本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

早口

ひらがな
はやくち
名詞
かなりやさしい日本語
ふつうよりもことばをとても早く言うようすや、その話し方
日本語の意味
早口で話す
このボタンはなに?

His habit of speaking quickly caused people to miss important points during the meeting, and he was asked to speak a little more slowly.

中国語(簡体字)の翻訳

他的语速太快,导致在会议中错过了重要要点,别人请他稍微放慢说话速度。

中国語(繁体字)の翻訳

他的語速太快,導致會議中漏掉重要要點,因此其他人請他講慢一點。

韓国語訳

그의 빠른 말투는 회의 중에 중요한 요점을 놓치게 해서 다른 사람들로부터 좀 더 천천히 말해 달라는 요청을 받았다.

インドネシア語訳

Cara bicaranya yang cepat menyebabkan orang-orang melewatkan poin-poin penting selama rapat, sehingga dia diminta oleh orang lain untuk berbicara sedikit lebih lambat.

ベトナム語訳

Việc anh ấy nói nhanh đã khiến những điểm quan trọng bị bỏ lỡ trong cuộc họp, nên anh đã được người khác yêu cầu nói chậm lại một chút.

タガログ語訳

Ang kanyang mabilis na pagsasalita ay naging dahilan kung bakit nakaligtaan ang mga mahahalagang punto sa pulong, at hiniling ng iba na magsalita siya nang kaunti nang mas mabagal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

早口言葉

ひらがな
はやくちことば
名詞
かなりやさしい日本語
はやくちでいうと、いいにくくて、まちがえやすいことばのあそび
日本語の意味
早口で言う言葉、または言いにくい言葉遊びの一種。発音の訓練や遊びとして用いられる。
このボタンはなに?

He is good at saying tongue-twisters.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长说绕口令。

中国語(繁体字)の翻訳

他很擅長說繞口令。

韓国語訳

그는 혀가 꼬이는 말을 잘한다.

インドネシア語訳

Dia pandai mengucapkan kalimat yang sulit diucapkan.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi nói các câu líu lưỡi.

タガログ語訳

Magaling siyang bumigkas ng mga tongue twister.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

くちどめりょう

漢字
口止め料
名詞
かなりやさしい日本語
わるいことやひみつを人に話させないためにわたすおかね
日本語の意味
口止め料(くちどめりょう):秘密を守らせるために相手に支払う金銭。いわゆる「ハッシュマネー」や「箝口料」に相当する。
このボタンはなに?

He paid hush money to the police.

中国語(簡体字)の翻訳

他向警察支付了封口费。

中国語(繁体字)の翻訳

他向警察支付了封口費。

韓国語訳

그는 경찰에게 입막음 비용을 지불했다.

インドネシア語訳

Dia membayar uang tutup mulut kepada polisi.

ベトナム語訳

Anh ta đã trả tiền bịt miệng cho cảnh sát.

タガログ語訳

Nagbayad siya ng suhol sa pulis para tumahimik.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

良薬口に苦し

ひらがな
りょうやくはくちににがし
漢字
良薬は口に苦し
表現
かなりやさしい日本語
よいくすりはにがいように、人のためになることばは、きびしくてききにくいといういみ
日本語の意味
良い薬は苦くて飲みにくいが、病気にはよく効くことから、身のためになる忠告や教訓は、聞くときにはつらかったり不快に感じられたりするものだというたとえ。
このボタンはなに?

His words reminded me of the proverb 'good advice may be uncomfortable to hear.'

中国語(簡体字)の翻訳

他的话让我想起了“良药苦口”这句谚语。

中国語(繁体字)の翻訳

他的話讓我想起了「良藥苦口」這句諺語。

韓国語訳

그의 말은 '좋은 약은 입에 쓰다'라는 속담을 떠올리게 했다.

インドネシア語訳

Kata-katanya mengingatkan saya pada pepatah 'obat yang mujarab itu pahit'.

ベトナム語訳

Lời anh ấy khiến tôi nhớ đến câu tục ngữ 'thuốc đắng giã tật'.

タガログ語訳

Pinapaalalahanan ako ng kanyang mga salita ng kasabihang, 'Ang mabuting gamot ay mapait sa bibig'.

このボタンはなに?
関連語

口に蜜あり腹に剣あり

ひらがな
くちにみつありはらにけんあり
ことわざ
かなりやさしい日本語
やさしいことばのうらにわるいきもちやかんがえがかくれていること
日本語の意味
ことばは甘く親切そうだが、心の中には悪意や害意をひそませていることのたとえ。相手を油断させる甘い言葉の裏に、裏切りや害意が隠れているという戒め。
このボタンはなに?

His words are always sweet on the surface but venomous underneath.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话总是口蜜腹剑。

中国語(繁体字)の翻訳

他的話總是口蜜腹劍。

韓国語訳

그의 말은 항상 입에는 꿀이 있고 속에는 칼이 있다.

インドネシア語訳

Kata-katanya selalu manis di mulut, namun di dalam perut terselip pedang.

ベトナム語訳

Lời nói của anh ta luôn ngọt như mật, nhưng trong lòng lại giấu dao.

タガログ語訳

Ang kanyang mga salita ay laging matamis sa labi, ngunit may tabak sa loob ng tiyan.

このボタンはなに?
関連語

口八丁手八丁

ひらがな
くちはっちょうてはっちょう
名詞
かなりやさしい日本語
口でじょうずに話すことも、実際にてを動かしてしごともよくできるようす
日本語の意味
口先でうまく人を丸め込み、同時に実務や行動力にも優れていること。また、そのような人。 / 話術にも仕事ぶりにも長けていて、弁舌と実行力の両方を兼ね備えているさま。 / 口では何でも言い、さらに手先も器用で実際の作業や行動もそつなくこなすこと。
このボタンはなに?

He is able to both talk and do, and can handle any job.

中国語(簡体字)の翻訳

他能言善辩、手脚麻利,什么工作都能胜任。

中国語(繁体字)の翻訳

他能言善辯又手巧,任何工作都能勝任。

韓国語訳

그는 말솜씨와 손재주가 좋아서 어떤 일이든 해낼 수 있습니다.

インドネシア語訳

Dia lihai bicara dan terampil, sehingga dapat menangani pekerjaan apa pun.

ベトナム語訳

Anh ấy khéo ăn nói và khéo tay, có thể đảm nhận bất kỳ công việc nào.

タガログ語訳

Madiskarte siya sa salita at sa gawa, kaya kaya niyang gampanan ang anumang trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

くち

漢字
名詞
かなりやさしい日本語
たべたりはなしたりするときにつかうかおのあな。もののひらくところのいみもある。
日本語の意味
口: 動物や人の飲食や発声を行う器官。入り口や出口などの開口部を指すこともある。 / 駆馳: 馬などを速く走らせること。急いで駆けること。(ただし「くち」という読みは一般的ではない)
このボタンはなに?

He opened his mouth in surprise.

中国語(簡体字)の翻訳

他惊讶地张开了嘴。

中国語(繁体字)の翻訳

他驚訝地張開了嘴。

韓国語訳

그는 입을 벌리고 놀랐다.

インドネシア語訳

Dia membuka mulut karena terkejut.

ベトナム語訳

Anh ta há hốc miệng vì ngạc nhiên.

タガログ語訳

Napanganga siya sa pagkabigla.

このボタンはなに?
関連語

romanization

中国地方

ひらがな
ちゅうごくちほう
固有名詞
かなりやさしい日本語
ほんしゅうのにしにあるちいきのなまえ。おかやま、ひろしま、やまぐち、とっとり、しまねがふくまれる。
日本語の意味
日本の本州西部に位置し、岡山県・広島県・山口県・鳥取県・島根県からなる地域区分の名称。 / 上記地域一帯を指す地理的呼称で、行政・経済・文化などの文脈で用いられる固有名詞。
このボタンはなに?

I am planning to travel to the Chugoku region next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去中国地方旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去中國地方旅行。

韓国語訳

저는 다음 주에 주고쿠 지방으로 여행을 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana melakukan perjalanan ke wilayah Chugoku minggu depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định đi du lịch đến vùng Chugoku vào tuần tới.

タガログ語訳

Plano kong maglakbay sa rehiyon ng Chugoku sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

音読み
ソウ / シュウ
訓読み
すすぐ / くちすす
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
くちをすすぐものをみずであらうことをあらわす字です
日本語の意味
うがいをする; 洗う; すすぐ
このボタンはなに?

I gargle every night before going to bed.

中国語(簡体字)の翻訳

我每晚睡前漱口。

中国語(繁体字)の翻訳

每晚睡覺前我會漱口。

韓国語訳

매일 밤 잠자기 전에 양치합니다.

インドネシア語訳

Setiap malam, saya berkumur sebelum tidur.

ベトナム語訳

Mỗi tối, trước khi đi ngủ, tôi súc miệng.

タガログ語訳

Bawat gabi, bago matulog, nagmumog ako.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★