最終更新日 :2026/01/08

切れ切れ

ひらがな
きれぎれ
形容詞
日本語の意味
断続的で、続きが途切れ途切れになっているさま。 / 一つながりでなく、ばらばらに分かれているさま。 / 感情や思考、記憶などが、まとまりなく断片的に現れるさま。
やさしい日本語の意味
こまかくきれて、ひとつにならないようす。あいだがあいて、つづかないようす
中国語(簡体字)の意味
断断续续的 / 零碎的 / 间歇的
中国語(繁体字)の意味
斷斷續續的 / 零碎的 / 片段的
韓国語の意味
단편적인 / 간헐적인 / 띄엄띄엄한
インドネシア語
terputus-putus / terpecah-pecah / sepotong-sepotong
ベトナム語の意味
rời rạc / đứt quãng / ngắt quãng
タガログ語の意味
putol-putol / pira-piraso / paudlot-udlot
このボタンはなに?

His story was fragmentary, and I couldn't grasp the whole picture.

中国語(簡体字)の翻訳

他的叙述断断续续,无法把握全貌。

中国語(繁体字)の翻訳

他說話支離破碎,無法掌握全貌。

韓国語訳

그의 이야기는 단편적이어서 전체적인 모습을 파악할 수 없었다.

インドネシア語訳

Ceritanya terputus-putus, sehingga saya tidak bisa menangkap gambaran keseluruhannya.

ベトナム語訳

Câu chuyện của anh ấy rời rạc nên tôi không thể nắm bắt được bức tranh tổng thể.

タガログ語訳

Magkakahiwa-hiwalay ang kuwento niya, kaya hindi ko makuha ang kabuuang larawan.

このボタンはなに?
意味(1)

fragmentary, intermittent

canonical

romanization

adnominal

adverbial

復習用の問題

正解を見る

切れ切れ

彼の話は切れ切れで、全体像がつかめなかった。

正解を見る

His story was fragmentary, and I couldn't grasp the whole picture.

His story was fragmentary, and I couldn't grasp the whole picture.

正解を見る

彼の話は切れ切れで、全体像がつかめなかった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★