検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

皇太后

ひらがな
こうたいごう
名詞
日本語の意味
在位中または先帝の母にあたる女性で、皇后の称号を持つ者。多くは天皇の母を指す尊称。 / 広く、王朝国家などで、先代君主や現君主の母に与えられる尊号。
やさしい日本語の意味
いまのてんのうのははでまえのてんのうのおくさまだったひと
中国語(簡体字)の意味
在位皇帝之母的尊号 / 皇帝之母,被尊为太后
中国語(繁体字)の意味
皇帝之母的尊號 / 先帝之皇后,帝崩後尊為太后
韓国語の意味
황태후 / 황제의 모후 / 전 황제의 황후로서 황제의 어머니
ベトナム語の意味
Hoàng thái hậu; mẹ của hoàng đế / Danh hiệu dành cho mẹ vua đang trị vì
タガログ語の意味
emperatris biyuda / ina ng emperador (may titulong imperyal) / dating emperatris na ina ng emperador
このボタンはなに?

The empress dowager is living quietly in the palace.

中国語(簡体字)の翻訳

皇太后在宫殿里过着安静的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

皇太后在宮殿裡靜靜地生活。

韓国語訳

황태후는 궁전에서 조용히 지내고 있습니다.

ベトナム語訳

Hoàng thái hậu sống yên tĩnh trong cung điện.

タガログ語訳

Ang ina ng emperador ay tahimik na naninirahan sa palasyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

諸侯

ひらがな
しょこう
名詞
集合名詞 歴史的
日本語の意味
封建時代に、一定の領地を支配し、君主に臣従する地位にあった諸々の支配者・領主。多くは血縁や功績によって地位を与えられた貴族階級。
やさしい日本語の意味
むかし、てんのうや おうに つかえ、くにや まちを おさめる えらい ひとたち
中国語(簡体字)の意味
古代皇帝之下的封建贵族统治者的总称,多为皇室宗亲或功臣。 / 依五等爵(公、侯、伯、子、男)分级的各国封君。
中国語(繁体字)の意味
封建時代受天子分封的王侯、封君 / 列國國君的統稱 / 按五爵等級分列的貴族階層
韓国語の意味
(역사) 제후, 봉건 영주들 / 황제의 친족으로 오작에 따라 서열화된 귀족 집단
ベトナム語の意味
chư hầu; các lãnh chúa phong kiến / vương công, quý tộc có quan hệ huyết thống với hoàng đế / tầng lớp quý tộc xếp theo ngũ tước (công, hầu, bá, tử, nam)
タガログ語の意味
mga panginoong piyudal / mga maharlikang kaugnay sa emperador / mga pinunong maylupa sa limang antas
このボタンはなに?

In ancient China, feudal lords had power in various places.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代中国,诸侯在各地拥有势力。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代中國,諸侯在各地擁有勢力。

韓国語訳

고대 중국에서는 제후들이 각지에서 세력을 가지고 있었습니다.

ベトナム語訳

Ở Trung Quốc cổ đại, các chư hầu có thế lực ở khắp nơi.

タガログ語訳

Noong sinaunang Tsina, ang mga feudal na panginoon ay may kapangyarihan sa iba't ibang lugar.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

光源

ひらがな
こうげん
名詞
日本語の意味
光や照明を発するもの、またはその発生源。自然のもの(太陽・星など)や人工のもの(電灯・LED・ランプなど)を含む。
やさしい日本語の意味
ひかりをだすものやところのこと。
中国語(簡体字)の意味
光的来源 / 发光的装置或物体 / 照明来源
中国語(繁体字)の意味
光的來源 / 產生光的物體或裝置 / 提供照明的來源
韓国語の意味
빛을 내는 원천 / 조명에서 빛을 발하는 부분
ベトナム語の意味
nguồn sáng / nguồn chiếu sáng / vật phát sáng
タガログ語の意味
pinagmumulan ng liwanag / pinagkukunan ng liwanag / pinanggagalingan ng liwanag
このボタンはなに?

The only source of light in this room is natural light from the window.

中国語(簡体字)の翻訳

这个房间的光源只有来自窗户的自然光。

中国語(繁体字)の翻訳

這個房間的光源只有來自窗戶的自然光。

韓国語訳

이 방의 광원은 창문에서 들어오는 자연광뿐입니다.

ベトナム語訳

Nguồn sáng trong phòng này chỉ là ánh sáng tự nhiên từ cửa sổ.

タガログ語訳

Ang tanging ilaw sa silid na ito ay ang natural na liwanag mula sa bintana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

苟且

ひらがな
かりそめ
漢字
仮初め
形容詞
まれ
日本語の意味
一時的で、その場しのぎであるさま。深く考えずに、いいかげんに物事をするさま。 / 仮の状態で、長続きしないさま。とりあえず間に合わせのようであること。
やさしい日本語の意味
いまだけのために、かりにするようす。ながくはもたない。
中国語(簡体字)の意味
临时的 / 暂时的 / 权宜的
中国語(繁体字)の意味
暫時的 / 臨時的 / 權宜的
韓国語の意味
임시의 / 일시적인 / 임시방편의
ベトナム語の意味
tạm thời / lâm thời / tạm bợ
タガログ語の意味
pansamantala / panandalian
このボタンはなに?

I want to cherish this temporary happiness.

中国語(簡体字)の翻訳

我想珍惜这份苟且的幸福。

中国語(繁体字)の翻訳

我想珍惜這份苟且的幸福。

韓国語訳

이 잠깐의 행복을 소중히 간직하고 싶다.

ベトナム語訳

Tôi muốn trân trọng hạnh phúc tạm thời này.

タガログ語訳

Nais kong pahalagahan ang pansamantalang kaligayahan na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

苟且

ひらがな
こうしょ
名詞
まれ
日本語の意味
その場しのぎでいいかげんなこと。また、その場しのぎでいいかげんであるさま。 / 一時的に間に合わせること。また、そのさま。
やさしい日本語の意味
いっときだけのまにあわせのもの。ながくつづけるためではないもの。
中国語(簡体字)の意味
权宜之计 / 临时凑合的办法 / 权宜之物
中国語(繁体字)の意味
權宜之計 / 臨時措施 / 暫時性對策
韓国語の意味
임시방편 / 임시변통 / 미봉책
ベトナム語の意味
sự tạm bợ, qua loa / biện pháp tạm thời/đối phó / giải pháp tình thế
タガログ語の意味
panandaliang hakbang / pansamantalang solusyon / pansamantalang kaparaanan
このボタンはなに?

Let's put an end to this temporary life.

中国語(簡体字)の翻訳

让这种苟且的生活到此为止吧。

中国語(繁体字)の翻訳

讓這種苟且的生活到此為止吧。

韓国語訳

이런 임시방편적인 생활은 이제 끝내자.

ベトナム語訳

Hãy chấm dứt cuộc sống tạm bợ này.

タガログ語訳

Tapusin na natin ang pansamantalang pamumuhay na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

苟且

ひらがな
こうしょする
動詞
まれ
日本語の意味
その場しのぎをする / 仮の対策で間に合わせる / 適当に済ませる
やさしい日本語の意味
いまだけ なんとか するために、ちゃんと せずに そのばで やること
中国語(簡体字)の意味
暂时凑合做 / 权且应付 / 敷衍行事
中国語(繁体字)の意味
暫時應付了事 / 權且處置 / 臨時湊合使用
韓国語の意味
임시방편으로 하다 / 대충 때우다 / 그때그때 임시로 처리하다
ベトナム語の意味
làm tạm thời / đối phó tạm bợ / đặt biện pháp tạm thời
タガログ語の意味
gumawa ng panandaliang paraan / magpatupad ng pansamantalang hakbang / maglatag ng pansamantalang solusyon
このボタンはなに?

He finished the job temporarily.

中国語(簡体字)の翻訳

他敷衍地完成了那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他敷衍了事地完成了那項工作。

韓国語訳

그는 대충 그 일을 끝냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn thành công việc đó một cách cẩu thả.

タガログ語訳

Tinapos niya ang trabaho nang pabaya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

公国

ひらがな
こうこく
名詞
日本語の意味
特定の領主や君主が支配する領域や国家のことで、特に公(こう)と呼ばれる身分の高い貴族が統治する国や領地を指す。 / 歴史的・封建的な政体の一種で、王国より下位、伯爵領より上位とされることが多い領域区分。
やさしい日本語の意味
おうじなどのえらいひとがおさめる、むかしからあるちいさなくに。
中国語(簡体字)の意味
由公爵统治的国家或领地 / 由亲王或王子统治的国家
中国語(繁体字)の意味
由公爵或親王統治的國家或領地 / 封建時期的公爵領地
韓国語の意味
공작이 다스리는 나라; 공작령 / 왕자나 공작 등의 군주가 통치하는 소규모 독립 국가
ベトナム語の意味
công quốc (lãnh thổ do công tước cai trị) / thân vương quốc (tiểu vương quốc; lãnh thổ do thân vương cai trị)
タガログ語の意味
dukado; teritoryong pinamumunuan ng isang duke / prinsipado; maliit na estado na pinamumunuan ng isang prinsipe
このボタンはなに?

He is the duke of a small duchy.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个小公国的公爵。

中国語(繁体字)の翻訳

他是小公國的公爵。

韓国語訳

그는 작은 공국의 공작입니다.

ベトナム語訳

Ông ấy là công tước của một công quốc nhỏ.

タガログ語訳

Siya ang duke ng isang maliit na prinsipado.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

口径

ひらがな
こうけい
名詞
日本語の意味
銃砲などの筒の内側の直径。また、その大きさを示す単位。 / 一般に、管状の物体の内径。
やさしい日本語の意味
じゅうのさきのあなのおおきさのこと。たまのふとさをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
枪炮枪管内膛的直径 / 与枪管匹配的弹药直径规格
中国語(繁体字)の意味
槍管的內徑 / 子彈或砲彈的直徑
韓国語の意味
총구경 / 총열의 내경
ベトナム語の意味
cỡ nòng (súng) / đường kính nòng súng
タガログ語の意味
kalibre ng baril / diyametro ng loob ng baril / sukat ng bala
このボタンはなに?

What is the caliber of this gun?

中国語(簡体字)の翻訳

这把枪的口径是多少?

中国語(繁体字)の翻訳

這把槍的口徑是多少?

韓国語訳

이 총의 구경은 무엇입니까?

ベトナム語訳

Cỡ nòng của khẩu súng này là bao nhiêu?

タガログ語訳

Ano ang kalibre ng baril na ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

流寇

ひらがな
りゅうこう
名詞
稀用
日本語の意味
一定の地に定住せず、群れをなして各地を荒らしまわる盗賊。流れ者の盗賊。流れ盗賊。
やさしい日本語の意味
あちこちをうごきながら、むらやまちをおそうどろぼうのなかま。むかしのことばです
中国語(簡体字)の意味
四处流窜的盗匪 / 游荡作乱的强盗 / 流动性的土匪
中国語(繁体字)の意味
四處流動的盜匪 / 到處劫掠的土匪 / 流竄的匪徒
韓国語の意味
떠돌아다니며 약탈하는 도적 / 유랑하는 도적단 / 돌아다니며 약탈을 일삼는 무리
ベトナム語の意味
giặc cướp lưu động / bọn cướp lang thang (từ hiếm) / thảo khấu phiêu bạt
タガログ語の意味
naglilibot na mga tulisan / gumagalang mga bandido / palipat-lipat na mga magnanakaw
このボタンはなに?

This area was once plagued by attacks from roving bandits.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区曾经饱受流寇袭扰。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地區過去曾飽受流寇襲擊之苦。

韓国語訳

이 지역은 한때 유랑 약탈자들의 습격에 시달렸습니다.

ベトナム語訳

Khu vực này từng bị các toán cướp tấn công.

タガログ語訳

Noong nakaraan, ang rehiyong ito ay minsang pinahirapan ng mga pag-atake ng mga pirata.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

桔梗

ひらがな
ききょう
名詞
廃用 推量
日本語の意味
桔梗(キキョウ科の多年草)。秋の七草の一つで、青紫色などの釣鐘形の花をつける園芸植物。根は生薬としても用いられる。
やさしい日本語の意味
あきに むらさきの ほしのような はなを さかせる しょくぶつ
中国語(簡体字)の意味
桔梗(Platycodon grandiflorus),钟形花的观赏草本植物。 / 桔梗的干燥根,中药材。
中国語(繁体字)の意味
桔梗(氣球花),桔梗屬的多年生草本植物 / 桔梗根,中藥材
韓国語の意味
도라지 / 길경
ベトナム語の意味
Cây/hoa cát cánh (Platycodon grandiflorus), còn gọi hoa chuông Trung Hoa. / Loài thảo có hoa hình chuông màu tím xanh; cách gọi xưa.
タガログ語の意味
platikodon (Platycodon grandiflorus) / kampanilyang Tsino; halamang may bulaklak na hugis kampana
このボタンはなに?

The bellflower is my favorite flower.

中国語(簡体字)の翻訳

桔梗是我喜欢的花。

中国語(繁体字)の翻訳

桔梗是我喜歡的花。

韓国語訳

도라지는 제가 좋아하는 꽃입니다.

ベトナム語訳

Hoa cát cánh là loài hoa tôi thích.

タガログ語訳

Ang kikyo ang paborito kong bulaklak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★