりろん
漢字
弦理論
名詞
日本語の意味
物理学における理論の一つで、素粒子を点ではなく一次元的に広がった「弦(ストリング)」として扱う理論。弦の振動状態によって素粒子の種類や相互作用を説明しようとする枠組み。 / 量子力学と一般相対性理論を統一し、重力を含む全ての基本相互作用を一つの理論で記述しようとする試みの代表的候補。 / 超対称性や追加次元(高次元時空)の概念を取り込み、ミクロなスケールでの宇宙の構造を記述しようとする理論的枠組み。
やさしい日本語の意味
とても小さいひものようなものが、せかいをつくると考える物理の学説
中国語(簡体)
弦理论(物理学) / 以一维“弦”为基本对象的统一理论
関連語
形代
ひらがな
かたしろ
名詞
日本語の意味
神道などで、人形や紙の人形などに穢れや災いを移し、それを祓い清めたり、身代わりとするためのもの。 / 他人の身代わり・代理・象徴として用いられる物や存在。
やさしい日本語の意味
かみでつくるにんぎょうで、ひとのかわりとしてつみやけがれをうつすもの
中国語(簡体)
日本神道净化仪式中使用的纸制人形 / 用作祈祷或诅咒对象的替身人偶 / 人的替身、代替品
関連語
loading!
Loading...