検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

轟々

ひらがな
ごうごう
形容詞
異表記 別形
日本語の意味
大きな音を立ててとどろき鳴るさま。また、そのように盛んに物事が行われるさま。
やさしい日本語の意味
ごうごうと大きな音をたててうるさいようすをあらわすこと
中国語(簡体字)の意味
喧嚣的 / 嘈杂的 / 轰隆作响的
中国語(繁体字)の意味
喧囂的 / 嘈雜的 / 隆隆作響的
韓国語の意味
요란한 / 우르릉거리는 / 떠들썩한
ベトナム語の意味
ầm ầm, vang dội / ồn ào, huyên náo / rầm rộ (nhất là chỉ trích)
このボタンはなに?

A rumblingly noisy sound is constantly heard from that factory.

中国語(簡体字)の翻訳

从那家工厂不断传来轰隆隆的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

從那家工廠不斷傳來轟轟隆隆的聲音。

韓国語訳

그 공장에서는 우르릉거리는 소리가 끊임없이 들려옵니다.

ベトナム語訳

Từ nhà máy đó luôn nghe thấy tiếng ầm ầm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

豪語

ひらがな
ごうご
名詞
日本語の意味
自分の能力や功績などを誇らしげに大げさに言うこと。
やさしい日本語の意味
自分の力をとても大きく言って、えらそうに話すこと
中国語(簡体字)の意味
豪言壮语 / 夸口的话 / 狂妄的言辞
中国語(繁体字)の意味
誇口的話 / 大膽自負的言詞 / 大話
韓国語の意味
호언장담 / 큰소리 / 자랑삼아 떠벌리는 말
ベトナム語の意味
lời khoe khoang / lời huênh hoang / tuyên bố táo bạo
このボタンはなに?

He made a bold statement about his abilities.

中国語(簡体字)の翻訳

他夸耀自己的能力。

中国語(繁体字)の翻訳

他誇耀自己的能力。

韓国語訳

그는 자신의 능력에 대해 자랑했다.

ベトナム語訳

Anh ta khoe khoang về khả năng của mình.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

豪語

ひらがな
ごうごする
漢字
豪語する
動詞
日本語の意味
自分の能力や功績などを大げさに、または自信たっぷりに言うこと。大言壮語すること。
やさしい日本語の意味
自分の力などを大きく言って、いばったことを言う
中国語(簡体字)の意味
扬言 / 夸口 / 大言不惭地宣称
中国語(繁体字)の意味
誇口宣稱 / 大言不慚地說 / 誇耀地說
韓国語の意味
호언장담하다 / 큰소리치다 / 대담하게 말하다
ベトナム語の意味
khoe khoang, khoác lác / tuyên bố hùng hồn, đầy tự tin / nói mạnh miệng
このボタンはなに?

He made a bold statement about his abilities.

中国語(簡体字)の翻訳

他夸耀自己的能力。

中国語(繁体字)の翻訳

他誇耀自己的能力。

韓国語訳

그는 자신의 능력을 자랑했다.

ベトナム語訳

Anh ta khoe khoang về khả năng của mình.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

郷に入りては郷に従え

ひらがな
ごうにいりてはごうにしたがえ / ごうにはいってはごうにしたがえ
漢字
郷に入っては郷に従え
ことわざ
日本語の意味
郷に入れば、その土地のならわしに従って行動すべきだという教えを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
よそのところへいったら、そのところのしゅうかんやきまりにしたがうこと
中国語(簡体字)の意味
入乡随俗 / 到一个地方就遵从当地的风俗习惯 / 在他乡应随当地的规矩
中国語(繁体字)の意味
到了某地就遵循當地的習俗與規範 / 在外應適應並尊重地方文化與風俗
韓国語の意味
다른 곳에 가면 그곳의 법과 풍속을 따르라 / 새로운 환경에서는 그곳의 방식에 맞춰라 / 타지에서는 현지의 규칙을 존중하라
ベトナム語の意味
Nhập gia tùy tục. / Ở đâu thì theo đó. / Sống ở nơi nào thì tuân theo phong tục nơi ấy.
タガログ語の意味
Sumunod sa mga kaugalian ng lugar na pinuntahan. / Makibagay sa gawi at patakaran ng lokalidad. / Umayon sa nakasanayan ng mga tao roon.
このボタンはなに?

When he immigrated to a new country, he remembered the proverb 'When in Rome, do as the Romans do' and tried to adapt to the culture of that country.

中国語(簡体字)の翻訳

他移居到新的国家时,想起了“入乡随俗”这句谚语,并努力去适应那个国家的文化。

中国語(繁体字)の翻訳

他搬到一個新國家時,想起了「入鄉隨俗」這句諺語,並努力適應那個國家的文化。

韓国語訳

그는 새로운 나라로 이주했을 때 '로마에 가면 로마법을 따르라'는 속담을 떠올리며 그 나라의 문화에 적응하려고 노력했습니다.

ベトナム語訳

Khi chuyển đến một quốc gia mới, anh ấy nhớ câu tục ngữ "Nhập gia tùy tục" và đã cố gắng thích nghi với văn hóa của nước đó.

タガログ語訳

Nang lumipat siya sa isang bagong bansa, naalala niya ang kasabihang 'pag nasa Roma, gawin mo ang ginagawa ng mga Romano,' at nagsikap siyang umangkop sa kultura ng bansang iyon.

このボタンはなに?
関連語

郷に入っては郷に従え

ひらがな
ごうにいってはごうにしたがえ
ことわざ
日本語の意味
その土地や集団のしきたり・慣習に従うべきだという教え。
やさしい日本語の意味
ほかのまちやくににいったら、そのばしょのきまりやならわしにしたがうこと。
中国語(簡体字)の意味
到一处应遵守当地习俗与规矩 / 在异地应适应并顺从当地做法
中国語(繁体字)の意味
入境隨俗 / 到了某地就遵從當地風俗習慣 / 在不同環境中遵守當地規矩
韓国語の意味
가는 곳의 풍습을 따르라 / 현지의 규범·관습에 맞춰 행동하라 / 환경에 맞게 적응하라
ベトナム語の意味
Nhập gia tùy tục. / Ở đâu thì theo tục lệ, phép tắc nơi đó. / Hòa nhập và ứng xử theo tập quán địa phương.
タガログ語の意味
Sumunod sa kaugalian ng lugar na kinaroroonan. / Makibagay sa gawi at patakaran ng mga tao roon. / Kung nasaan ka, sundin ang umiiral na kaugalian.
このボタンはなに?

There is a proverb that says, 'When in Rome, do as the Romans do,' so let's follow the customs of Rome when we are there.

中国語(簡体字)の翻訳

有句谚语说“入乡随俗”,所以来到罗马就应该遵循罗马的习俗。

中国語(繁体字)の翻訳

有句諺語說「入鄉隨俗」,所以來到羅馬就應該遵從羅馬的習俗。

韓国語訳

속담에 '로마에 가면 로마의 풍습을 따르라'는 말이 있으니, 로마에 왔으면 로마의 관습을 따릅시다.

ベトナム語訳

Có câu tục ngữ rằng 'nhập gia tùy tục', vì vậy khi đến La Mã hãy tuân theo phong tục ở đó.

タガログ語訳

May kasabihan na "Kapag nasa Roma, gawin ang ginagawa ng mga Romano," kaya kapag pumunta ka sa Roma, sundin mo ang mga kaugalian doon.

このボタンはなに?
関連語

合期

ひらがな
ごうき
名詞
日本語の意味
物事が都合よく進んでいる状態。順調な経過。 / 期限や約束した時刻に間に合うこと。
やさしい日本語の意味
しごとやさぎょうがよていどおりにすすんでいて、しめきりにまにあうようす
中国語(簡体字)の意味
进展顺利 / 如期、按期 / 合乎期限
中国語(繁体字)の意味
進度順利 / 如期、趕上期限 / 準時
韓国語の意味
호조 / 기한 준수 / 제시간에 맞음
ベトナム語の意味
sự tiến triển thuận lợi / kịp tiến độ, đúng hạn
タガログ語の意味
magandang takbo / pagsunod sa takdang oras / pag-abot sa takdang petsa
このボタンはなに?

The project is making favorable progress.

中国語(簡体字)の翻訳

项目按期进行。

中国語(繁体字)の翻訳

專案正按期進行。

韓国語訳

프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.

ベトナム語訳

Dự án đang tiến triển đúng tiến độ.

タガログ語訳

Ang proyekto ay nasa iskedyul.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

合期

ひらがな
まにあう
漢字
間に合う
動詞
日本語の意味
進捗が順調であること、予定どおりに事が運ぶこと、締め切りや期日に間に合うこと
やさしい日本語の意味
よていどおりに すすむこと。まにあうように しごとや じゅんびが すすむようす。
中国語(簡体字)の意味
进展顺利 / 如期进行 / 赶上期限
中国語(繁体字)の意味
進展順利;按預期進行 / 趕上期限;如期完成 / 準時
韓国語の意味
순조롭게 진행되다 / 예상대로 진행되다 / 기한을 지키다
ベトナム語の意味
tiến triển thuận lợi / đúng tiến độ / đúng hạn, đúng giờ
タガログ語の意味
sumulong ayon sa inaasahan / makasunod sa deadline / maging nasa oras
このボタンはなに?

The project is making favorable progress.

中国語(簡体字)の翻訳

项目顺利按期进行。

中国語(繁体字)の翻訳

專案正順利地按期進行。

韓国語訳

프로젝트는 순조롭게 일정에 맞춰 진행되고 있습니다.

ベトナム語訳

Dự án đang tiến triển thuận lợi và đúng tiến độ.

タガログ語訳

Ang proyekto ay maayos at nasa iskedyul.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

呉語

ひらがな
ごご
名詞
日本語の意味
中国語の一つの方言・語群である呉語を指す。主に上海市や浙江省、江蘇省南部、安徽省南部などで話される。 / 中国古代の地域名・国家名「呉」と関連づけられる言語的概念。
やさしい日本語の意味
中国のことばの一つで 上海のちかくの地方でつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
汉语方言之一,主要分布于江浙沪等地 / 吴方言
中国語(繁体字)の意味
漢語的一大方言群,主要分佈於江蘇南部、浙江與上海 / 包括上海話、蘇州話、溫州話等方言
韓国語の意味
중국어의 오 방언 / 중국어의 방언인 오어 / 중국어 방언군 중 하나인 오어
ベトナム語の意味
tiếng Ngô; nhóm phương ngữ của tiếng Hán / nhánh Wu của tiếng Hán, dùng ở miền đông Trung Quốc
タガログ語の意味
wikang Wu / isang sangay ng wikang Tsino / pangkat ng mga wika sa silangang Tsina
このボタンはなに?

He went to China to learn Wu language.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了学习吴语去了中国。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了學習吳語去了中國。

韓国語訳

그는 오어를 배우기 위해 중국에 갔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đến Trung Quốc để học tiếng Ngô.

タガログ語訳

Pumunta siya sa Tsina para mag-aral ng Wú.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ごほごほ

名詞
擬音語
日本語の意味
せきの音を表す擬音語・擬態語。「ごほごほと咳をする」のように用いる。 / 弱々しく、継続的に出る咳のさま。
やさしい日本語の意味
せきをするおとをあらわすことば。つよめにせきがでるようす。
中国語(簡体字)の意味
咳嗽声 / 咳嗽拟声词
中国語(繁体字)の意味
咳嗽聲 / 形容咳嗽的擬聲
韓国語の意味
기침 소리 / 콜록콜록하는 소리
ベトナム語の意味
tiếng ho khù khụ / âm thanh ho “khụ khụ” / tiếng ho sù sụ
タガログ語の意味
tunog ng pag-ubo / tunog ng sunod-sunod na ubo
このボタンはなに?

He caught a cold and was coughing, making a 'gohogoho' sound.

中国語(簡体字)の翻訳

他感冒了,咳咳地咳着。

中国語(繁体字)の翻訳

他感冒了,咳咳地咳著。

韓国語訳

그는 감기에 걸려 콜록콜록 기침을 하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy bị cảm và đang khụ khụ ho.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng sipon at umuubo siya nang malakas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

ごぼごぼ

名詞
日本語の意味
液体が勢いよく泡立ったり、狭いところを通ったりするときの、低く断続的に聞こえる音を表す語。 / 転じて、そのような音を立てて流れる液体の様子。
やさしい日本語の意味
水やどろが出るときに出るにぶい音をあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
咕嘟咕嘟声 / 汩汩声 / 咕噜咕噜声
中国語(繁体字)の意味
咕嚕咕嚕的水聲 / 液體冒泡的汩汩聲
韓国語の意味
물이나 액체가 거품을 내며 나는 소리 / 물이 끓거나 배수구로 빨려 들어가며 나는 소리 / 병이나 관 속에서 액체가 요란하게 움직일 때 나는 소리
ベトナム語の意味
tiếng ục ục (nước) / tiếng ọc ạch (nước chảy/sôi) / tiếng sủi bọt ục ục
タガログ語の意味
tunog ng pagbulwak ng likido / glug-glug na tunog ng tubig
このボタンはなに?

The river water is gurgling down.

中国語(簡体字)の翻訳

河水咕噜咕噜地流着。

中国語(繁体字)の翻訳

河水咕嚕咕嚕地流著。

韓国語訳

강물은 거품을 일으키며 흐르고 있다.

ベトナム語訳

Nước sông đang chảy róc rách.

タガログ語訳

Ang tubig ng ilog ay bumubula at umaagos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★