ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

一切れ

ひらがな
ひときれ
名詞
日本語の意味
物を一つ切った分量。また、その断片。 / (比喩的に)ある事柄のほんの一部分。
やさしい日本語の意味
大きなものを切ったときのひとかたまりやひときれを数えることば
このボタンはなに?

He ate a slice of bread.

中国語(簡体字)の翻訳

他吃了一片面包。

中国語(繁体字)の翻訳

他吃了一片麵包。

韓国語訳

그는 빵 한 조각을 먹었습니다.

インドネシア語訳

Dia memakan sepotong roti.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ăn một lát bánh mì.

タガログ語訳

Kumain siya ng isang hiwa ng tinapay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

息が切れる

ひらがな
いきがきれる
動詞
日本語の意味
息が切れる:激しい運動や緊張などで呼吸が苦しくなる、呼吸が続かなくなる状態を指す表現。
やさしい日本語の意味
はしったりして、むねがくるしくなり、うまくいきをすえなくなる
このボタンはなに?

When I ran full speed to the station, I immediately realized I was running out of breath.

中国語(簡体字)の翻訳

我全力跑到车站后,很快就气喘吁吁。

中国語(繁体字)の翻訳

我全力跑到車站時,很快就發現自己喘不過氣。

韓国語訳

역까지 전력으로 달렸더니 금세 숨이 가빠지는 것을 알았다.

インドネシア語訳

Saat berlari sekuat tenaga ke stasiun, saya langsung merasa kehabisan napas.

ベトナム語訳

Chạy hết sức đến ga, tôi nhận ra ngay rằng mình đã hụt hơi.

タガログ語訳

Nang tumakbo ako nang buong lakas papunta sa estasyon, agad kong napansin na nawawalan ako ng hininga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

一切

ひらがな
ひときり
漢字
一切り
名詞
稀用
日本語の意味
すべて。残らず。全然。まったく。 / 一つの事柄・行為を指すこともあるが、主として副詞的に用いられる。
やさしい日本語の意味
すべて、ぜんぶといういみ。ないといっしょにつかい、なにひとつないのいみ。
このボタンはなに?

He ate one slice of bread.

中国語(簡体字)の翻訳

他把面包全都吃了。

中国語(繁体字)の翻訳

他把麵包全部吃了。

韓国語訳

그는 빵을 전부 먹었습니다.

インドネシア語訳

Dia memakan semua roti.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ăn hết bánh mì.

タガログ語訳

Kinain niya ang lahat ng tinapay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

切れる

ひらがな
きれる
動詞
日本語の意味
切断される、壊れる、ポキッと折れる、破裂する、崩壊する / 切断される、負傷する、亀裂が生じる / 切れる、中断される / 切断される、または接続を切る / 切れる、期限が切れる、終了する
やさしい日本語の意味
つながりやれんらく、はなしがとまる。ものがきれてこわれる、からだにきずができる、なくなって終わる。
このボタンはなに?

The old rope can't hold the heavy load and can snap in the middle.

中国語(簡体字)の翻訳

旧绳子可能承受不了重物,途中会断裂。

中国語(繁体字)の翻訳

舊繩索無法承受沉重的貨物,途中可能會斷裂。

韓国語訳

오래된 밧줄은 무거운 짐을 지탱하지 못해 도중에 끊어질 수 있다.

インドネシア語訳

Tali tua tidak dapat menopang beban berat dan kadang-kadang putus di tengah jalan.

ベトナム語訳

Dây thừng cũ không thể chịu được tải nặng và có thể đứt giữa chừng.

タガログ語訳

Ang lumang lubid ay maaaring hindi makasuporta ng mabibigat na karga at maaaring maputol habang ginagamit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

切れ

ひらがな
きれ
名詞
くだけた表現 移動
日本語の意味
切れ味 / 布 / 切れ端、一片、細片、スライス / (口語、動作について) 鋭さと活発さ
やさしい日本語の意味
よくきれるようすや、もののひときれ、ぬののきれをいう。うごきがすばやくするどいようすもいう。
このボタンはなに?

This kitchen knife has good sharpness, so you can easily cut vegetables.

中国語(簡体字)の翻訳

这把菜刀很锋利,能轻松切菜。

中国語(繁体字)の翻訳

這把菜刀很鋒利,可以輕鬆切割蔬菜。

韓国語訳

이 칼은 날이 좋아서 채소를 쉽게 썰 수 있습니다.

インドネシア語訳

Pisau ini tajam dan dapat dengan mudah memotong sayuran.

ベトナム語訳

Chiếc dao bếp này rất sắc, có thể cắt rau rất dễ dàng.

タガログ語訳

Matalas ang kutsilyong ito, kaya madaling mapuputol ang mga gulay gamit nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

切れ味

ひらがな
きれあじ
名詞
日本語の意味
鋭さ / 切断能力 / 技や表現などの冴え
やさしい日本語の意味
ものをどれだけよくきれるか。うでまえやことばがはっきりしているようす。
このボタンはなに?

The sharpness of this knife is wonderful.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀的锋利度非常好。

中国語(繁体字)の翻訳

這把廚刀的鋒利度非常好。

韓国語訳

이 칼의 절삭력은 훌륭합니다.

インドネシア語訳

Ketajaman pisau ini luar biasa.

ベトナム語訳

Độ bén của con dao này thật tuyệt vời.

タガログ語訳

Ang talim ng kutsilyong ito ay kahanga-hanga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

切れ切れ

ひらがな
きれぎれ
連体詞
日本語の意味
断続的で、続きが途切れ途切れになっているさま。 / 一つながりでなく、ばらばらに分かれているさま。 / 感情や思考、記憶などが、まとまりなく断片的に現れるさま。
やさしい日本語の意味
こまかくきれて、ひとつにならないようす。あいだがあいて、つづかないようす
このボタンはなに?

His story was fragmentary, and I couldn't grasp the whole picture.

中国語(簡体字)の翻訳

他的叙述断断续续,无法把握全貌。

中国語(繁体字)の翻訳

他說話支離破碎,無法掌握全貌。

韓国語訳

그의 이야기는 단편적이어서 전체적인 모습을 파악할 수 없었다.

インドネシア語訳

Ceritanya terputus-putus, sehingga saya tidak bisa menangkap gambaran keseluruhannya.

ベトナム語訳

Câu chuyện của anh ấy rời rạc nên tôi không thể nắm bắt được bức tranh tổng thể.

タガログ語訳

Magkakahiwa-hiwalay ang kuwento niya, kaya hindi ko makuha ang kabuuang larawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

切れ切れ

ひらがな
きれぎれ
形容動詞
日本語の意味
いくつかに分かれて、つながりが途切れているさま。断片的であること。 / 物事や記憶などが一続きでなく、小さな部分や断片ごとに存在している状態。
やさしい日本語の意味
ちいさくちぎれてばらばらになったかけらのあつまりをいう
このボタンはなに?

His heart has become fragments.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心支离破碎了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的心已經支離破碎了。

韓国語訳

그의 마음은 산산이 부서져 버렸다.

インドネシア語訳

Hatinya hancur berkeping-keping.

ベトナム語訳

Trái tim anh đã tan nát.

タガログ語訳

Ang puso niya ay napunit-punit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

切れ端

ひらがな
きれはし
名詞
日本語の意味
物が切られてできた小さな部分や残りの部分 / 全体のうち、他から切り離された一部分 / 布・紙・金属などの役に立ちにくい小さな残り片
やさしい日本語の意味
ものやかみなどをきったあとにのこるちいさいかけら
このボタンはなに?

He was collecting fragments of paper.

中国語(簡体字)の翻訳

他在收集纸片。

中国語(繁体字)の翻訳

他在收集紙片。

韓国語訳

그는 종이 조각을 모으고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengumpulkan potongan kertas.

ベトナム語訳

Anh ấy đang thu thập những mảnh giấy.

タガログ語訳

Nangangalap siya ng mga piraso ng papel.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

しりきれとんぼ

漢字
尻切れ蜻蛉
名詞
日本語の意味
物事が中途半端な状態で終わってしまうこと、またはそのような様子・行為。 / 計画や話などが最後までやり遂げられず、途中で止まってしまうこと。 / しっぽを途中で切られたトンボの意から転じた比喩的表現。
やさしい日本語の意味
やりかけのことが、さいごまでできずに中途半端におわるようす
このボタンはなに?

Shirikiretonbo is my favorite nursery rhyme.

中国語(簡体字)の翻訳

《しりきれとんぼ》是我喜欢的童谣。

中国語(繁体字)の翻訳

『しりきれとんぼ』是我喜歡的童謠。

韓国語訳

시리키레톤보는 제가 좋아하는 동요입니다.

インドネシア語訳

'しりきれとんぼ' adalah lagu anak‑anak favorit saya.

ベトナム語訳

'Shirikire Tonbo' là bài hát thiếu nhi mà tôi yêu thích.

タガログ語訳

Ang "Shirikiretonbo" ang paborito kong kantang pambata.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★